Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 25.48 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ pé-r]a-anin front of:POSP;
in front of:ADV;
(be)fore:PREV
… | pé-r]a-an |
---|---|
in front of POSP in front of ADV (be)fore PREV |
… | |
---|---|
Vs. I 3′ a-a]p?-pa-anbehind:ADV;
to:POSP;
after:PREV1
… | a-a]p?-pa-an | … |
---|---|---|
behind ADV to POSP after PREV |
Vs. I 4′ ḫa-a]z-zi-eš-kán-z[i]to play (an instrument):3PL.PRS.IMPF
… | ḫa-a]z-zi-eš-kán-z[i] |
---|---|
to play (an instrument) 3PL.PRS.IMPF |
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 1 [ ]-⸢a ú-ez-zi⸣to come:3SG.PRS GIŠḫu-lu-ga-a[n-
… | ú-ez-zi⸣ | ||
---|---|---|---|
to come 3SG.PRS |
Vs. II 2 [ ] ⸢e⸣-šato sit:3SG.PRS.MP LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-a[nin front of:ADV;
(be)fore:PREV
… | ⸢e⸣-ša | LÚ˽GIŠGIDRU | pé-ra-a[n |
---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS.MP | staffbearer NOM.SG(UNM) | in front of ADV (be)fore PREV |
Vs. II 3 ⸢Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM) Dte⸣-te-eš-ḫa-wipíTetešḫap/wi:DN.GEN.SG(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS [
⸢É | Dte⸣-te-eš-ḫa-wipí | pa-iz-zi | … |
---|---|---|---|
house D/L.SG(UNM) house D/L.PL(UNM) | Tetešḫap/wi DN.GEN.SG(UNM) | to go 3SG.PRS |
Vs. II 4 nu-uk-kánCONNn:=OBPk NIN.DINGIR-aš(priestess):NOM.SG.C kat-tabelow:PREV ti-*⸢ez?⸣*-z[ito step:3SG.PRS2
nu-uk-kán | NIN.DINGIR-aš | kat-ta | ti-*⸢ez?⸣*-z[i | … |
---|---|---|---|---|
CONNn =OBPk | (priestess) NOM.SG.C | below PREV | to step 3SG.PRS |
Vs. II 5 A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG a-ru-wa-ez-zito bow (reverentially):3SG.PRS na-x[
A-NA DINGIR-LIM | a-ru-wa-ez-zi | |
---|---|---|
godD/L.SG | to bow (reverentially) 3SG.PRS |
Vs. II 6 wa-a-tarwater(course):ACC.SG.N pí-an-zito give:3PL.PRS LÚMEŠ˽GIŠBAN[ŠURtable man:NOM.PL(UNM)
wa-a-tar | pí-an-zi | LÚMEŠ˽GIŠBAN[ŠUR |
---|---|---|
water(course) ACC.SG.N | to give 3PL.PRS | table man NOM.PL(UNM) |
Vs. II 7 ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.BA.BA.ZAbarley porridge bread:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) GIŠBAN[ŠURtable:D/L.SG(UNM) GIŠBAN]ŠURtable:D/L.SG(UNM) 4vier:QUANcar NINDA[
ti-an-zi | 1 | NINDA.BA.BA.ZA | KU₇ | GIŠBAN[ŠUR | … | GIŠBAN]ŠUR | 4 | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | one QUANcar | barley porridge bread ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | table D/L.SG(UNM) | table D/L.SG(UNM) | vier QUANcar |
Vs. II 8 ki-it-tato lie:3SG.PRS.MP MUNUS.MEŠzi-in-tu-ḫi-e-eš(functionary):NOM.PL.C x x x-⸢ia⸣ ka-ru-úonce:ADV xsic[
ki-it-ta | MUNUS.MEŠzi-in-tu-ḫi-e-eš | ka-ru-ú | |||
---|---|---|---|---|---|
to lie 3SG.PRS.MP | (functionary) NOM.PL.C | once ADV |
… |
---|
Vs. II 9 [DU]MUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫa-pí-ia(male or female) cult functionary):GEN.PL(UNM) ⸢ŠA URUta-ú-ni⸣-iaTau(i)niyaGEN.SG4 LÚta-an-pé-[
[DU]MUMEŠ.É.GAL | a-še-ša-an-zi | GAL | LÚ.MEŠḫa-pí-ia | ⸢ŠA URUta-ú-ni⸣-ia | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
palace servant NOM.PL(UNM) | to set 3PL.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | (male or female) cult functionary) GEN.PL(UNM) | Tau(i)niyaGEN.SG |
Vs. II 10 [LÚ˽G]IŠ⸢GIDRU⸣staffbearer:NOM.SG(UNM) LÚpár-aš-ša-na-ašleopard man:NOM.SG.C LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) Dte-te-eš-ḫa-wipíTetešḫap/wi:DN.GEN.SG(UNM) [5
[LÚ˽G]IŠ⸢GIDRU⸣ | LÚpár-aš-ša-na-aš | LÚSANGA | Dte-te-eš-ḫa-wipí | … |
---|---|---|---|---|
staffbearer NOM.SG(UNM) | leopard man NOM.SG.C | priest NOM.SG(UNM) | Tetešḫap/wi DN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 11 [LÚ˽GÍRknife swallower:NOM.SG(UNM);
knife swallower:ACC.SG(UNM) LÚme-n]i-ia-an(male or female) cult functionary):ACC.SG.C LÚše-er-ḫa-la-an(functionary):ACC.SG.C *〈〈nuCONNn x〉〉* a-še-ša-an-z[ito set:3PL.PRS
