HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 27.136 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ [ ]UP-NIhand:GEN.SG(UNM)

]UP-NI
hand
GEN.SG(UNM)

Vs. I 2′ [ ]1one:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM)

Vs. I bricht Ab

]1UP-NI
one
QUANcar
hand
GEN.SG(UNM)

Vs. II 1 [g]a-a-za-ap ši-i-e-na ni-šar-te[ ]

[g]a-a-za-apši-i-e-nani-šar-te[

Vs. II 2 [n]u-šu-wa-na še-ḫi-*il-li*-iš-ḫi x[ ]x[ ]


[n]u-šu-wa-naše-ḫi-*il-li*-iš-ḫi

Vs. II 3 nuCONNn SÍGpít-tu-la-ansling:ACC.SG.C ZA.GÌNblue:ACC.SG(UNM) SÍGpít-tu-la-ansling:ACC.SG.C S[A₅red:ACC.SG(UNM) ]

nuSÍGpít-tu-la-anZA.GÌNSÍGpít-tu-la-anS[A₅
CONNnsling
ACC.SG.C
blue
ACC.SG(UNM)
sling
ACC.SG.C
red
ACC.SG(UNM)

Vs. II 4 an-dainside:PREV ú-i-šu-ri-ia-ez-zito suffocate:3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pu-ru-u[tsoil:STF ]

an-daú-i-šu-ri-ia-ez-zina-anpu-ru-u[t
inside
PREV
to suffocate
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCsoil
STF

Vs. II 5 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ŠA-PAL DUGvesselD/L.SG_unter:POSP Awater(course):GEN.SG(UNM) ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS nuCONNn DU[Gvessel:ACC.SG(UNM) ]

na-anŠA-PAL DUGAti-ia-an-zinuDU[G
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCvesselD/L.SG_unter
POSP
water(course)
GEN.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS
CONNnvessel
ACC.SG(UNM)

Vs. II 6 ka-ri-ia-an-zito cover:3PL.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pár-nihouse:D/L.SG an-dain:POSP [ ]

ka-ri-ia-an-zina-an-kánpár-nian-da
to cover
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkhouse
D/L.SG
in
POSP

Vs. II 7 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NA GIŠKÀ-AN-NU-UM(stand)D/L.SG da-a-[ito sit:3SG.PRS

na-an-ša-anA-NA GIŠKÀ-AN-NU-UMda-a-[i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs(stand)D/L.SGto sit
3SG.PRS

Vs. II 8 nu-zaCONNn=REFL ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) wa-ar-ap-〈〈ez〉〉-zito bathe:3SG.PRS UDday:D/L.SG(UNM) 1[KAMone:QUANcar ]


nu-zaENSISKURwa-ar-ap-〈〈ez〉〉-ziUD1[KAM
CONNn=REFLlord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
to bathe
3SG.PRS
day
D/L.SG(UNM)
one
QUANcar

Vs. II 9 ma-a-anwhen:CNJ I-NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar lu-ug-ga-at-t[ato become light:3SG.PRS.MP ]

ma-a-anI-NA UD2KAMlu-ug-ga-at-t[a
when
CNJ
dayD/L.SGtwo
QUANcar
to become light
3SG.PRS.MP

Vs. II 10 GIŠGAGḪI.A-iapeg:ACC.SG(UNM)=CNJadd GIki-in-ni-in-n[a?(unk. mng.):ACC.SG.C=CNJadd ]

GIŠGAGḪI.A-iaGIki-in-ni-in-n[a?
peg
ACC.SG(UNM)=CNJadd
(unk. mng.)
ACC.SG.C=CNJadd

Vs. II 11 ú-e-te-na-azwater(course):{ a → ABL} { b → INS};
water(course):INS
a-ar-rito wash:3SG.PRS [ ]


ú-e-te-na-aza-ar-ri
water(course)
{ a → ABL} { b → INS}
water(course)
INS
to wash
3SG.PRS

Vs. II 12 a-aš-zi-ma-kánto remain:3SG.PRS=CNJctr=OBPk ku-itwhich:REL.NOM.SG.N še-x[ ]

a-aš-zi-ma-kánku-it
to remain
3SG.PRS=CNJctr=OBPk
which
REL.NOM.SG.N

Vs. II 13 nu-zaCONNn=REFL ma-aḫ-ḫa-anwhen:CNJ ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) x[ ]

nu-zama-aḫ-ḫa-anENSISKUR
CONNn=REFLwhen
CNJ
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)

