Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 27.198 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
1′ [A‑NA Ì.GIŠ‑ká]n?Öl:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢an‑da⸣hinein-:;
in:;
darin: d[a?‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(): ]
[A‑NA Ì.GIŠ‑ká]n? | ⸢an‑da⸣ | d[a?‑a‑i | … |
---|---|---|---|
Öl {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | hinein- in darin | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} () |
2′ [NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} par‑ši‑ia‑an‑d[a]zerbrechen:3PL.PRS.MP;
zerbrechen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
[NINDA.GUR₄.R]A | par‑ši‑ia‑an‑d[a] |
---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3PL.PRS.MP zerbrechen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
3′ [A‑NA G]IŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SISKUROpfer:{(UNM)} GIŠir‑ḫ[u‑
[A‑NA G]IŠBANŠUR | SISKUR | |
---|---|---|
Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Opfer {(UNM)} |
4′ [da]‑⸢a⸣‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(): [ ]
[da]‑⸢a⸣‑i | … |
---|---|
nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} () |
5′ [na]m?‑madann: 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} KU₇süß:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP nuCONNn [me‑ma‑i]to speak:3SG.PRS
[na]m?‑ma | 1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | pár‑ši‑ia | nu | [me‑ma‑i] |
---|---|---|---|---|---|---|
dann | one QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | süß {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP | CONNn | to speak 3SG.PRS |
6′ [Dḫé‑p]át ⸢mu⸣‑šu‑na‑aš Dḫé‑pát da‑a‑n[a]
[Dḫé‑p]át | ⸢mu⸣‑šu‑na‑aš | Dḫé‑pát | da‑a‑n[a] |
---|---|---|---|
… | m]u?‑šu‑na‑na | ke‑ez‑za‑a |
---|---|---|
[ke‑e‑e]z‑zé‑er‑ra‑e |
---|
8′ nam‑ma‑kándann: a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe (einer Opfergabe):
nam‑ma‑kán | a‑na‑a‑ḫi |
---|---|
dann | Kostprobe (einer Opfergabe) {LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Kostprobe (einer Opfergabe) |
9′ [d]‑⸢a⸣‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(): nuCONNn me‑ma‑a‑ito speak:3SG.PRS
[d]‑⸢a⸣‑i | nu | me‑ma‑a‑i | a‑nu‑u‑e‑eš |
---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} () | CONNn | to speak 3SG.PRS |
10′ [a‑n]a‑ḫu‑e‑eš gi‑lu‑uš te‑e‑a
[a‑n]a‑ḫu‑e‑eš | gi‑lu‑uš | te‑e‑a |
---|---|---|
11′ [nuCONNn a‑na]‑⸢a?⸣‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe (einer Opfergabe): NINDA.GUR₄.RA‑iaBrotlaib:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} nam‑⸢ma⸣‑p[át?]dann:
[nu | a‑na]‑⸢a?⸣‑ḫi | NINDA.GUR₄.RA‑ia | nam‑⸢ma⸣‑p[át?] |
---|---|---|---|
CONNn | Kostprobe (einer Opfergabe) {LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Kostprobe (einer Opfergabe) | Brotlaib {D/L.SG, FNL(i).ALL} Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | dann |
12′ [QA‑TAM‑MA]likewise:ADV i‑⸢ia⸣‑[an‑zi]to make:3PL.PRS
[QA‑TAM‑MA] | i‑⸢ia⸣‑[an‑zi] |
---|---|
likewise ADV | to make 3PL.PRS |
13′ [nam‑madann: 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} KU₇]süß:{(UNM)} p[ár?‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP
Text bricht ab
[nam‑ma | 1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇] | p[ár?‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|
dann | one QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | süß {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP |