HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 29.130+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 29.130 (Frg. 1) + KBo 29.133 (Frg. 2) + KBo 34.222 (Frg. 3) + ABoT 2.228 (Frg. 4) (CTH 692)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Rs. III 1 [ NINDABrot:{(UNM)} L]A-AB-KI-ia-at-ša-a[nweich:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ]

NINDAL]A-AB-KI-ia-at-ša-a[n
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

(Frg. 2) Rs. III 2 [ ]a-li-in-kán-zi nam-m[anoch:;
dann:
]

nam-m[a
noch

dann

(Frg. 2) Rs. III 3 [ -i]a?-an-zi nam-ma-kánnoch:;
dann:
MUNUS[u-wa-aš-ša-an-na-al-l]i-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
1

nam-ma-kánMUNUS[u-wa-aš-ša-an-na-al-l]i-iš
noch

dann
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 2) Rs. III 4 [ ]x NINDABrot:{(UNM)} LA-AB-KIweich:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDApár-ša-an[Brocken:{ACC.SG.C, GEN.PL} ]

NINDALA-AB-KI1NINDApár-ša-an[
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brocken
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 2) Rs. III 5 [ ]a-an A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[ ]

A-NA DINGIR-LIMEGIR-pa
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 2) Rs. III 6 [ -i]t-ra-ša-az BE-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} d[a- ]

BE-ELSÍSKUR
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 7 [ -u]š da-an-zinehmen:3PL.PRS [ ]


da-an-zi
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 8 [ ] A-NA NINDABrot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LA-AB-KIweich:{(UNM)} MUNUSal-ḫu-i[t-ra(-) ]

A-NA NINDALA-AB-KI
Brot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
weich
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 9 [ ]x nam-manoch:;
dann:
(Rasur) NINDABrot:{(UNM)} LA-AB-**weich:{(UNM)} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}

nam-maNINDALA-AB-**pa-ra-a
noch

dann
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs. III 10 [ ḫu-w]a-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
pí-an-z[i]geben:3PL.PRS

ḫu-w]a-aš-ša-an-na-al-lipí-an-z[i]
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
geben
3PL.PRS

(Frg. 3+2) Rs. III 11 [ ]x x[ N]INDA.ḪI.Apár-šu-ušBrocken:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} A-NA LÚ.MEŠBE-ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]

N]INDA.ḪI.Apár-šu-ušA-NA LÚ.MEŠBE-EL
Brocken
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3+2) Rs. III 12 ḫu-u-ma-an-x[ ] ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ša-a-ar-riTeil:D/L.SG;
(Toilettenartikel):D/L.SG;
teilen:2SG.IMP;
Šarri:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Šarri[:GN.?;
König:{HURR.ABS.SG, STF}
x[ ]

ar-ḫaša-a-ar-ri
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
Teil
D/L.SG
(Toilettenartikel)
D/L.SG
teilen
2SG.IMP
Šarri
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Šarri[
GN.?
König
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3+2) Rs. III 13 A-NA NINDA.ḪI.Apár-[š]a-ašBrocken:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:;
entgegen-:
a-r[i?warm sein:3SG.PRS.MP;
Freund:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
böse(?):{HURR.ABS.SG, STF}
]

A-NA NINDA.ḪI.Apár-[š]a-ašme-na-aḫ-ḫa-an-daa-r[i?
Brocken
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gegenüber

entgegen-
warm sein
3SG.PRS.MP
Freund
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
böse(?)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3+2) Rs. III 14 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk NINDA.ḪI.Apár-šu-ušBrocken:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} iš-ši-iMund:D/L.SG;
machen:2SG.IMP.IMPF
zi-ik-ká[n-zi]setzen:3PL.PRS.IMPF


nu-za-kánNINDA.ḪI.Apár-šu-ušiš-ši-izi-ik-ká[n-zi]
CONNn=REFL=OBPkBrocken
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Mund
D/L.SG
machen
2SG.IMP.IMPF
setzen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 3+2) Rs. III 15 NINDABrot:{(UNM)} LA-AB-KÀ-ma-azweich:{(UNM)} MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-[ ]

