HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 30.120+ (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 30.120 (Frg. 1) (+) KBo 20.101 (Frg. 2) + KBo 34.198 (Frg. 3) + KBo 21.86 (Frg. 4) + KBo 34.197 (Frg. 5) (CTH 647)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 4)Rs. III?1′ [ ]x x[

(Frg. 4)Rs. III?2′ [ ]u‑u‑ra‑[an‑zi?]to water:3PL.PRS

]u‑u‑ra‑[an‑zi?]
to water
3PL.PRS

(Frg. 4)Rs. III?3′ [ ]x ti‑ia[an‑zi?]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


ti‑ia[an‑zi?]
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 4)Rs. III?4′ [DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
a‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e‑ša?sitzen:3SG.PRS.MP;
Kurtisane(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
machen:2SG.IMP.IMPF;
Erde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
2two:QUANcar LÚ.MEŠSANG]A?‑iaPriester:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Priester:D/L.SG;
Priester:{D/L.SG, STF};
Priester:{(UNM)}
e‑š[a?‑an‑da?]sitzen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sitzen:3PL.PRS.MP;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

[DUMU.LUGALPA‑NI DINGIR‑LIMa‑da‑an‑nae‑ša?2LÚ.MEŠSANG]A?‑iae‑š[a?‑an‑da?]
Prinz
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
essen
INF
Fußbank(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Fußbank(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
essen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sitzen
3SG.PRS.MP
Kurtisane(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
machen
2SG.IMP.IMPF
Erde
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}
two
QUANcar
Priester
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Priester
D/L.SG
Priester
{D/L.SG, STF}
Priester
{(UNM)}
sitzen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
sitzen
3PL.PRS.MP
machen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 4)Rs. III?5′ [nuCONNn ḫu‑u‑ma‑an‑tijeder; ganz:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} NINDAša‑ra‑a‑maBrotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ki‑iš‑ša‑riHand:D/L.SG;
(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Kiššaraš:DN.D/L.SG
pí‑a]n‑zito give:3PL.PRS [ ]

[nuḫu‑u‑ma‑an‑tiNINDAša‑ra‑a‑maki‑iš‑ša‑ripí‑a]n‑zi
CONNnjeder
ganz
{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
Brotration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Hand
D/L.SG
(Wollgegenstand)
{D/L.SG, STF}
Kiššaraš
DN.D/L.SG
to give
3PL.PRS

(Frg. 4)Rs. III?6′ [nuCONNn SAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A‑NA DUMU.LUGALPrinz:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a‑ku‑wa‑a?‑an‑n]a?trinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ki‑iš‑š[a‑ri]Hand:D/L.SG;
(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Kiššaraš:DN.D/L.SG

[nuSAGI‑ašA‑NA DUMU.LUGALa‑ku‑wa‑a?‑an‑n]a?ki‑iš‑š[a‑ri]
CONNnMundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Prinz
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Hand
D/L.SG
(Wollgegenstand)
{D/L.SG, STF}
Kiššaraš
DN.D/L.SG

(Frg. 4)Rs. III?7′ [pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
DUMU.LUGAL?Prinz:{(UNM)} DINGIRMEŠ?Göttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ir‑ḫa]a?‑e[z‑z]ito go around:3SG.PRS

[pa‑a‑iDUMU.LUGAL?DINGIRMEŠ?ir‑ḫa]a?‑e[z‑z]i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
Prinz
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
to go around
3SG.PRS

(Frg. 4)Rs. III?8′ [GIŠ.INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta‑kar‑mu‑ú‑un:ACC.SG.C pár‑ši‑ia?]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


[GIŠ.INANNAGALSÌR‑RUNINDAta‑kar‑mu‑ú‑unpár‑ši‑ia?]
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 4)Rs. III?9′ [ ‑z]i

(Frg. 4)Rs. III?10′ [ ]x

(Frg. 4)Rs. III?11′ [ ḫa‑a]‑aš‑šizeugen:2SG.PRS;
Enkel:D/L.SG;
Asche:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. II bricht ab

ḫa‑a]‑aš‑ši
zeugen
2SG.PRS
Enkel
D/L.SG
Asche
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 4)Vs. II?


