HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 29.65+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 29.65 (Frg. 1) + KBo 41.12 (Frg. 2) (CTH 692)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ] nuCONNn 3drei:QUANcar [ ]

nu3
CONNndrei
QUANcar

(Frg. 1) Vs. I 2′ [ -z]i ŠÀ.BAdarin:ADV;
Inneres:{(UNM)}
x[ ]

ŠÀ.BA
darin
ADV
Inneres
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 3′ [ DU]Gšu-ú-wa-at-raḪI.AVorratsgefäß:{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N} t[i?- ]

DU]Gšu-ú-wa-at-raḪI.A
Vorratsgefäß
{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N}

(Frg. 1) Vs. I 4′ [ ku-i]t-tajeder:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(Brot oder Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar PA-RI-SI(Hohlmaß):{(UNM)} [ ]


ku-i]t-taŠA 1PA-RI-SI
jeder
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(Brot oder Gebäck)
{ALL, VOC.SG, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
ein
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 5′ [ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-at-kánwie:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} šu-un-na-ifüllen:3SG.PRS še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ḫa-ni-eš-zi(Häuser) verputzen:3SG.PRS [ ]

[ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-at-kánšu-un-na-iše-eran-daḫa-ni-eš-zi
wie
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
füllen
3SG.PRS
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
(Häuser) verputzen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 6′ [EG]IR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
ḫal-ku-eš-niErnte:D/L.SG nam-manoch:;
dann:
ti-i-e-ez-zitreten:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL ḫal-ku-eš-šarErnte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i-[ ]

[EG]IR-anḫal-ku-eš-ninam-mati-i-e-ez-zinu-zaḫal-ku-eš-šar
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Ernte
D/L.SG
noch

dann
treten
3SG.PRS
CONNn=REFLErnte
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 7′ ḫa-an-da-a-iz-ziordnen:3SG.PRS ku-i-šawelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
MAŠ.EN.GAG-maArmer:{(UNM)} nu-zaCONNn=REFL ḫal-ku-eš-šarErnte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} na-a[š-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
]

ḫa-an-da-a-iz-ziku-i-šaMAŠ.EN.GAG-manu-zaḫal-ku-eš-šarna-a[š-ma
ordnen
3SG.PRS
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Armer
{(UNM)}
CONNn=REFLErnte
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 8′ ḫa-an-da-a-iz-ziordnen:3SG.PRS na-aš-ma-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} MUJahr:{(UNM)} 2KAMzwei:QUANcar na-aš-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
MUJahr:{(UNM)} 3KAMdrei:QUANcar ḫa-a[n-da-a-iz-zi]ordnen:3SG.PRS


ḫa-an-da-a-iz-zina-aš-ma-at-zaMU2KAMna-aš-maMU3KAMḫa-a[n-da-a-iz-zi]
ordnen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
Jahr
{(UNM)}
zwei
QUANcar
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Jahr
{(UNM)}
drei
QUANcar
ordnen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 9′ ma-aḫ-ḫa-an-ma-zawie: ḫa-an-da-a-u-an-ziordnen:INF zi-in-né-zibeendigen:3SG.PRS na--t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
]

ma-aḫ-ḫa-an-ma-zaḫa-an-da-a-u-an-zizi-in-né-zina--t[a
wie
ordnen
INF
beendigen
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 1) Vs. I 10′ ki-i-nu-ziöffnen:3SG.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} DUGšu-ú-wa-at-na-azVorratsgefäß:HITT.ABL.SḠ ku-e-ez-z[iwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL
]

ki-i-nu-zina-aš-taZÌ.DADUGšu-ú-wa-at-na-azku-e-ez-z[i
öffnen
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Mehl
{(UNM)}
Vorratsgefäß
HITT.ABL.SḠ
welcher
REL.ABL
wer?
INT.ABL

(Frg. 1) Vs. I 11′ te-puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ṢE-EḪ-ḪE-RU-T[IMklein:{(UNM)} ]

te-puše-erar-ḫada-a-inu-uš3NINDA.GUR₄.RAḪI.AṢE-EḪ-ḪE-RU-T[IM
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCdrei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
klein
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 12′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
A-NA Dḫu-wa-aš-ša-an-naḪuwaššanna:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ḫuašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Éka-re-e-m[iTempel:{NOM.SG.N=CNJadd, ACC.SG.N=CNJadd, D/L.SG.N=CNJadd} ]


nu-ušša-ra-aA-NA Dḫu-wa-aš-ša-an-naÉka-re-e-m[i
CONNn=PPRO.3PL.C.ACChinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Ḫuwaššanna
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫuašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tempel
{NOM.SG.N=CNJadd, ACC.SG.N=CNJadd, D/L.SG.N=CNJadd}

(Frg. 1) Vs. I 13′ ma-a-na-aš-tawenn:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wie:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wenn:=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wie:==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wie:===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wenn:====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wie:======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
wie:======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra-a-ma(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-ra-aḫ-zaumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen:
É-SÚHaus:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} nu-x[ ]

ma-a-na-aš-taA-NA MUNUSal-ḫu-it-ra-a-maa-ra-aḫ-zaÉ-SÚ
wenn
={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
wie
={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
wenn
=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
wie
==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
wie
===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
wenn
====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
wie
======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
wie
======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(Priesterin)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
umliegend
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(nach) draußen
Haus
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 1) Vs. I 14′ 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ṢE-EḪ-ḪE-RU-TIMklein:{(UNM)} KASKAL-šiauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG;
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-e-da-ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pár-x[ ]

3NINDA.GUR₄.RAṢE-EḪ-ḪE-RU-TIMKASKAL-šipa-ra-apé-e-da-ina-aš
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
klein
{(UNM)}
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
FNL(š).D/L.SG
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 15′ [n]uCONNn ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
me-ma-isprechen:3SG.PRS Dḫu-wa-aš-ša-an-naḪuwaššanna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫuašša:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)}
[B]E--IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ti-wa-l[i-iazum Sonnengott gehörig:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL};
(Pflanze):LUW||HITT.D/L.SG;
zum Sonnengott gehörig:HITT.STF;
Tiwaliya:GN.D/L.SG;
Tiwaliya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(Pflanze):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
]

[n]uki-iš-ša-anme-ma-iDḫu-wa-aš-ša-an-na[B]E--IAti-wa-l[i-ia
CONNnin dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
sprechen
3SG.PRS
Ḫuwaššanna
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ḫuašša
DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}
Herr
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}
zum Sonnengott gehörig
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}
(Pflanze)
LUW||HITT.D/L.SG
zum Sonnengott gehörig
HITT.STF
Tiwaliya
GN.D/L.SG
Tiwaliya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(Pflanze)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Vs. I 16′ ka-a-ša-at-taHunger:ALL DUGšu-ú-wa-at-na-ašVorratsgefäß:{LUW||HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} ši-i-e-[ N]INDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
na-aš-ká[n:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ]

ka-a-ša-at-taDUGšu-ú-wa-at-na-ašN]INDA.GUR₄.RAna-aš-ká[n
Hunger
ALL
Vorratsgefäß
{LUW||HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

(Frg. 1) Vs. I 17′ me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:;
entgegen-:
a-úsehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ši-i-e-eš-šar-raBier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[ ]x x[ ]

me-na-aḫ-ḫa-an-daa-úši-i-e-eš-šar-ra
gegenüber

entgegen-
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
Bier
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 18′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pár-niTeppich:D/L.SG;
Haus:D/L.SG;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
ú-ez-z[i]kommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


na-ašEGIR-papár-niú-ez-z[i]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Teppich
D/L.SG
Haus
D/L.SG
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 19′ nu-kánCONNn=OBPk 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} DUGšu-ú-wa-at-na-ašVorratsgefäß:{LUW||HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
A-N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

nu-kán1UDUDUGšu-ú-wa-at-na-ašpé-ra-anA-N[A
CONNn=OBPkein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Vorratsgefäß
{LUW||HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. I 20′ ši-pa-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs DUGšu-ú-wa-at-na-a[šVorratsgefäß:{LUW||HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} ]

ši-pa-an-tina-an-ša-anDUGšu-ú-wa-at-na-a[š
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsVorratsgefäß
{LUW||HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}

(Frg. 1) Vs. I 21′ ḫu-u-kán-zischlachten/beschwören:3PL.PRS nuCONNn šu-up-paschlafen:3SG.PRS.MP;
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in reinem Zustand:;
kultisch rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
schlafen:2SG.IMP
ḫu-i-šulebendig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} UZUGABABrust:{(UNM)} UZ[U ]

ḫu-u-kán-zinušu-up-paḫu-i-šuUZUGABA
schlachten/beschwören
3PL.PRS
CONNnschlafen
3SG.PRS.MP
Schlaf
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
kultisch rein
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in reinem Zustand

kultisch rein
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
schlafen
2SG.IMP
lebendig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Brust
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 22′ DUGšu-ú-[w]a-at-na-ašVorratsgefäß:{LUW||HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[ ]

DUGšu-ú-[w]a-at-na-ašpé-ra-anti-an-zi
Vorratsgefäß
{LUW||HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 23′ na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DUGšu-ú-wa-at-n[a- ]

na-at-ša-anEGIR-pa

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Vs. I 24′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} UŠ-KE-ENsich niederwerfen:3SG.PRS


na-ašUŠ-KE-EN

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
sich niederwerfen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 25′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
3drei:QUANcar DUGšu-ú-wa-at-raVorratsgefäß:{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N} ki-nu-an-z[iöffnen:3PL.PRS ]

na-aš-ta3DUGšu-ú-wa-at-raki-nu-an-z[i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
drei
QUANcar
Vorratsgefäß
{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N}
öffnen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 26′ MUNsalzen:3SG.PRS;
Salz:{(UNM)}
x[ ḫu]-u-ma-angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]

MUNḫu]-u-ma-anša-ra-ada-a-i
salzen
3SG.PRS
Salz
{(UNM)}
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+2) Vs. I 27′/Vs. I 1′ BE-ELHerr:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
[ ]x x x[ ]

BE-ELÉ
Herr
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. I 2′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} x[ ]

na-at

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 2) Vs. I 3′ i-mi-e-z[imischen:3SG.PRS ]

i-mi-e-z[i
mischen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 4′ ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} DUGš[u- ]


ŠA
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) Vs. I 5′ NINDAḪI.A-maBrot:{(UNM)} x[ ]

NINDAḪI.A-ma
Brot
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 6′ LÚ.MEŠka-a-[ ]

(Frg. 2) Vs. I 7′ MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
D[ ]

MEŠÉ
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. I 8′ EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
a-x[ ]

EGIR-an
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 9′ i-ia-an-[z]iSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
[ ]

i-ia-an-[z]i
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 10′ [ ]x[ ]

Vs. I bricht ab

(Frg. 2) Rs. IV 1′ 3drei:QUANcar NIND[ABrot:{(UNM)} ]

3NIND[A
drei
QUANcar
Brot
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 2′ EGIR-p[awieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ]

EGIR-p[a
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 2) Rs. IV 3′ šu-up-p[aschlafen:3SG.PRS.MP;
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in reinem Zustand:;
kultisch rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
schlafen:2SG.IMP
]

šu-up-p[a
schlafen
3SG.PRS.MP
Schlaf
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
kultisch rein
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in reinem Zustand

kultisch rein
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
schlafen
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. IV 4′ EGIR-p[awieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ]


EGIR-p[a
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 2) Rs. IV 5′ nuCONNn ḫu-u[(u. B.):HATT ]

nuḫu-u[
CONNn(u. B.)
HATT

(Frg. 2) Rs. IV 6′ pé-eš-k[i- ]

(Frg. 2) Rs. IV 7′ ḫu-u-l[a?- ]

(Frg. 2) Rs. IV 8′ 2zwei:QUANcar NINDAx[ ]

2
zwei
QUANcar

(Frg. 2) Rs. IV 9′ na-aš-t[a?: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
]

na-aš-t[a?

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 2) Rs. IV 10′ I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]


I-NA
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs. IV 1 Zeile abgebrochen

(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ ]x[ ]

(Frg. 1) Rs. IV 2′ [ p]a-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
[ ]x NINDAwa-al-p[a- ]

p]a-ra-a
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 3′ [ ]x[ ] NINDA-iaBrot:{(UNM)} MUNUSḫu-wa-a[š-š]a-an-n[a-al]-l[i-i]šḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
da-a-[i]nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


NINDA-iaMUNUSḫu-wa-a[š-š]a-an-n[a-al]-l[i-i]šda-a-[i]
Brot
{(UNM)}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. IV 4′ nuCONNn Dḫu-wa-aš-ša-an-na-anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)};
Ḫuašša:DN.ACC.SG.C
TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ku-an-zitrinken:3PL.PRS [ ] a-ku-an-n[a]trinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
A-NA MUNUSa[l-ḫu-it-r]a(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí-an-zigeben:3PL.PRS EGIR-p[awieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ]

nuDḫu-wa-aš-ša-an-na-anTUŠ-aša-ku-an-zia-ku-an-n[a]A-NA MUNUSa[l-ḫu-it-r]apí-an-ziEGIR-p[a
CONNnḪuwaššanna
DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}
Ḫuašša
DN.ACC.SG.C
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3PL.PRS
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Priesterin)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
3PL.PRS
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Rs. IV 5′ A-NA BE-ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} É-TIMHaus:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pí-an-zigeben:3PL.PRS nuCONNn NARSänger:{(UNM)} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MU[NUSḫu-wa-a]š-ša-an-na-al-li-i[š]Ḫuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

A-NA BE-ELÉ-TIMpí-an-zinuNARSÌR-RUMU[NUSḫu-wa-a]š-ša-an-na-al-li-i[š]
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Haus
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
geben
3PL.PRS
CONNnSänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 1) Rs. IV 6′ pal-wa-ez-zianstimmen:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk iš-ta-na-niAltar:D/L.SG [d]a-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


pal-wa-ez-zi1NINDA.GUR₄.RApár-ši-iana-an-kániš-ta-na-ni[d]a-a-i
anstimmen
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkAltar
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. IV 7′ nuCONNn ku-u-undieser:DEM1.ACC.SG.C BE-ELHerr:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
MUNUSal-ḫu-it-ra-an(Priesterin):{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C
i-ia-a[n-zi]Schaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk É.ŠÀ-niInnengemach:D/L.SG

nuku-u-unBE-ELÉMUNUSal-ḫu-it-ra-anku-ini-ia-a[n-zi]na-an-kánÉ.ŠÀ-ni
CONNndieser
DEM1.ACC.SG.C
Herr
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
(Priesterin)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkInnengemach
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 8′ an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
-e-ḫu-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk wa-ar-ap-pa-an-z[ibaden:3PL.PRS nu-zaCONNn=REFL TÚG]NÍG.LÁMḪI.A(kostbares Gewand):{(UNM)};
(kostbare Gewänder):{(UNM)}
pár-ku-ihoch:D/L.SG;
Bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Bronze:D/L.SG;
rein:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(sich) reinigen:2SG.IMP;
(Gebäude):D/L.SG

an-da-e-ḫu-da-an-zina-an-kánwa-ar-ap-pa-an-z[inu-zaTÚG]NÍG.LÁMḪI.Apár-ku-i
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
hinschaffen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkbaden
3PL.PRS
CONNn=REFL(kostbares Gewand)
{(UNM)}
(kostbare Gewänder)
{(UNM)}
hoch
D/L.SG
Bronze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Bronze
D/L.SG
rein
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(sich) reinigen
2SG.IMP
(Gebäude)
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 9′ wa-ši-i-e-ez-zikaufen:3SG.PRS a-pé-e-ma-azer:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vorderer:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF}
TÚGNÍG.LÁMḪI.A(kostbares Gewand):{(UNM)};
(kostbare Gewänder):{(UNM)}
MUNUSḫu-wa-aš-ša-a[n-na-al-li-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
d]a-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


wa-ši-i-e-ez-zia-pé-e-ma-azTÚGNÍG.LÁMḪI.AMUNUSḫu-wa-aš-ša-a[n-na-al-li-išd]a-a-i
kaufen
3SG.PRS
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vorderer
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
(kostbares Gewand)
{(UNM)}
(kostbare Gewänder)
{(UNM)}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. IV 10′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk wa-ar-pa-an-zibaden:3PL.PRS ku-e-da-niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
É.ŠÀ-niInnengemach:D/L.SG n[u?CONNn ] ḫi-im-ma-a[š]Nachbildung:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

na-an-kánwa-ar-pa-an-ziku-e-da-niÉ.ŠÀ-nin[u?ḫi-im-ma-a[š]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkbaden
3PL.PRS
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
Innengemach
D/L.SG
CONNnNachbildung
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Rs. IV11′ 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGḫu-u-párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠBier:{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGÚTULTopf:{(UNM)} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pé-e-da-an-z[ihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
]x

1UDU1DUGḫu-u-párKAŠ1DUGÚTULan-dapé-e-da-an-z[i
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
ein
QUANcar
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Bier
{(UNM)}
ein
QUANcar
Topf
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1) Rs. IV 12′ [n]uCONNn A-ŠAROrt:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} 1ein:QUANcar GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} pé-e-da-ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS
7sieben:QUANcar GIŠBAN[ŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
]

