Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 24.78 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. III? 1′ 1 [ ] ⸢D⸣ni-na-at-taNe/inat(t)a:DN.D/L.SG(UNM)
… | ⸢D⸣ni-na-at-ta |
---|---|
Ne/inat(t)a DN.D/L.SG(UNM) |
Vs. III? 2′ [Dku-li-i]t-taKulitta:DN.D/L.SG(UNM) ḫu-u-ma-an-da-aš-šaevery; whole:QUANall.D/L.PL=CNJadd
[Dku-li-i]t-ta | ḫu-u-ma-an-da-aš-ša |
---|---|
Kulitta DN.D/L.SG(UNM) | every whole QUANall.D/L.PL=CNJadd |
Vs. III? 3′ [ ] ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
… | ši-pa-an-ti |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. III? 4′ [ -ká]n GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) ki-iš-ša-anthus:DEMadv
… | GU₄ḪI.A | ki-iš-ša-an | |
---|---|---|---|
cattle ACC.PL(UNM) | thus DEMadv |
Vs. III? 5′ [ši-pa-a]n-za-kán-zito pour a libation:3PL.PRS.IMPF *LÚ*SANGA-kánpriest:NOM.SG(UNM)=OBPk
[ši-pa-a]n-za-kán-zi | *LÚ*SANGA-kán |
---|---|
to pour a libation 3PL.PRS.IMPF | priest NOM.SG(UNM)=OBPk |
Vs. III? 6′ [GIŠERE]Ncedar (tree):ACC.SG(UNM) aḫ-ru-uš-ḫiincense vessel:HITT.D/L.SG KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) Ì.GIŠ-kánoil:ACC.SG(UNM)=OBPk
[GIŠERE]N | aḫ-ru-uš-ḫi | KÙ.BABBAR | Ì.GIŠ-kán |
---|---|---|---|
cedar (tree) ACC.SG(UNM) | incense vessel HITT.D/L.SG | silver GEN.SG(UNM) | oil ACC.SG(UNM)=OBPk |
Vs. III? 7′ [an-da]inside:PREV šu-ni-ez-zito fill:3SG.PRS
[an-da] | šu-ni-ez-zi |
---|---|
inside PREV | to fill 3SG.PRS |
Vs. III? 8′ [na-a]t-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk an-datherein:ADV ú-i-te-na-ašwater(course):D/L.PL KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM)
[na-a]t-kán | an-da | ú-i-te-na-aš | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | therein ADV | water(course) D/L.PL | silver GEN.SG(UNM) |
Vs. III? 9′ [d]a-a-ito sit:3SG.PRS nuCONNn wa-a-tarwater(course):ACC.SG.N DINGIRMEŠ-ašgod:D/L.PL
[d]a-a-i | nu | wa-a-tar | DINGIRMEŠ-aš |
---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | CONNn | water(course) ACC.SG.N | god D/L.PL |
Vs. III? 10′ [me-n]a-⸢aḫ-ḫa⸣-an-daopposite:PREV la-ḫu-wa-ito pour:3SG.PRS
[me-n]a-⸢aḫ-ḫa⸣-an-da | la-ḫu-wa-i |
---|---|
opposite PREV | to pour 3SG.PRS |
Vs. III? 11′ [GIŠEREN-ia-káncedar (tree):NOM.SG(UNM)=CNJadd=OBPk k]u-⸢itwhich:REL.NOM.SG.N ú⸣-i-te-niwater(course):D/L.SG an-dain:POSP
[GIŠEREN-ia-kán | k]u-⸢it | ú⸣-i-te-ni | an-da |
---|---|---|---|
cedar (tree) NOM.SG(UNM)=CNJadd=OBPk | which REL.NOM.SG.N | water(course) D/L.SG | in POSP |
Vs. III? 12′ [nuCONNn a-pád-dathere:DEMadv DINGIR-LIM-nigod:D/L.SG me-na-aḫ-ḫ]a-an-daopposite:PREV;
opposite:POSP
Vs. III? bricht ab
[nu | a-pád-da | DINGIR-LIM-ni | me-na-aḫ-ḫ]a-an-da |
---|---|---|---|
CONNn | there DEMadv | god D/L.SG | opposite PREV opposite POSP |
… | ||
---|---|---|
Rs. IV? 2′ ⸢ši-pa⸣-an-za-ke-ez-⸢zi⸣to pour a libation:3SG.PRS.IMPF LUGAL-uš-ša-anking:NOM.SG.C=OBPs (Rasur)