(Frg. 4)Vs. II? 1′ ] ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

ša‑ra‑a
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 4)Vs. II? 2′ ]ar‑ḫ[astehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
e‑k]u‑zito drink:3SG.PRS nam‑ma‑annoch:;
dann:

]ar‑ḫ[ae‑k]u‑zinam‑ma‑an
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to drink
3SG.PRS
noch

dann

(Frg. 4)Vs. II? 3′ [SAGI?Mundschenk:{(UNM)} pa‑ra‑a?außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pa‑a]i?geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫi‑i[n]‑gasich verneigen:2SG.IMP;
sich verneigen:3SG.PRS.MP
na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti‑i‑e‑ez‑zito step:3SG.PRS


[SAGI?pa‑ra‑a?pa‑a]i?na‑ašḫi‑i[n]‑gana‑ašEGIR‑pati‑i‑e‑ez‑zi
Mundschenk
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
sich verneigen
2SG.IMP
sich verneigen
3SG.PRS.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to step
3SG.PRS

(Frg. 1+4)r. Kol. 1′/Vs. II? 4′ nuCONNn É.[GAL‑LIMPalast:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} an‑da?warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ku‑i]e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ḫa‑at‑ta‑an‑zito stab:3PL.PRS

nuÉ.[GAL‑LIMan‑da?ku‑i]e‑ešḫa‑at‑ta‑an‑zi
CONNnPalast
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to stab
3PL.PRS

(Frg. 1+4)r. Kol. 2′/Vs. II? 5′ nuCONNn a‑p[é‑eer:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
pé‑e‑d]a?‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}


nua‑p[é‑eEGIR‑anpé‑e‑d]a?‑an‑zi
CONNner
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1+4)r. Kol. 3′/Vs. II? 6′ nuCONNn GIŠBANŠ[URḪI.A‑uš?Tisch:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tisch:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
pé‑e?‑d]a‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)}
1KAMone:QUANcar QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}


nuGIŠBANŠ[URḪI.A‑uš?pé‑e?‑d]a‑an‑ziUD1KAMQA‑TI
CONNnTisch
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Tisch
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
one
QUANcar
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

(Frg. 1+4)r. Kol. 4′/Vs. II? 7′ ma‑a‑anwie: lu‑u[k‑kat‑tahell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
GIŠIGTür:{(UNM)} ḫa‑aš?‑š]a‑an‑zizeugen:3PL.PRS;
öffnen:3PL.PRS
SANGAPriester:{(UNM)} DIMIN.IMINSebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

ma‑a‑anlu‑u[k‑kat‑taGIŠIGḫa‑aš?‑š]a‑an‑ziSANGADIMIN.IMIN
wie
hell werden
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen

hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
Tür
{(UNM)}
zeugen
3PL.PRS
öffnen
3PL.PRS
Priester
{(UNM)}
Sebettu
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

(Frg. 1+4)r. Kol. 5′/Vs. II? 8′ I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} D[ta‑at‑ta?Tatta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} an‑da?]warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa‑iz‑zito go:3SG.PRS na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ‑ašTür:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tür:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

I‑NA ÉD[ta‑at‑ta?an‑da?]pa‑iz‑zina‑ašGIŠ‑aš
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tatta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
to go
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Tür
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tür
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+4)r. Kol. 6′/Vs. II? 9′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti‑[i‑e‑ez‑zito step:3SG.PRS ]Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ME‑EWasser:{(UNM)} QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}

pé‑ra‑anti‑[i‑e‑ez‑zi]ÉDINGIR‑LIMME‑EQA‑TI
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to step
3SG.PRS
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