[n]uA-ŠARUDU1GA.KIN.AGpé-e-da-i7GIŠBAN[ŠUR
CONNnOrt
{(UNM)}
Schaf
{(UNM)}
ein
QUANcar
Käse
{(UNM)}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS
sieben
QUANcar
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 13′ an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ku-e-d[a-ni-iajeder:INDFevr.D/L.SG;
welcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
A-NA 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
]

an-dapé-e-da-an-zinu-uš-ša-anku-e-d[a-ni-iaA-NA 1GIŠBANŠUR
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
jeder
INDFevr.D/L.SG
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
ein
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 14′ 2zwei:QUANcar NINDAḫu-ud-du-na-ti-ia-an(Brot oder Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
(Brot oder Gebäck):D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):{D/L.SG, STF}
2zwei:QUANcar NINDAwa-al-pa-i-x[ ]

2NINDAḫu-ud-du-na-ti-ia-an2
zwei
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
(Brot oder Gebäck)
D/L.SG
(Brot oder Gebäck)
{D/L.SG, STF}
zwei
QUANcar

(Frg. 1) Rs. IV 15′ 1ein:QUANcar NINDAši-lu-ḫa-a-aš(Brot oder Gebäck):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ki-it-taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:
ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} 1414:QUANcar NINDAḫu-ud-du-na-ti-ia-[ ]

1NINDAši-lu-ḫa-a-aški-it-taŠU.NÍGIN14
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier
Summe
{(UNM)}
14
QUANcar

(Frg. 1) Rs. IV 16′ 1414:QUANcar NINDApár-šu-ul-liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
7sieben:QUANcar NINDAši-lu-ḫa-a-aš(Brot oder Gebäck):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ŠÀ.BAdarin:ADV;
Inneres:{(UNM)}
1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[ ]

14NINDApár-šu-ul-li7NINDAši-lu-ḫa-a-ašŠÀ.BA1GIŠBANŠURA-NA
14
QUANcar
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
sieben
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
darin
ADV
Inneres
{(UNM)}
ein
QUANcar
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 17′ 1ein:QUANcar GIŠBANŠUR-maTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
MUNUSal-ḫu-it-ra(Priesterin):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Priesterin):{VOC.SG, ALL, STF}
1ein:QUANcar GIŠ[B]ANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-n[a- ]

1GIŠBANŠUR-maMUNUSal-ḫu-it-ra1GIŠ[B]ANŠURA-NA
ein
QUANcar
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
(Priesterin)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(Priesterin)
{VOC.SG, ALL, STF}
ein
QUANcar
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 18′ 1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
A-NA MUNUSu-wa-i-ti(Klageweib?):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} 1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
A-NA NARSänger:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
A-[NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

1GIŠBANŠURA-NA MUNUSu-wa-i-ti1GIŠBANŠURA-NA NAR1GIŠBANŠURA-[NA
ein
QUANcar
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
(Klageweib?)
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
ein
QUANcar
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
Sänger
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ein
QUANcar
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 19′ 1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
A-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} *MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
D*K[AL]Hirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)}
šar-la-i-mi-ašgepriesen:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šarlaimi:DN.GEN.SG;
Šarlaimi:GN.GEN.SG;
preisen:1SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
gepriesen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šarlaimi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šarlaimi:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šarlaimi:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ti-an-z[isetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
]


1GIŠBANŠURA-NA É*MEŠÉD*K[AL]šar-la-i-mi-ašti-an-z[i
ein
QUANcar
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
gepriesen
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šarlaimi
DN.GEN.SG
Šarlaimi
GN.GEN.SG
preisen
1SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gepriesen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šarlaimi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šarlaimi
GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šarlaimi
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 20′ [na]m?-ma-aš-ša-annoch:;
dann:
A-NA DUGLAḪTABottich:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ša-r]a-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
*ḫu-u-ga-an-zischlachten/beschwören:3PL.PRS ši-pa-an*-t[i?libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ]

[na]m?-ma-aš-ša-anA-NA DUGLAḪTA[ša-r]a-a*ḫu-u-ga-an-ziši-pa-an*-t[i?
noch

dann
Bottich
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
schlachten/beschwören
3PL.PRS
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. IV 21′ [IZ]I-itFeuer:INS za-nu-an-ziüberqueren lassen:3PL.PRS;
kochen:3PL.PRS
na-at[:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ] DUGLAḪTABottich:{(UNM)} a-ap-pawieder:;
zurück:;
zurück-:;
fertig sein:2SG.IMP;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ti-[ ]

