Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 25.14 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. I 2′ ]x 2two:QUANcar MUNUS.MEŠSANGAPriesterin:{(UNM)}
… | 2 | MUNUS.MEŠSANGA | |
---|---|---|---|
two QUANcar | Priesterin {(UNM)} |
Vs. I 3′ ]x a-ru-wa-en-zito bow (reverentially):3PL.PRS
… | a-ru-wa-en-zi | |
---|---|---|
to bow (reverentially) 3PL.PRS |
Vs. I 4′ wa]-al-ḫa-an-zi-ša-anto strike:3PL.PRS=OBPs
… | wa]-al-ḫa-an-zi-ša-an |
---|---|
to strike 3PL.PRS=OBPs |
… | |
---|---|
Vs. I 6′ ] ⸢a⸣-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS
… | ⸢a⸣-ku-wa-an-zi |
---|---|
to drink 3PL.PRS |
Vs. I 7′ S]ÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} LÚ.MEŠDUGUDWürdenträger:{(UNM)};
schwer:{(UNM)}
… | S]ÌR-RU | LÚ.MEŠDUGUD |
---|---|---|
singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | Würdenträger {(UNM)} schwer {(UNM)} |
Vs. I 8′ ]-an GIŠBANŠURḪI.A-ušTisch:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tisch:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
… | GIŠBANŠURḪI.A-uš | ti-an-zi | |
---|---|---|---|
Tisch {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Tisch {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Vs. I 9′ ]x-an-zi GIŠ.DI[NANNA]Saiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)}
… | GIŠ.DI[NANNA] | TUR | |
---|---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | klein {(UNM)} |
Vs. I 10′ ]x pa-a-an-zito go:3PL.PRS
… | pa-a-an-zi | |
---|---|---|
to go 3PL.PRS |
Vs. I 11′ ] ⸢ú⸣-wa-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS
… | ⸢ú⸣-wa-te-ez-zi |
---|---|
to bring (here) 3SG.PRS |
Vs. I bricht ab
… | ||
---|---|---|
Vs. II 1′ ⸢a-ru⸣-w[a-en-zi(?)to bow (reverentially):3PL.PRS
⸢a-ru⸣-w[a-en-zi(?) |
---|
to bow (reverentially) 3PL.PRS |
Vs. II 2′ GÍR-anMesser:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Messer:{(UNM)} I-N[Ain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ]x x[
GÍR-an | I-N[A | … | ||
---|---|---|---|---|
Messer {ACC.SG.C, GEN.PL} Messer {(UNM)} | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. II 3′ a-ru-wa-en-zito bow (reverentially):3PL.PRS t[a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
a-ru-wa-en-zi | t[a |
---|---|
to bow (reverentially) 3PL.PRS | CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} |
Vs. II 4′ 2two:QUANcar MUNUS.MEŠKAR.KIDProstituierte:{(UNM)} a!-šu-š[u?-ušOhrgehänge(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}1
2 | MUNUS.MEŠKAR.KID | a!-šu-š[u?-uš | … |
---|---|---|---|
two QUANcar | Prostituierte {(UNM)} | Ohrgehänge(?) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. II 5′ ⸢pa⸣-a-an-zito go:3PL.PRS UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠALAM.Z[U₉Kultakteur:{(UNM)}
⸢pa⸣-a-an-zi | UGULA | LÚ.MEŠALAM.Z[U₉ |
---|---|---|
to go 3PL.PRS | Aufseher {(UNM)} | Kultakteur {(UNM)} |
Vs. II 6′ tu-uš: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C lu-li-ia-ašTeich:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Teich:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
Teich:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Teich:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Lula:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
tu-uš | lu-li-ia-aš | |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC Tu PNm.NOM.SG.C | Teich {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Teich {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} Teich {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Teich D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Lula GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 7′ pár-aš-tuzerbrechen:3SG.IMP;
fliehen:3SG.IMP;
Spross:STF *〈〈x〉〉* lu-uk-ki-iz-zito kindle:3SG.PRS [
pár-aš-tu | … | lu-uk-ki-iz-zi | … |
---|---|---|---|
zerbrechen 3SG.IMP fliehen 3SG.IMP Spross STF | to kindle 3SG.PRS |
Vs. II 8′ ḫu-i-ia-an-⸢zi⸣laufen:3PL.PRS LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} [
ḫu-i-ia-an-⸢zi⸣ | LUGAL-uš | … |
---|---|---|
laufen 3PL.PRS | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
Vs. II 9′ LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} ⸢EGIR⸣wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} GIŠIGTür:{(UNM)} [ti-ia-zito step:3SG.PRS