(Frg. 1+4)r. Kol. 7′/Vs. II? 10′ pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep[zito seize:3SG.PRS SANGAPriester:{(UNM)} DI]MIN.IMINSebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} QA‑TI‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a‑ar‑riwaschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
waschen:2SG.IMP;
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP


pa‑ra‑ae‑ep[ziSANGADI]MIN.IMINQA‑TI‑ŠUa‑ar‑ri
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS
Priester
{(UNM)}
Sebettu
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
waschen
2SG.IMP
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP

(Frg. 1+4)r. Kol. 8′/Vs. II? 11′ na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} PA‑NI D[INGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
an‑da?]warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa‑iz‑zito go:3SG.PRS na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na‑aš‑kánPA‑NI D[INGIR‑LIMan‑da?]pa‑iz‑zina‑ašA‑NA DINGIR‑LIM

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
to go
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1+4)r. Kol. 9′/Vs. II? 12′ ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} [ SANG]APriester:{(UNM)} Dta‑at‑taTatta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

‑KÉ‑ENSANG]ADta‑at‑taNINDA.GUR₄.RA
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}
Priester
{(UNM)}
Tatta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

(Frg. 1+4)r. Kol. 10′/Vs. II? 13′ pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
[iš‑ta‑na‑nialtar:D/L.SG pé‑ra‑a]n?vor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


pa‑a‑ina‑an[iš‑ta‑na‑nipé‑ra‑a]n?PA‑NI DINGIR‑LIMda‑a‑i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
altar
D/L.SG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+4)r. Kol. 11′/Vs. II? 14′ nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
t[a? n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
SANGAPriester:{(UNM)} DIMI[N.IMIN]Sebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

nu‑uš‑šin]a‑aš‑taSANGADIMI[N.IMIN]

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Priester
{(UNM)}
Sebettu
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

(Frg. 1+4)r. Kol. 12′/Vs. II? 15′ 1one:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} [Dta‑at‑taTatta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Dw]aa‑ḫi‑šiWaḫiši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Waḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ši‑ip‑pa‑a[n‑ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
schälen:PTCP.D/L.SG

1MÁŠ.GAL[Dta‑at‑taDw]aa‑ḫi‑šiši‑ip‑pa‑a[n‑ti]
one
QUANcar
Ziegenbock
{(UNM)}
Tatta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Waḫiši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Waḫi
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
schälen
PTCP.D/L.SG

(Frg. 1+4)r. Kol. 13′/Vs. II? 16′ n[a‑an?(‑) ]x ku‑ut‑tiwall:D/L.SG ḫu‑u‑k[án‑zi]:3PL.PRS


ku‑ut‑tiḫu‑u‑k[án‑zi]
wall
D/L.SG

3PL.PRS

(Frg. 4)Vs. II? 17′ [SAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):{(UNM)} KAŠ?]Bier:{(UNM)} A‑NA SANG[APriester:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DIMIN.IMIN]Sebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

[SAGI‑ašDUGKU‑KU‑UBKAŠ?]A‑NA SANG[ADIMIN.IMIN]
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Gefäß)
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
Priester
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Sebettu
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

(Frg. 4)Vs. II? 18′ [pa‑a‑i?geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
SANGAPriester:{(UNM)} DIMIN.IMINSebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} i]š‑ta‑n[a‑nialtar:D/L.SG pé‑ra‑an]vor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

[pa‑a‑i?na‑aš‑taSANGADIMIN.IMINi]š‑ta‑n[a‑nipé‑ra‑an]
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Priester
{(UNM)}
Sebettu
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
altar
D/L.SG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 4)Vs. II? 19′ [IŠ‑TU KAŠ?Bier:{ABL, INS} 3‑ŠUthrice:QUANmul ši‑ip‑pa‑an‑t]ilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
schälen:PTCP.D/L.SG
[

Rs. III bricht ab

[IŠ‑TU KAŠ?3‑ŠUši‑ip‑pa‑an‑t]i
Bier
{ABL, INS}
thrice
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
schälen
PTCP.D/L.SG