[IZ]I-itza-nu-an-zina-at[DUGLAḪTAa-ap-pa
Feuer
INS
überqueren lassen
3PL.PRS
kochen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Bottich
{(UNM)}
wieder

zurück

zurück-

fertig sein
2SG.IMP
fassen
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 22′ UDU-ma-azSchaf:{(UNM)} MUNUS.MEŠḫu-wa-aš-ša-an-n[a- d]a-an-zinehmen:3PL.PRS nuCONNn A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]

UDU-ma-azd]a-an-zinuA-NA
Schaf
{(UNM)}
nehmen
3PL.PRS
CONNnzu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 23′ a-da-an-naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-zigeben:3PL.PRS


a-da-an-napí-an-zi
essen
INF
Fußbank(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
essen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 24′ nuCONNn 4vier:QUANcar TA-PALPaar:{(UNM)} NÍG.BAḪI.AGeschenk:{(UNM)} [ ŠÀ].BAdarin:ADV;
Inneres:{(UNM)}
1ein:QUANcar NA[RSänger:{(UNM)} ]

nu4TA-PALNÍG.BAḪI.AŠÀ].BA1NA[R
CONNnvier
QUANcar
Paar
{(UNM)}
Geschenk
{(UNM)}
darin
ADV
Inneres
{(UNM)}
ein
QUANcar
Sänger
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 25′ [ ]x[ ]a?-an-n[a- šar-l]a-i-mi-ašgepriesen:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šarlaimi:DN.GEN.SG;
Šarlaimi:GN.GEN.SG;
preisen:1SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
gepriesen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šarlaimi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šarlaimi:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šarlaimi:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[ ]


šar-l]a-i-mi-aš
gepriesen
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šarlaimi
DN.GEN.SG
Šarlaimi
GN.GEN.SG
preisen
1SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gepriesen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šarlaimi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šarlaimi
GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šarlaimi
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 26′! [ S]ÌR-R[Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
]

Rs. IV bricht ab

Kolophon

S]ÌR-R[U
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 2+1) lk. Rd. 1 DUBTontafel:{(UNM)}1 1KAMein:QUANcar ŠA EZE[N₄kultisches Fest:{GEN.SG, GEN.PL} MUNUS?a]l-ḫu-i-it-ra-ḫi-t[a-aš]alḫuitra-Status:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG};
alḫuitra-Status:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

DUB1KAMŠA EZE[N₄MUNUS?a]l-ḫu-i-it-ra-ḫi-t[a-aš]
Tontafel
{(UNM)}
ein
QUANcar
kultisches Fest
{GEN.SG, GEN.PL}
alḫuitra-Status
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG}
alḫuitra-Status
HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+1) lk. Rd. 2 ma-a-anwenn:;
wie:
A-NA D[ḫu-w]a-aš-ša-an-naḪuwaššanna:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ḫuašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C
[MUNUS?al-ḫ]u-i-it-ra-an(Priesterin):{ACC.SG.C, GEN.PL} GIBILneu:{(UNM)}

ma-a-anA-NA D[ḫu-w]a-aš-ša-an-naku-in[MUNUS?al-ḫ]u-i-it-ra-anGIBIL
wenn

wie
Ḫuwaššanna
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫuašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C
(Priesterin)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
neu
{(UNM)}

(Frg. 2+1) lk. Rd. 3 i-ia-an-ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
ke-e-da-ni-iš-ša-andieser:DEM1.D/L.SG=OBPs tup-pí-i[aTontafel:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Truhe:D/L.SG;
Tontafel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
UDKAM](Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)}
MA-AḪ-RUvorderer:{(UNM)}

i-ia-an-zike-e-da-ni-iš-ša-antup-pí-i[aUDKAM]MA-AḪ-RU
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS
dieser
DEM1.D/L.SG=OBPs
Tontafel
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Truhe
D/L.SG
Tontafel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
vorderer
{(UNM)}

(Frg. 2+1) lk. Rd. 4 UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)}
2KAM-iazwei:QUANcar=CNJadd zi-in-na-an-zabeendigen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
beendigen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
EZEN₄-makultisches Fest:{(UNM)} Ú-U[Lnicht:NEG QA]-TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}

Ende lk. Rd.

UD2KAM-iazi-in-na-an-zaEZEN₄-maÚ-U[LQA]-TI
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
zwei
QUANcar=CNJadd
beendigen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
beendigen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kultisches Fest
{(UNM)}
nicht
NEG
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}
Der Schriftzug beginnt nicht am oberen Rand.