NINDALA-AB-KÀ-ma-az
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}

(Frg. 3+2) Rs. III 16 da-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
I-NA É-ŠUHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} up-pa-[a-i(her)schicken:3SG.PRS2 ]


da-a-ina-an-zaar-ḫaI-NA É-ŠUup-pa-[a-i
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLstehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(her)schicken
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Rs. III 17 SAGI-Mundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
GAL[Großer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
]

SAGI-MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-liGAL[
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}

(Frg. 3+2) Rs. III 18 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-[i]z-zigehen:3SG.PRS A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-[zi]fassen:3SG.PRS

na-anpa-[i]z-ziA-NA DINGIR-LIMpa-ra-ae-ep-[zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgehen
3SG.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 19 [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-i]a-zitreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠ-iaBier:{(UNM)} ḫar-zihaben:3SG.PRS [ ]


[na-ašti-i]a-ziGALKAŠ-iaḫar-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 2+4) Rs. III 20/Vs. 1′


[A-NA MUNUSa]l-ḫu-it-ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} Dtu-u-na-pí-iaTunapi:DN.D/L.SG;
Tunapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

[A-NA MUNUSa]l-ḫu-it-raBE-ELSÍSKURDtu-u-na-pí-ia
(Priesterin)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Tunapi
DN.D/L.SG
Tunapi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 2+4) Rs. III 21/Vs. 2′ [a-ku-an-n]atrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-zigeben:3PL.PRS DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)}
šar-la-a-i-mi-in-n[a]gepriesen:ACC.SG.C;
Šarlaimi:DN.ACC.SG.C;
Šarlaimi:GN.ACC.SG.C

[a-ku-an-n]apí-an-ziDKALšar-la-a-i-mi-in-n[a]
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
gepriesen
ACC.SG.C
Šarlaimi
DN.ACC.SG.C
Šarlaimi
GN.ACC.SG.C

(Frg. 2+4) Rs. III 22/Vs. 3′ [ ]x TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ku-zitrinken:3SG.PRS [L]Ú.MEŠNARSänger:{(UNM)} SÌR-R[Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
]

TUŠ-aše-ku-zi[L]Ú.MEŠNARSÌR-R[U
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 2+4) Rs. III 23/Vs. 4′ [MUNUSḫu-wa-aš-š]a-an-na-al-li-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
pal-wa-a-e[z-zi]anstimmen:3SG.PRS

[MUNUSḫu-wa-aš-š]a-an-na-al-li-išpal-wa-a-e[z-zi]
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 2+4) Rs. III 24/Vs. 5′ [BE-ELHerr:{(UNM)} SÍS]KUROpfer:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAta-kar-mu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C par-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP

[BE-ELSÍS]KUR1NINDAta-kar-mu-unpar-ši-ia
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP

(Frg. 2+4) Rs. III 25/Vs. 6′ [na-an-za-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[na-an-za-ká]nI-NA GIŠBANŠUR-ŠUda-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkTisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2+4) Rs. III 26/Vs. 7′ [A-NA LÚ.MEŠ]BE-ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRM[E]ŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ku-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-z[i]geben:3PL.PRS


[A-NA LÚ.MEŠ]BE-ELDINGIRM[E]ŠGUB-aša-ku-an-napí-an-z[i]
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

(Frg. 2+4) Rs. III 27/Vs. 8′ [SAGI-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUS]u-wa-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠBier:{(UNM)} [pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[SAGI-ašMUNUS]u-wa-aš-ša-an-na-al-liGALKAŠ[pa-a-i]
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 4) Vs. 9′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-zigehen:3SG.PRS A-N]A DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-z[i]fassen:3SG.PRS

[na-anpa-iz-ziA-N]A DINGIR-LIMpa-ra-ae-ep-z[i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgehen
3SG.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. 10′ [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-zitreten:3SG.PRS G]ALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠ-iaBier:{(UNM)} ḫar-zihaben:3SG.PRS


[na-ašti-ia-ziG]ALKAŠ-iaḫar-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. 11′ [nuCONNn A-NA MUNUSal-ḫu-i]t!-ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} Ddu-u-n[a-pí-ia]Tunapi:DN.D/L.SG;
Tunapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

[nuA-NA MUNUSal-ḫu-i]t!-raBE-ELSÍSKURDdu-u-n[a-pí-ia]
CONNn(Priesterin)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Tunapi
DN.D/L.SG
Tunapi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 4) Vs. 12′ [a-ku-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-z]igeben:3PL.PRS nuCONNn ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} Dḫu-wa-aš-ša-a[n-na-