(Frg. 2)Rs.? 1′ [ ] pa‑r[a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

pa‑r[a‑a
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 2)Rs.? 2′ [ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[


da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2)Rs.? 3′ [nam‑m]a?noch:;
dann:
Dḫal‑ki‑inḪalki:DN.ACC.SG.C DUMU.MUNUS‑la‑andaughter:ACC.SG.C Dḫal‑ki‑inḪalki:DN.ACC.SG.C [TUŠ‑aš]im Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[nam‑m]a?Dḫal‑ki‑inDUMU.MUNUS‑la‑anDḫal‑ki‑in[TUŠ‑aš]
noch

dann
Ḫalki
DN.ACC.SG.C
daughter
ACC.SG.C
Ḫalki
DN.ACC.SG.C
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2)Rs.? 4′ [IŠ‑TU] GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
e‑ku‑zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta‑k[ar‑mu‑un]:ACC.SG.C

[IŠ‑TU] GALe‑ku‑ziGIŠ.INANNAGALSÌR‑RUNINDAta‑k[ar‑mu‑un]
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}
to drink
3SG.PRS
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

ACC.SG.C

(Frg. 2)Rs.? 5′ [pár‑ši]‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk A‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[


[pár‑ši]‑iana‑an‑za‑kánA‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUda‑a‑i
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkTisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2)Rs.? 6′ Dḫa‑a‑ša‑am‑me‑li‑inḪaš(š)amme/ili:DN.ACC.SG.C Dka‑az‑zu‑ma‑li‑li‑i[n]Kaz(z)umalili:DN.ACC.SG.C

Dḫa‑a‑ša‑am‑me‑li‑inDka‑az‑zu‑ma‑li‑li‑i[n]
Ḫaš(š)amme/ili
DN.ACC.SG.C
Kaz(z)umalili
DN.ACC.SG.C

(Frg. 2)Rs.? 7′ TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
e‑ku‑zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌRRUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

TUŠ‑ašIŠ‑TU GALe‑ku‑ziGIŠ.INANNAGALSÌRRU
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}
to drink
3SG.PRS
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 2)Rs.? 8′ NINDAta‑kar‑mu‑un:ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


NINDAta‑kar‑mu‑unpár‑ši‑ia

ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 2)Rs.? 9′ Dḫa‑a‑aš‑ga‑la‑a‑anḪašgala:DN.ACC.SG.C;
Ḫašgala:{DN(UNM)}
Dḫal‑pu‑u‑ti‑li‑in(Altar):ACC.SG.C;
Ḫalputili:DN.ACC.SG.C
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Dḫa‑a‑aš‑ga‑la‑a‑anDḫal‑pu‑u‑ti‑li‑inTUŠ‑aš
Ḫašgala
DN.ACC.SG.C
Ḫašgala
{DN(UNM)}
(Altar)
ACC.SG.C
Ḫalputili
DN.ACC.SG.C
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2)Rs.? 10′ IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
e‑ku‑zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta‑kar‑mu‑u[n]:ACC.SG.C

IŠ‑TU GALe‑ku‑ziGIŠ.INANNAGALSÌR‑RUNINDAta‑kar‑mu‑u[n]
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}
to drink
3SG.PRS
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

ACC.SG.C

(Frg. 2)Rs.? 11′ pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


pár‑ši‑iana‑an‑za‑kánA‑NA GIŠBANŠURda‑a‑i
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkTisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2)Rs.? 12′ Dšu‑ú‑le‑en‑kat‑ti‑inŠule/i(n)katte/i:DN.ACC.SG.C Dwaa‑ḫi‑še‑inWaḫiši:DN.ACC.SG.C GIŠTIR‑n[a‑aš]forest:GEN.SG

Dšu‑ú‑le‑en‑kat‑ti‑inDwaa‑ḫi‑še‑inGIŠTIR‑n[a‑aš]
Šule/i(n)katte/i
DN.ACC.SG.C
Waḫiši
DN.ACC.SG.C
forest
GEN.SG