⸢ši-pa⸣-an-za-ke-ez-⸢zi⸣ | LUGAL-uš-ša-an |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS.IMPF | king NOM.SG.C=OBPs |
Rs. IV? 3′ IŠ-TU 1one:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar;
oneABL;
oneINS LA-ḪA-AN-NIbottle:ABL(UNM);
bottle:INS(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)
IŠ-TU 1 | LA-ḪA-AN-NI | KÙ.SI₂₂ |
---|---|---|
one { a → … ABL} { b → … INS} QUANcar oneABL oneINS | bottle ABL(UNM) bottle INS(UNM) | gold GEN.SG(UNM) |
Rs. IV? 4′ A-NA UDUḪI.AsheepD/L.PL Ùand:CNJadd A-NA GU₄ḪI.AcattleD/L.PL
A-NA UDUḪI.A | Ù | A-NA GU₄ḪI.A |
---|---|---|
sheepD/L.PL | and CNJadd | cattleD/L.PL |
Rs. IV? 5′ ši-pa-an-za-ke-ez-zito pour a libation:3SG.PRS.IMPF
ši-pa-an-za-ke-ez-zi |
---|
to pour a libation 3SG.PRS.IMPF |
Rs. IV? 6′ ma-aḫ-ḫa-an-mawhen:CNJ=CNJctr UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM)
ma-aḫ-ḫa-an-ma | UDUḪI.A | GU₄ḪI.A |
---|---|---|
when CNJ=CNJctr | sheep ACC.PL(UNM) | cattle ACC.PL(UNM) |
Rs. IV? 7′ ši-ip-pa-an-tu-wa-an-zito pour a libation:INF da-ru-up-pa-an-ta-rito assemble:3PL.PRS.MP
ši-ip-pa-an-tu-wa-an-zi | da-ru-up-pa-an-ta-ri |
---|---|
to pour a libation INF | to assemble 3PL.PRS.MP |
Rs. IV? 8′ nu-kánCONNn=OBPk ma-aḫ-ḫa-anwhen:CNJ EGIR-zilast:D/L.SG
nu-kán | ma-aḫ-ḫa-an | EGIR-zi |
---|---|---|
CONNn=OBPk | when CNJ | last D/L.SG |
Rs. IV? 9′ A-NA UDUsheepD/L.SG a-na-a-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N da-a-ito take:3SG.PRS nuCONNn 5fünf:QUANcar NINDA.⸢SIG⸣‘flat bread’:ACC.SG(UNM)
A-NA UDU | a-na-a-ḫi | da-a-i | nu | 5 | NINDA.⸢SIG⸣ |
---|---|---|---|---|---|
sheepD/L.SG | taste LUW.ACC.SG.N | to take 3SG.PRS | CONNn | fünf QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) |
Rs. IV? 10′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP nu-kánCONNn=OBPk A-NA NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’D/L.PL=CNJadd a-na-[a-ḫi]taste:LUW.ACC.SG.N
pár-ši-ia | nu-kán | A-NA NINDA.SIGMEŠ-ia | a-na-[a-ḫi] |
---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPk | ‘flat bread’D/L.PL=CNJadd | taste LUW.ACC.SG.N |
Rs. IV? 11′ da-a-ito take:3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk aḫ-ru-uš-ḫiincense vessel:HITT.D/L.SG KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) [ ]
da-a-i | na-at-kán | aḫ-ru-uš-ḫi | KÙ.BABBAR | … |
---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | incense vessel HITT.D/L.SG | silver GEN.SG(UNM) |
Rs. IV? 12′ ⸢Ì⸣.GIŠ-kánoil:D/L.SG(UNM)=OBPk an-dainside:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS
⸢Ì⸣.GIŠ-kán | an-da | da-a-i |
---|---|---|
oil D/L.SG(UNM)=OBPk | inside PREV | to sit 3SG.PRS |
Rs. IV? 13′ [ -m]a?-⸢aš-ša-an⸣ pár-ši-ia-an-dato break:3PL.PRS.MP
… | pár-ši-ia-an-da | |
---|---|---|
to break 3PL.PRS.MP |
Rs. IV? bricht ab
… | |
---|---|
… | ]x |
---|---|
Rs. V? ca. 3 Zeilenenden unbeschrieben
Rs. V? bricht ab
… | ]x |
---|---|