[a-ku-an-napí-an-z]inuŠA
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS
CONNndes/der
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 4) Vs. 13′ [ -z]i MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMGott:{(UNM)} (Rasur) SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
[ ]

MEŠÉDINGIR-LIMSÌR-RU
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Gott
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 4) Vs. 14′ [MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-al-l]i-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C pal-wa-a-ez-z[i]anstimmen:3SG.PRS

[MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-al-l]i-išpal-wa-a-ez-z[i]
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. 15′ [BE-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAta-kar-mu-u]n(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C par-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
na-an-[za-kán]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

[BE-ELSÍSKUR1NINDAta-kar-mu-u]npar-ši-iana-an-[za-kán]
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

(Frg. 4) Vs. 16′ [I-NA GIŠBANŠUR-ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
A-N]A LÚ.MEŠBE-ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
[a-ku-an-na]trinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

[I-NA GIŠBANŠUR-ŠUda-a-iA-N]A LÚ.MEŠBE-ELDINGIRMEŠ[a-ku-an-na]
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 4) Vs. 17′ [ pí-an-z]i[geben:3PL.PRS ]

pí-an-z]i[
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 1′


[ ] BE-ELHerr:{(UNM)} [SKUROpfer:{(UNM)} ]

BE-EL[SKUR
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 2′ [ ]x pí-an-z[i]geben:3PL.PRS

pí-an-z[i]
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 3′ [ -z]i na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URU?[

na-aš-taDIŠKUR

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 4′ [ -u]š-ši IŠ-TU BI-IB-RIRhyton:{ABL, INS} x[

IŠ-TU BI-IB-RI
Rhyton
{ABL, INS}

(Frg. 1) Vs. 5′ [ p]í-an-zigeben:3PL.PRS [ ]


p]í-an-zi
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 6′ [ ]x LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
[ ]

LÚ.MEŠNARSÌR-RU
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 7′ [MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-a]l-li-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C pal-wa-a-ez-z[i]anstimmen:3SG.PRS

[MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-a]l-li-išpal-wa-a-ez-z[i]
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 8′ [ NINDAt]a-kar-mu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
[ ]

NINDAt]a-kar-mu-unpár-ši-ia
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. 9′ [ I-N]A GIŠBANŠUR-ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]

I-N]A GIŠBANŠUR-ŠUda-a-i
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. 10′ [ BE-E]LHerr:{(UNM)} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ku-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-z[i]geben:3PL.PRS


BE-E]LDINGIRMEŠa-ku-an-napí-an-z[i]
Herr
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 11′ [ ḫu-wa]-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
[ ]

ḫu-wa]-aš-ša-an-na-al-lipa-a-i
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 1) Vs. 12′ [ A-N]A DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zifassen:3SG.PRS [ ]

A-N]A DINGIR-LIMpa-ra-ae-ep-zi
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 13′ [ GA]LGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠ-iaBier:{(UNM)} ḫar-zihaben:3SG.PRS [ ]


GA]LKAŠ-iaḫar-zi
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 14′ [ MUNUSal-ḫu-i]t-ra(Priesterin):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Priesterin):{VOC.SG, ALL, STF}
BE-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} Dtu-u-n[a-pí]Tunapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

MUNUSal-ḫu-i]t-raBE-ELSÍSKURDtu-u-n[a-pí]
(Priesterin)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(Priesterin)
{VOC.SG, ALL, STF}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Tunapi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. 15′ [a-ku-wa-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an]-zigeben:3PL.PRS nuCONNn ḫa-an-te-ez-zi-ušvorderster:{NOM.PL.C., ACC.PL.C};
ordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS

[a-ku-wa-an-napí-an]-zinuḫa-an-te-ez-zi-uš
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS
CONNnvorderster
{NOM.PL.C., ACC.PL.C}
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 16′ [DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
Dan-na-an]annan:DN.ACC.SG.C;
annan:{DN(UNM)}
Da-ru-na-anAruna:DN.ACC.SG.C;
Aruna:{DN(UNM)}
Dza-ar-ni-iz-za-anZarniz(z)a:DN.ACC.SG.C;
Zarniz(z)a:{DN(UNM)}