(Frg. 2)Rs.? 13′ DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GIŠKÁ.GAL‑na‑ašTor:{FNL(n).GEN.SG, FNL(n).GEN.PL, FNL(n).D/L.PL};
Tor:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dša‑li‑wa‑ni‑ešŠaliwana:DN.NOM.PL.C URUx x[

DIŠKURGIŠKÁ.GAL‑na‑ašDša‑li‑wa‑ni‑eš
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Tor
{FNL(n).GEN.SG, FNL(n).GEN.PL, FNL(n).D/L.PL}
Tor
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šaliwana
DN.NOM.PL.C

(Frg. 2)Rs.? 14′ Dḫu‑wa‑ri‑ia‑an‑zi‑pa‑anḪu(wa)riya(n)ze/ipa:DN.ACC.SG.C;
Ḫu(wa)riya(n)ze/ipa:{DN(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ‑TU [GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
e‑ku‑zi]to drink:3SG.PRS

Dḫu‑wa‑ri‑ia‑an‑zi‑pa‑anTUŠ‑ašIŠ‑TU [GALe‑ku‑zi]
Ḫu(wa)riya(n)ze/ipa
DN.ACC.SG.C
Ḫu(wa)riya(n)ze/ipa
{DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 2)Rs.? 15′ GIŠ.INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta‑kar‑mu‑ú‑un:ACC.SG.C [pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

GIŠ.INANNAGALSÌR‑RUNINDAta‑kar‑mu‑ú‑un[pár‑ši‑ia]
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 2)Rs.? 16′ [na‑a]n‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk A‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[na‑a]n‑za‑kánA‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUd[a‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkTisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2)Rs.? 17′ [ ]x [ ] x x [

Rs. IV Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1)lk. Kol. 1′ [pé‑ra‑an?vor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
a‑še]e‑ša‑an‑z[ito set:3PL.PRS GIŠBANŠURḪI.A‑uš]Tisch:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tisch:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}

[pé‑ra‑an?kat‑taa‑še]e‑ša‑an‑z[iGIŠBANŠURḪI.A‑uš]
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
unten

unter

unter-
to set
3PL.PRS
Tisch
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Tisch
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1)lk. Kol. 2′ [ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
ḫu]u‑ma‑an‑tijeder; ganz:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} NINDAša‑r[a‑am‑naBrotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[ti‑ia‑an‑ziḫu]u‑ma‑an‑tiNINDAša‑r[a‑am‑na
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
jeder
ganz
{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
Brotration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1)lk. Kol. 3′ [ki‑iš‑ša‑riHand:D/L.SG;
(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Kiššaraš:DN.D/L.SG
pí‑ia‑a]n‑zito give:3PL.PRS


[ki‑iš‑ša‑ripí‑ia‑a]n‑zi
Hand
D/L.SG
(Wollgegenstand)
{D/L.SG, STF}
Kiššaraš
DN.D/L.SG
to give
3PL.PRS

(Frg. 1)lk. Kol. 4′ [SAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A‑NA? SA]NGAPriester:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dše‑e‑pí‑it‑taŠep(p)itta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

[SAGI‑ašA‑NA? SA]NGADše‑e‑pí‑it‑ta
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Priester
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Šep(p)itta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

(Frg. 1)lk. Kol. 5′ [a‑ku‑wa‑a‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
SA]NGAPriester:{(UNM)} DIMIN.IMIN‑taSebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} Dta‑at‑ta‑anTatta:DN.ACC.SG.C;
Tatta:{DN(UNM)}

[a‑ku‑wa‑a‑an‑napa‑a‑iSA]NGADIMIN.IMIN‑taDta‑at‑ta‑an
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
Priester
{(UNM)}
Sebettu
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tatta
DN.ACC.SG.C
Tatta
{DN(UNM)}

(Frg. 1)lk. Kol. 6′ [Dwaa‑ḫi‑ši‑inWaḫiši:DN.ACC.SG.C TUŠ?‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I]Š‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
e‑ku‑zito drink:3SG.PRS

