HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 27.143 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

1′ [ ]x[ ]

2′ [ me‑na‑aḫ‑ḫ]a?‑an‑d[aopposite:POSP ]

me‑na‑aḫ‑ḫ]a?‑an‑d[a
opposite
POSP

3′! 1 [ ] Zeile, soweit erhalten, unbeschrieben


4″! [ ‑i]a‑an ne‑ga‑ap‑pí‑ia‑a[n?](‑)x[ ]x[ ]

5″! [ ku]‑e‑da‑niwhich:REL.D/L.SG la‑ḫu‑wa‑a‑anto pour:PTCP.NOM.SG.N še‑ra‑aš‑ša‑an x[ ]

ku]‑e‑da‑nila‑ḫu‑wa‑a‑anše‑ra‑aš‑ša‑an
which
REL.D/L.SG
to pour
PTCP.NOM.SG.N

6″! [ ]x PA‑NI GIŠla‑aḫ‑ḫu‑ri‑maoffering table:{ a → …:D/L.SG_vor:POSP} { b → …:D/L.PL_vor:POSP}=CNJctr:=CNJctr 1one:QUANcar DUGKU‑KU‑UBa vessel:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)

PA‑NI GIŠla‑aḫ‑ḫu‑ri‑ma1DUGKU‑KU‑UBGEŠTIN
offering table
{ a → …
D/L.SG_vor
POSP} { b → …
D/L.PL_vor
POSP}=CNJctr
=CNJctr
one
QUANcar
a vessel
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)

7″! [ BE‑E]Llord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) PA‑NI DINGIR‑LIM‑pátgodD/L.SG_vor:POSP=FOC (Rasur)

BE‑E]LSÍSKURPA‑NI DINGIR‑LIM‑pát
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
godD/L.SG_vor
POSP=FOC

8″! [ ] Zeile, soweit erhalten, unbeschrieben


9″! [nu‑zaCONNn=REFL AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar MUŠEN.GA]La type of big bird:ACC.SG(UNM)2 GÙB‑li‑itleft:INS ki‑iš‑ri‑i‑ithand:INS e‑ep‑zito seize:3SG.PRS

[nu‑zaAZU1MUŠEN.GA]LGÙB‑li‑itki‑iš‑ri‑i‑ite‑ep‑zi
CONNn=REFLextispicy expert
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
a type of big bird
ACC.SG(UNM)
left
INS
hand
INS
to seize
3SG.PRS

10″! [ZAG‑it‑ma‑azright(-side):INS=CNJctr=REFL ki‑iš‑ri‑i]‑ithand:INS GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) da‑a‑ito take:3SG.PRS na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk DUGaḫ‑ru‑u[š‑ḫi‑ia]incense vessel:HITT.D/L.SG

[ZAG‑it‑ma‑azki‑iš‑ri‑i]‑itGIŠERENda‑a‑ina‑at‑kánDUGaḫ‑ru‑u[š‑ḫi‑ia]
right(-side)
INS=CNJctr=REFL
hand
INS
cedar (tree)
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkincense vessel
HITT.D/L.SG

11″! [A‑NA Ì.GIŠoilD/L.SG a]n‑dainside:PREV šu‑na‑a‑ez‑zito dip:3SG.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM)

[A‑NA Ì.GIŠa]n‑dašu‑na‑a‑ez‑zina‑aš‑taÌ.GIŠ
oilD/L.SGinside
PREV
to dip
3SG.PRS
CONNn=OBPstoil
ACC.SG(UNM)

12″! [A‑NA DUGGALmugD/L.SG Awater(course):GEN.SG(UNM) a]n‑dainside:PREV *za‑ap‑nu‑zi*to drip:3SG.PRS GIŠEREN‑i[a‑aš‑ša‑an]cedar (tree):ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

[A‑NA DUGGALAa]n‑da*za‑ap‑nu‑zi*GIŠEREN‑i[a‑aš‑ša‑an]
mugD/L.SGwater(course)
GEN.SG(UNM)
inside
PREV
to drip
3SG.PRS
cedar (tree)
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

13″! [an‑da‑main:POSP=CNJctr ]ú‑i‑te‑na‑ašwater(course):GEN.SG GALmug:D/L.SG(UNM) ZAG‑i[tright(-side):INS ]

[an‑da‑ma]ú‑i‑te‑na‑ašGALZAG‑i[t
in
POSP=CNJctr
water(course)
GEN.SG
mug
D/L.SG(UNM)
right(-side)
INS

14″! [ ḫur‑li]‑liin Hurrian language:ADV me‑ma‑ito speak:3SG.PRS


ḫur‑li]‑lime‑ma‑i
in Hurrian language
ADV
to speak
3SG.PRS

15″! [ ‑n]a waa‑ši‑i‑wii(‑)[ ]

16″! [ ‑i]a?‑al‑x[ ]

Text bricht ab

Ab Zeile 3 weicht die Zählung von der Autographie ab.
Zu den Ergänzungen siehe Salvini M. - Wegner I. 1986a: 352.