[DINGIRMEŠDan-na-an]Da-ru-na-anDza-ar-ni-iz-za-an
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
annan
DN.ACC.SG.C
annan
{DN(UNM)}
Aruna
DN.ACC.SG.C
Aruna
{DN(UNM)}
Zarniz(z)a
DN.ACC.SG.C
Zarniz(z)a
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 17′ [ÍDšar-ma-am-m]a-anŠarmam(m)a:GN.ACC.SG.C GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ku-an-zitrinken:3PL.PRS

[ÍDšar-ma-am-m]a-anGUB-aša-ku-an-zi
Šarmam(m)a
GN.ACC.SG.C
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 18′ [LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} SÌR-R]Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

[LÚ.MEŠNARSÌR-R]UMUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-iš
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 1) Vs. 19′ [pal-wa-a-ez-z]ianstimmen:3SG.PRS

Ende Vs. II

[pal-wa-a-ez-z]i
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 1 [ ]x x i-ez-zi?machen:3SG.PRS

i-ez-zi?
machen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 2 [ ] nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
pa-iz-zigehen:3SG.PRS

nu-uš-ša-anpa-iz-zi

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 3 [ A]-NA NINDABrot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LA-AB-KIweich:{(UNM)}

A]-NA NINDALA-AB-KI
Brot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
weich
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 4 [ ]-zi


(Frg. 1) Rs. 5 [ ]x[ ]x x[ ]

(Frg. 1) Rs. 6 [ ]-li x x x RA?-x

(Frg. 1) Rs. 7 [ BE]-EL?Herr:{(UNM)} S[ÍSKUR?Opfer:{(UNM)} ]x x x x[

BE]-EL?S[ÍSKUR?
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 8 [ 3]-ŠUdreimal:QUANmul UŠ-KE-EN-NUsich niederwerfen:3PL.PRS [

3]-ŠUUŠ-KE-EN-NU
dreimal
QUANmul
sich niederwerfen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 9 [ ]x x pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} NINDA[

pa-ra-aA-NA
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. 10 [ ]x 3?-ŠUdreimal:QUANmul a-ru?-w[a-an-zistehen:INF;
waschen:INF;
sich verneigen:3PL.PRS


3?-ŠUa-ru?-w[a-an-zi
dreimal
QUANmul
stehen
INF
waschen
INF
sich verneigen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 11 [ ]-wa-aš-ša-an-n[a(-)

(Frg. 1) Rs. 12 [ ]-li-i[š?

(Frg. 1) Rs. 13 [ ]x x[

(Frg. 1) Rs. 14 [ ] A?-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A?-NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. 15 [ -R]U? x x[

(Frg. 1) Rs. 16 [ Dt]u-u-na-pí-i[a?Tunapi:DN.D/L.SG;
Tunapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}


Dt]u-u-na-pí-i[a?
Tunapi
DN.D/L.SG
Tunapi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Rs. 17 [ -u]š? ḫu-u-m[a-

(Frg. 1) Rs. 18 [ a]l-ḫu-i[t-

(Frg. 1) Rs. 19 [ -w]a-aš-š[a-


(Frg. 1) Rs. 20 [ ]-pí[

(Frg. 1) Rs. 21 [ ]x[

Rs. III Lücke von 1-2(?) Zeilen

(Frg. 4) Rs. 1′ [ ]x[ ]

(Frg. 4) Rs. 2′ [LÚ.MEŠNAR]Sänger:{(UNM)} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu-[wa-aš-ša-an-na-al-la-aš]Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[LÚ.MEŠNAR]SÌR-RUMUNUSḫu-[wa-aš-ša-an-na-al-la-aš]
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 4) Rs. 3′ [pal-wa]-a-ez-zianstimmen:3SG.PRS BE-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} [NINDAta-kar-mu-un](Brot oder Gebäck):ACC.SG.C

[pal-wa]-a-ez-ziBE-ELSÍSKUR[NINDAta-kar-mu-un]
anstimmen
3SG.PRS
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs. 4′ [par-ši-ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk GIŠBANŠUR-ŠUTisch:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [da-a-i]nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[par-ši-ia]na-an-za-kánGIŠBANŠUR-ŠU[da-a-i]
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkTisch
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 4) Rs. 5′ [A-NA LÚ.M]BE-ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ku-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[pí-an-zi]geben:3PL.PRS


