Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 29.121 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
Vs. 1 ]x 5fünf:QUANcar NINDAḫu‑ud‑du‑na‑⸢ta‑uš‑za⸣:ACC.PL.C=REFL
… | 5 | NINDAḫu‑ud‑du‑na‑⸢ta‑uš‑za⸣ | |
---|---|---|---|
fünf QUANcar | ACC.PL.C=REFL |
Vs. 2 ]x ⸢1⸣‑išonce:QUANmul da‑an‑zito take:3PL.PRS1
… | ⸢1⸣‑iš | da‑an‑zi | … | |
---|---|---|---|---|
once QUANmul | to take 3PL.PRS |
Vs. 3 š]e‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} Dḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑naḪuwaššanna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫuašša:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)}
… | š]e‑er | É | Dḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na |
---|---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫuwaššanna {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ḫuašša DN.ACC.SG.C Ḫuwaššanna {DN(UNM)} |
Vs. 4 ‑N]A ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} MUNUSal‑⸢ḫu⸣‑[i]t‑⸢ra‑aš⸣(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | É | MUNUSal‑⸢ḫu⸣‑[i]t‑⸢ra‑aš⸣ | |
---|---|---|---|
Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | (Priesterin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
… | |
---|---|
Vs. 6 ]x Dḫu‑wa‑aš‑ša‑a[n‑naḪuwaššanna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫuašša:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)}
… | Dḫu‑wa‑aš‑ša‑a[n‑na | |
---|---|---|
Ḫuwaššanna {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ḫuašša DN.ACC.SG.C Ḫuwaššanna {DN(UNM)} |
Vs. 7 ]x LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} S[ÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
… | LÚ.MEŠNAR | S[ÌR‑RU | |
---|---|---|---|
Sänger {(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Vs. 8 pal‑wa]‑⸢a⸣‑ez‑zito intone:3SG.PRS
… | pal‑wa]‑⸢a⸣‑ez‑zi |
---|---|
to intone 3SG.PRS |
Vs. 9 ]x LÚ.MEŠNA[RSänger:{(UNM)}
… | LÚ.MEŠNA[R | |
---|---|---|
Sänger {(UNM)} |
Vs. 10 pal‑wa]‑⸢a⸣‑ez‑zito intone:3SG.PRS
… | pal‑wa]‑⸢a⸣‑ez‑zi |
---|---|
to intone 3SG.PRS |
Vs. 11 T]UŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑k[u‑zito drink:3SG.PRS
… | T]UŠ‑aš | e‑k[u‑zi |
---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS |
Vs. 12 LÚpal‑wa‑tal‑l]a‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal‑w[a‑ez‑zito intone:3SG.PRS
LÚpal‑wa‑tal‑l]a‑aš | pal‑w[a‑ez‑zi |
---|---|
Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone 3SG.PRS |
… | |
---|---|
Vs. II bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
… |
---|
Rs. 1′ ]x‑na pí‑an‑z[i]to give:3PL.PRS
… | pí‑an‑z[i] | |
---|---|---|
to give 3PL.PRS |
Rs. 2′ ] e‑ku‑zito drink:3SG.PRS
… | e‑ku‑zi |
---|---|
to drink 3SG.PRS |
Rs. 3′ MUNUSḫu‑wa‑aš‑š]a‑an‑na‑al‑⸢li‑iš⸣Ḫuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
MUNUSḫu‑wa‑aš‑š]a‑an‑na‑al‑⸢li‑iš⸣ |
---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
Ende Rs. III
… | |
---|---|