LUGAL-uš | ⸢EGIR⸣ | GIŠIG | [ti-ia-zi |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Tür {(UNM)} | to step 3SG.PRS |
Vs. II 10′ pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL-⸢ša⸣Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
König:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} KÁ-ašTür:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tür:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢a⸣-[riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} UGULAAufseher:{(UNM)} LÚMUḪALDIMKoch:{(UNM)} túḫ-ḫu-eš-šar(feste Reinigungssubstanz):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pa-a-i | LUGAL-⸢ša⸣ | KÁ-aš | ⸢a⸣-[ri | UGULA | LÚMUḪALDIM | túḫ-ḫu-eš-šar |
---|---|---|---|---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} König {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Tür {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tür {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | warm sein 3SG.PRS.MP Freund D/L.SG ankommen 3SG.PRS Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Aufseher {(UNM)} | Koch {(UNM)} | (feste Reinigungssubstanz) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 11′ ⸢LUGAL⸣-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa-⸢ra⸣-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-ep-z[ito seize:3SG.PRS LUGAL-uš-kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} túḫuḫ-šato cut off:3SG.PRS.MP LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
⸢LUGAL⸣-i | pa-⸢ra⸣-a | e-ep-z[i | LUGAL-uš-kán | túḫuḫ-ša | LUGAL-uš |
---|---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | to cut off 3SG.PRS.MP | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
Vs. II 12′ [I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LI]MGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS DIN[GIR-LIM-niGöttlichkeit:FNL(n).D/L.SG;
Gott:FNL(n).D/L.SG
[I-NA É | DINGIR-LI]M | pa-iz-zi | DIN[GIR-LIM-ni |
---|---|---|---|
Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)} | to go 3SG.PRS | Göttlichkeit FNL(n).D/L.SG Gott FNL(n).D/L.SG |
Vs. II 13′ [ ] a-ru-⸢wa⸣-e[n-zito bow (reverentially):3PL.PRS
… | a-ru-⸢wa⸣-e[n-zi |
---|---|
to bow (reverentially) 3PL.PRS |
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. III 3′ L]Ú.MEŠALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} pa-[
… | L]Ú.MEŠALAM.ZU₉ | |
---|---|---|
Kultakteur {(UNM)} |
Rs. III 4′ L]Ú.MEŠUR.BAR.RAWolfmann:{(UNM)} A-⸢NA?⸣ 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar [
… | L]Ú.MEŠUR.BAR.RA | A-⸢NA?⸣ 2 | … |
---|---|---|---|
Wolfmann {(UNM)} | two { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar |
Rs. III 5′ z]i-in-na-an-zibeendigen:3PL.PRS PA-N[Ivor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)}
… | z]i-in-na-an-zi | PA-N[I |
---|---|---|
beendigen 3PL.PRS | vor {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Vorderseite {(UNM)} |
Rs. III 6′ p]é-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP ták-kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 3three:QUANcar LÚM[EŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
… | p]é-e-da-i | ták-kán | 3 | LÚM[EŠ |
---|---|---|---|---|
hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP | CONNt=OBPk entsprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | three QUANcar | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
Rs. III 7′ DU]Gḫa-né-eš-ša-an-naSchöpfgefäß:{ACC.SG.C, GEN.PL} LÚ.MEŠ[
… | DU]Gḫa-né-eš-ša-an-na | … |
---|---|---|
Schöpfgefäß {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Rs. III 8′ LÚ].MEŠUR.BAR.RAWolfmann:{(UNM)} NINDAša-ra-a[m-
… | LÚ].MEŠUR.BAR.RA | |
---|---|---|
Wolfmann {(UNM)} |
Rs. III 9′ ]x-ú-un TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ.DI[NANNASaiteninstrument:{(UNM)}
… | TUŠ-aš | GIŠ.DI[NANNA | |
---|---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Saiteninstrument {(UNM)} |
Rs. III 10′ NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM-ṢAsauer:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP [
NINDA.GUR₄.R]A | EM-ṢA | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. III bricht ab
… | |
---|---|