Vs. II 14 [ ]x-an-da šu-up-pímeat:D/L.SG;
ritually pure:D/L.SG;
(ritually pure vessel):D/L.SG
[ ]

šu-up-pí
meat
D/L.SG
ritually pure
D/L.SG
(ritually pure vessel)
D/L.SG

Vs. II 15 [ ] x x [ ]

Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ [ L]ÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) x[ ]

L]ÚAZU
extispicy expert
NOM.SG(UNM)

Rs. III 2′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ni-kap-p[íhusk:D/L.SG ]

na-an-kánni-kap-p[í
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkhusk
D/L.SG

Rs. III 3′ Ì-anoil:ACC.SG.N la-a-ḫu-ito pour:3SG.PRS nu[CONNn ]

Ì-anla-a-ḫu-inu[
oil
ACC.SG.N
to pour
3SG.PRS
CONNn

Rs. III 4′ na-aš-taCONNn=OBPst a-na-a-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N x[ ]

na-aš-taa-na-a-ḫi
CONNn=OBPsttaste
LUW.ACC.SG.N

Rs. III 5′ NINDAša-a-la-kar-ma-ká[n(type of pastry):ACC.SG.N=CNJctr=OBPk ]

NINDAša-a-la-kar-ma-ká[n
(type of pastry)
ACC.SG.N=CNJctr=OBPk

Rs. III 6′ NINDA.SIG-ia‘flat bread’:ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-ia-a[n-zito break:3PL.PRS ]


NINDA.SIG-iapár-ši-ia-a[n-zi
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to break
3PL.PRS

Rs. III 7′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs A-NA GIŠBAN[ŠURtableD/L.SG ]

nu-uš-ša-anA-NA GIŠBAN[ŠUR
CONNn=OBPstableD/L.SG

Rs. III 8′ nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG x[ ]

nuENSISKURA-NA Dḫé-pát
CONNnlord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
ḪepatD/L.SG

Rs. III 9′ nuCONNn ŠA *DIŠKUR*Storm-godGEN.SG ḫu-up-ru--[ḫi- ]

nuŠA *DIŠKUR*
CONNnStorm-godGEN.SG

Rs. III 10′ ma-aḫ-ḫa-anwhen:CNJ 2-ŠUtwice:QUANmul ḫa-an-da-a-ez-[zito arrange:3SG.PRS ]

ma-aḫ-ḫa-an2-ŠUḫa-an-da-a-ez-[zi
when
CNJ
twice
QUANmul
to arrange
3SG.PRS

Rs. III 11′ NINDA.GUR₄.RAḪI.A‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) A-NA Dḫé-pát-iaḪepatD/L.SG=CNJadd pár[i-ia-an-zito break:3PL.PRS ]


NINDA.GUR₄.RAḪI.AA-NA Dḫé-pát-iapár[i-ia-an-zi
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)
ḪepatD/L.SG=CNJaddto break
3PL.PRS

Rs. III 12′ MUŠENḪI.A-iabird:ACC.PL(UNM)=CNJadd am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):HITT.D/L.SG QA-TAM-MAlikewise:ADV wa-ar-[nu-an-zito light:3PL.PRS ]

MUŠENḪI.A-iaam-ba-aš-šiQA-TAM-MAwa-ar-[nu-an-zi
bird
ACC.PL(UNM)=CNJadd
burnt offering (abbr. for ambašši-)
HITT.D/L.SG
likewise
ADV
to light
3PL.PRS

Rs. III 13′ [A-N]A? a-zu-ri-ia(offering-term)D/L.SG 1one:QUANcar MUŠEN.GAL-ma[(type of big bird):ACC.SG(UNM)=CNJctr ]

Ende Rs. III

am Ende von Rs. IV ca. 10 unbeschriebene Zeilenenden

ca. 3 Zeilen bis zum unteren Rand

Ende Rs. IV

[A-N]A? a-zu-ri-ia1MUŠEN.GAL-ma[
(offering-term)D/L.SGone
QUANcar
(type of big bird)
ACC.SG(UNM)=CNJctr