[LÚ˽GÍR | LÚme-n]i-ia-an | LÚše-er-ḫa-la-an | *〈〈nu | a-še-ša-an-z[i | |
---|---|---|---|---|---|
knife swallower NOM.SG(UNM) knife swallower ACC.SG(UNM) | (male or female) cult functionary) ACC.SG.C | (functionary) ACC.SG.C | CONNn | to set 3PL.PRS |
Vs. II 12 [DUTU-un]Solar deity:DN.HITT.ACC.SG.C ⸢D⸣mi-iz-zu-ul-la-anMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚSA[GIcupbearer:NOM.SG(UNM)
[DUTU-un] | ⸢D⸣mi-iz-zu-ul-la-an | TUŠ-aš | e-ku-zi | LÚSA[GI |
---|---|---|---|---|
Solar deity DN.HITT.ACC.SG.C | Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG.C | sitting ADV | to drink 3SG.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) |
Vs. II 13 [ ] ⸢ú-da-a⸣-ito bring (here):3SG.PRS6 NIN.DINGIRHigh priestess (deified):DN.D/L.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS NIN.DINGIRHigh priestess (deified):DN.ACC.SG(UNM) pár-aš-ši-iato break:3SG.PRS.MP L[ÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM)
… | ⸢ú-da-a⸣-i | … | NIN.DINGIR | pa-a-i | NIN.DINGIR | pár-aš-ši-ia | L[ÚSAGI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to bring (here) 3SG.PRS | High priestess (deified) DN.D/L.SG(UNM) | to give 3SG.PRS | High priestess (deified) DN.ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | cupbearer NOM.SG(UNM) |
Vs. II 14 [ ] ⸢nu⸣-kánCONNn=OBPk LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) LÚta-ḫu-kán-t[i-išheir to the throne:NOM.SG.C
… | ⸢nu⸣-kán | LÚSAGI | LÚta-ḫu-kán-t[i-iš |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | cupbearer NOM.SG(UNM) | heir to the throne NOM.SG.C |
Vs. II 15 [ na-a]š-⸢ša⸣-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ḫa-at-ta-lu-wa-ašdoor bolt:GEN.SG [GIŠ-ru-iwood:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
… | na-a]š-⸢ša⸣-an | ḫa-at-ta-lu-wa-aš | [GIŠ-ru-i | da-a-i |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | door bolt GEN.SG | wood D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 16 [ ]x-⸢an TUŠ-ašsitting:ADV e⸣-[ku-zito drink:3SG.PRS
Vs. II bricht ab
… | TUŠ-aš | e⸣-[ku-zi | |
---|---|---|---|
sitting ADV | to drink 3SG.PRS |
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs. III 3′ [ ]x ši-ú-nigod:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-taopposite:POSP [
… | ši-ú-ni | me-na-aḫ-ḫa-an-ta | … | |
---|---|---|---|---|
god D/L.SG | opposite POSP |
Rs. III 4′ [n]uCONNn ⸢nam⸣-mastill:ADV MUNUS.MEŠzi-in-tu-ḫi-*〈〈x〉〉*-[e-eš(?)(functionary):NOM.SG.C
[n]u | ⸢nam⸣-ma | MUNUS.MEŠzi-in-tu-ḫi-*〈〈x〉〉*-[e-eš(?) |
---|---|---|
CONNn | still ADV | (functionary) NOM.SG.C |
Rs. III 5′ ḫa-at-ti-i-liin Hattic language:ADV SÌR-RUto sing:3PL.PRS
ḫa-at-ti-i-li | SÌR-RU |
---|---|
in Hattic language ADV | to sing 3PL.PRS |
i-li-lu-wa-a-i-[ia |
---|
i-li-lu-wa-a-i-ia |
---|
Rs. III 6′ DUMU.MUNUSdaughter:NOM.SG(UNM) LÚMAŠ.EN.GAGpauper:GEN.SG(UNM) [
DUMU.MUNUS | LÚMAŠ.EN.GAG | … |
---|---|---|
daughter NOM.SG(UNM) | pauper GEN.SG(UNM) |
Rs. III 7′ NIN.DINGIR-aš(priestess):NOM.SG.C me-na-aḫ-⸢ḫa⸣-an-daopposite:ADV tar-*ku*-z[i?to dance:3SG.PRS
NIN.DINGIR-aš | me-na-aḫ-⸢ḫa⸣-an-da | tar-*ku*-z[i? |
---|---|---|
(priestess) NOM.SG.C | opposite ADV | to dance 3SG.PRS |
Rs. III 8′ NIN.DINGIR-an(priestess):ACC.SG.C DUMUMEŠ.É.⸢GAL⸣palace servant:NOM.PL(UNM) ḫar-kán-zito have:3PL.PRS x[
NIN.DINGIR-an | DUMUMEŠ.É.⸢GAL⸣ | ḫar-kán-zi | |
---|---|---|---|
(priestess) ACC.SG.C | palace servant NOM.PL(UNM) | to have 3PL.PRS |
Rs. III 9′ LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS na-aš-⸢ta⸣CONNn=OBPst nam-⸢ma⸣then:CNJ [
LÚ˽GIŠGIDRU | ḫar-zi | na-aš-⸢ta⸣ | nam-⸢ma⸣ | … |
---|---|---|---|---|
staffbearer NOM.SG(UNM) | to have 3SG.PRS | CONNn=OBPst | then CNJ |
Rs. III 10′ ḫi-i-layard:ALL pa-a-an-[zi]to go:3PL.PRS7
Ende Rs. III
ḫi-i-la | pa-a-an-[zi] | … |
---|---|---|
yard ALL | to go 3PL.PRS |