Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 29.172 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ nu-uš-ša-⸢an⸣: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs x[
nu-uš-ša-⸢an⸣ | |
---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
3′ 5fünf:QUANcar NINDAḫu-ud-du-nu-⸢ti⸣(Brot oder Gebäck):{D/L.SG, STF} x x[
5 | NINDAḫu-ud-du-nu-⸢ti⸣ | ||
---|---|---|---|
fünf QUANcar | (Brot oder Gebäck) {D/L.SG, STF} |
4′ ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn: NINDAwa-al-pa-im-ma-a[n-
ŠU.NÍGIN | 10 | |
---|---|---|
Summe {(UNM)} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} zehn |
5′ 5fünf:QUANcar NINDAši-lu-ḫa-aš(Brot oder Gebäck):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 1one:QUANcar GIŠBANŠU[RTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
5 | NINDAši-lu-ḫa-aš | 1 | GIŠBANŠU[R |
---|---|---|---|
fünf QUANcar | (Brot oder Gebäck) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | one QUANcar | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} |
6′ 1one:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} A-NA LÚMEŠMännlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGI[RGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
1 | GIŠBANŠUR | A-NA LÚMEŠ | É | DINGI[R |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | Männlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Mann {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
7′ *šar-la*-im-mi-ia-ašgepriesen:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gepriesen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1one:QUANcar GIŠBAN[ŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
*šar-la*-im-mi-ia-aš | 1 | GIŠBAN[ŠUR |
---|---|---|
gepriesen {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} gepriesen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one QUANcar | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} |
8′ nam-manoch:;
dann: 2two:QUANcar NINDAḪI.ABrot:{(UNM)} ŠA NINDAa-⸢a⸣-[anwarmes Brot:{GEN.SG, GEN.PL}
nam-ma | 2 | NINDAḪI.A | ŠA NINDAa-⸢a⸣-[an |
---|---|---|---|
noch dann | two QUANcar | Brot {(UNM)} | warmes Brot {GEN.SG, GEN.PL} |
9′ [n]a?-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL ḫu-u-up-pa-aš-ši-uš(Brot oder Gebäck):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(u. B.):LUW||HITT.D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):{D/L.SG, STF} x[
[n]a?-aš-za | ḫu-u-up-pa-aš-ši-uš | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL | (Brot oder Gebäck) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (u. B.) LUW||HITT.D/L.SG (Brot oder Gebäck) {D/L.SG, STF} |
10′ [ -N]A 1one:QUANcar NINDAḫu-up-pa-aš-ši(Brot oder Gebäck):{D/L.SG, STF} ⸢6⸣six:QUANcar [
… | 1 | NINDAḫu-up-pa-aš-ši | ⸢6⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (Brot oder Gebäck) {D/L.SG, STF} | six QUANcar |
11′ [ ]x 1414:QUANcar NINDAwa-al-pa-i[m-
… | 14 | ||
---|---|---|---|
14 QUANcar |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|