Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 29.145 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
| … | 
|---|
| … | 
|---|
| … | 
|---|
Vs. I Lücke von mind. 6 Zeilen
Vs. I 14″′ ]x-ia ḫar-zito have:3SG.PRS
Vs. I bricht ab
| ḫar-zi | |
|---|---|
| to have 3SG.PRS  | 
 Vs. II 1   [nu]CONNn ⸢DUTU⸣-unSonne(ngottheit):DN.FNL(u).HITT.ACC.SG;
Sonne(ngottheit):DN.HATT TU[Š-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  N]ARSänger:{(UNM)};
Sängerin:{(UNM)} ⸢SÌR⸣-R[Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}  ]  
| [nu] | ⸢DUTU⸣-un | TU[Š-aš | … | N]AR | ⸢SÌR⸣-R[U | … | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | Sonne(ngottheit) DN.FNL(u).HITT.ACC.SG Sonne(ngottheit) DN.HATT  | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | Sänger {(UNM)} Sängerin {(UNM)}  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}  | 
 Vs. II 2   [MUNUSḫu-w]a-aš-ša-a[n-na-al-li-i]šḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} pal-wa-a-ez-z[ito intone:3SG.PRS ]  
| [MUNUSḫu-w]a-aš-ša-a[n-na-al-li-i]š | pal-wa-a-ez-z[i | … | 
|---|---|---|
| Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}  | to intone 3SG.PRS  | 
 Vs. II 3   [BE-E]LHerr:{(UNM)} SÍS[KUROpfer:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDAta-kar-m]u-un(bread or pastry):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP  
| [BE-E]L | SÍS[KUR | 1 | NINDAta-kar-m]u-un | pár-ši-ia | 
|---|---|---|---|---|
| Herr {(UNM)}  | Opfer {(UNM)}  | one QUANcar  | (bread or pastry) ACC.SG.C  | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP  | 
 Vs. II 4   [  BANŠU]R-ŠUTisch:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}  
| … | BANŠU]R-ŠU | da-a-i | 
|---|---|---|
| Tisch {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}  | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
 Vs. II 5   [  a-k]u-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-zito give:3PL.PRS 
| … | a-k]u-an-na | pí-an-zi | 
|---|---|---|
| trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}  | to give 3PL.PRS  | 
 Vs. II 6   [  ḫu-w]a-a[š-š]a-an-na-al-liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} pa-a-[igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:  
| … | ḫu-w]a-a[š-š]a-an-na-al-li | GAL | KAŠ | pa-a-[i | 
|---|---|---|---|---|
| Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, STF}  | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)}  | Bier {(UNM)}  | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich  | 
 Vs. II 7   [  ] ⸢A-NA⸣ DINGIR-⸢LIM⸣Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} e-ep-zito seize:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-[ia-z]ito step:3SG.PRS  
| … | ⸢A-NA⸣ DINGIR-⸢LIM⸣ | pa-ra-a | e-ep-zi | na-aš | ti-[ia-z]i | 
|---|---|---|---|---|---|
| Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF}  | to seize 3SG.PRS  | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}  | to step 3SG.PRS  | 
Vs. II 8 [ har-z]ito have:3SG.PRS (Rasur)
| … | har-z]i | 
|---|---|
| to have 3SG.PRS  | 
 Vs. II 9   [  BE-E]LHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} a-⸢ku-an⸣-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-zito give:3PL.PRS nuCONNn DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ-[ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-k]u-z[i]to drink:3SG.PRS  
| … | BE-E]L | SÍSKUR | a-⸢ku-an⸣-na | pí-an-zi | nu | DIŠKUR | TUŠ-[aš | e-k]u-z[i] | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Herr {(UNM)}  | Opfer {(UNM)}  | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}  | to give 3PL.PRS  | CONNn | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}  | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | to drink 3SG.PRS  | 
 Vs. II 10   [  SÌ]R-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} (Rasur) MUNUSḫ[u-w]a-aš-ša-an-na-al-li-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}  
| … | SÌ]R-RU | MUNUSḫ[u-w]a-aš-ša-an-na-al-li-iš | 
|---|---|---|
| singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}  | Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}  | 
 Vs. II 11   [pal-wa-a-e]z-zito intone:3SG.PRS BE-E[LHerr:{(UNM)} SÍS]KUROpfer:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry):ACC.SG.C ⸢par-ši⸣-[ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP  
| [pal-wa-a-e]z-zi | BE-E[L | SÍS]KUR | 1 | NINDAta-kar-mu-un | ⸢par-ši⸣-[ia] | 
|---|---|---|---|---|---|
| to intone 3SG.PRS  | Herr {(UNM)}  | Opfer {(UNM)}  | one QUANcar  | (bread or pastry) ACC.SG.C  | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP  | 
 Vs. II 12   [  ] ⸢I⸣-NA GIŠ⸢BANŠUR-ŠU⸣Tisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn A-NA LÚ.MEŠBE-ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [  ]  
| … | ⸢I⸣-NA GIŠ⸢BANŠUR-ŠU⸣ | da-a-i | nu | A-NA LÚ.MEŠBE-EL | … | 
|---|---|---|---|---|---|
| Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL}  | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | CONNn | Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | 
 Vs. II 13   ⸢a-ku⸣-a[n-n]atrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} GUB-aš!sich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pí-⸢an⸣-zito give:3PL.PRS 
| ⸢a-ku⸣-a[n-n]a | GUB-aš! | pí-⸢an⸣-zi | 
|---|---|---|
| trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}  | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | to give 3PL.PRS  | 
Vs. II 14 LÚSA[GI]Mundschenk:{(UNM)} ⸢A+NA⸣ MUNUSḫu-w[a-aš-š]a-⸢an-na-al⸣-[liḪuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]
| LÚSA[GI] | ⸢A+NA⸣ MUNUSḫu-w[a-aš-š]a-⸢an-na-al⸣-[li | … | 
|---|---|---|
| Mundschenk {(UNM)}  | Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | 
 Vs. II 15☛   na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC p[a-iz-zi]to go:3SG.PRS A+NA DINGIR-LIM]Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢pa⸣-[ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}  ]  
| na-an | p[a-iz-zi] | A+NA DINGIR-LIM] | ⸢pa⸣-[ra-a | … | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to go 3SG.PRS  | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF}  | 
 Vs. II 16   GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠ-[iaBier:{(UNM)} har-z]ito have:3SG.PRS [  ] 
| GAL | KAŠ-[ia | har-z]i | … | 
|---|---|---|---|
| Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)}  | Bier {(UNM)}  | to have 3SG.PRS  | 
Vs. II 17 nuCONNn A+N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]
| nu | A+N[A | … | 
|---|---|---|
| CONNn | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | 
 Vs. II 18   DINGIRMEŠ[Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}  ]  
| DINGIRMEŠ[ | … | 
|---|---|
| Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF}  | 
 Vs. II 19   TUŠ-a[šim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  ]  
| TUŠ-a[š | … | 
|---|---|
| im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | 
Vs. II 20 pa[l-wa-ez-zito intone:3SG.PRS ]
| pa[l-wa-ez-zi | … | 
|---|---|
| to intone 3SG.PRS  | 
Vs. II 21 MUNUSḫ[u-wa-aš-ša-an-na-al-
Vs. II bricht ab
| … | |
|---|---|
| … | … | |
|---|---|---|
Rs. 3′ ]x x x BE-E[L?Herr:{(UNM)} ]
| BE-E[L? | … | ||
|---|---|---|---|
| Herr {(UNM)}  | 
Ende Rs.
| … | 
|---|