[A-NA LÚ.M]BE-ELDINGIRMEŠa-ku-an-na[pí-an-zi]
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. 6′ [SAGI-a]šMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
[GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠBier:{(UNM)} pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[SAGI-a]šMUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li[GALKAŠpa-a-i]
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 4) Rs. 7′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa]-iz-zigehen:3SG.PRS A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-[aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zi]fassen:3SG.PRS

[na-anpa]-iz-ziA-NA DINGIR-LIMpa-ra-[ae-ep-zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgehen
3SG.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 8′ [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-i]a-zitreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠ-iaBier:{(UNM)} ḫar-z[i]haben:3SG.PRS


[na-ašti-i]a-ziGALKAŠ-iaḫar-z[i]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 9′ [nuCONNn A-NA MUNUS]al-ḫu-it-ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE-ELHerr:{(UNM)} SÍS[KUR]Opfer:{(UNM)}

[nuA-NA MUNUS]al-ḫu-it-raBE-ELSÍS[KUR]
CONNn(Priesterin)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. 10′ [a-ku-an-na]trinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-an-zigeben:3PL.PRS nuCONNn DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[a-ku-wa-an-zi]trinken:3PL.PRS

[a-ku-an-na]-an-zinuDIŠKURTUŠ-aš[a-ku-wa-an-zi]
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS
CONNnWettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. 11′ [LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} SÌR-R]Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-a[l-li-iš]Ḫuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

[LÚ.MEŠNARSÌR-R]UMUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-a[l-li-iš]
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 4) Rs. 12′ [pal-wa-a-ez-zianstimmen:3SG.PRS B]E-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAta-ka[r-mu-un](Brot oder Gebäck):ACC.SG.C

[pal-wa-a-ez-ziB]E-ELSÍSKUR1NINDAta-ka[r-mu-un]
anstimmen
3SG.PRS
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs. 13′ [par-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I]-NA GIŠBANŠUR-ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-[i]nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[par-ši-iana-an-za-kánI]-NA GIŠBANŠUR-ŠUda-a-[i]
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkTisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 4) Rs. 14′ [A-NA LÚ.MEŠENHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
]x-aš? a-ku-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-[zi]geben:3PL.PRS


[A-NA LÚ.MEŠENDINGIRMEŠa-ku-an-napí-an-[zi]
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. 15′ [SAGI-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-a]l-liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠBier:{(UNM)} pa-a-[i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[SAGI-ašMUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-a]l-liGALKAŠpa-a-[i]
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 4) Rs. 16′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-zigehen:3SG.PRS A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra]-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zifassen:3SG.PRS

[na-anpa-iz-ziA-NA DINGIR-LIMpa-ra]-ae-ep-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgehen
3SG.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 17′ [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-zitreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠ-iaBier:{(UNM)} ḫar-z]ihaben:3SG.PRS


[na-ašti-ia-ziGALKAŠ-iaḫar-z]i

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 18′ [ -z]i? [ ]

Lücke von ca. 11 Zeilen

(Frg. 2) Vs. II 1′ [ ]x-da?-x[

(Frg. 2) Vs. II 2′ [ d]a-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

d]a-a-i
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs. II 3′ [ ]al-ḫ[u-i]t-ra-aš(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GÙB-lilinker:D/L.SG

]al-ḫ[u-i]t-ra-ašGÙB-li
(Priesterin)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
linker
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 4′ [ ]-it e-ep-zifassen:3SG.PRS


e-ep-zi
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 5′ [ ]al-ḫu-it-ra-aš(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} BE-ELHerr:{(UNM)} SÍSKU[R]Opfer:{(UNM)}

]al-ḫu-it-ra-ašBE-ELSÍSKU[R]
(Priesterin)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 6′ [ NI]NDABrot:{(UNM)} LA-AB-KIweich:{(UNM)} me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:;
entgegen-:

NI]NDALA-AB-KIme-na-aḫ-ḫa-an-da
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}
gegenüber

entgegen-

(Frg. 2) Vs. II 7′ [ U]Š-KÉ-EN-NUsich niederwerfen:3PL.PRS

Ende Rs. III

U]Š-KÉ-EN-NU
sich niederwerfen
3PL.PRS
Die letzten beiden Zeichen befinden sich auf (Frg. 2) Vs. II.
Vgl. hierzu Brosch, Hethitische Raumgrammatik, 2014, 88, und HW2 Ḫ 827b.