[Dwaa‑ḫi‑ši‑inTUŠ?‑ašI]Š‑TU GALe‑ku‑zi
Waḫiši
DN.ACC.SG.C
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1)lk. Kol. 7′ [GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta‑k]ar‑mu‑ú‑un:ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

[GIŠ.DINANNAGALSÌR‑RUNINDAta‑k]ar‑mu‑ú‑unpár‑ši‑ia
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1)lk. Kol. 8′ [na‑aš‑za‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk} A‑NA GIŠBANŠU]R‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[na‑aš‑za‑kánA‑NA GIŠBANŠU]R‑ŠUda‑a‑i

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk}
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3+1)1′/lk. Kol. 9′ nuCONNn Dta‑at‑ta‑anTatta:DN.ACC.SG.C;
Tatta:{DN(UNM)}
D[waa‑ḫi‑š]i‑inWaḫiši:DN.ACC.SG.C 3‑ŠUthrice:QUANmul IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}

nuDta‑at‑ta‑anD[waa‑ḫi‑š]i‑in3‑ŠUIŠ‑TU GAL
CONNnTatta
DN.ACC.SG.C
Tatta
{DN(UNM)}
Waḫiši
DN.ACC.SG.C
thrice
QUANmul
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}

(Frg. 3+1)2′/lk. Kol. 10′ e‑ku‑zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[R‑R]Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 3three:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑uš(Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

e‑ku‑ziGIŠ.INANNAGAL[R‑R]U3NINDAta‑kar‑mu‑uš
to drink
3SG.PRS
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
three
QUANcar
(Gebäck)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 3+1)3′/lk. Kol. 11′ pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑aš‑za‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk} A‑N[A GI]ŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


pár‑ši‑iana‑aš‑za‑kánA‑N[A GI]ŠBANŠUR‑ŠUda‑a‑i
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk}
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3+1)4′/lk. Kol. 12′ DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Sonne(ngottheit):DN.HATT
Dme‑ez‑zu‑ul‑[la‑anMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C;
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
TU]Š‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
e‑ku‑zito drink:3SG.PRS

DUTU‑unDme‑ez‑zu‑ul‑[la‑anTU]Š‑ašIŠ‑TU GALe‑ku‑zi
Sonne(ngottheit)
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Sonne(ngottheit)
DN.HATT
Mez(z)ul(l)a
DN.ACC.SG.C
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 3+1)5′/lk. Kol. 13′ [G]IŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAt[a‑kar‑mu‑u]n:ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


[G]IŠ.DINANNAGALSÌR‑RUNINDAt[a‑kar‑mu‑u]npár‑ši‑ia
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 3+1)6′/lk. Kol. 14′ [D]KURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dšu‑wa‑li‑[ia‑at‑ta‑a]nŠuwaliyat:DN.ACC.SG.C;
Šuwaliyat:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}

[D]KURDšu‑wa‑li‑[ia‑at‑ta‑a]nTUŠ‑ašIŠ‑TU GAL
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Šuwaliyat
DN.ACC.SG.C
Šuwaliyat
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}

(Frg. 3+1)7′/lk. Kol. 15′ [e‑ku‑zito drink:3SG.PRS GIŠ.DIN]ANNASaiteninstrument:{(UNM)} GA[LGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta]kar‑mu‑un:ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


[e‑ku‑ziGIŠ.DIN]ANNAGA[LSÌR‑RUNINDAta]kar‑mu‑unpár‑ši‑ia
to drink
3SG.PRS
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 5)1′ [Dte‑li‑pí‑nu‑unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C Dka‑a]t‑taḫ‑ḫaanKattaḫḫa:DN.ACC.SG.C;
Kattaḫḫa:{DN(UNM)}
D[lu‑ul‑la‑pé‑eš‑uš?]Lullapeš(š)u:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Lullapeš(š)u:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

[Dte‑li‑pí‑nu‑unDka‑a]t‑taḫ‑ḫaanD[lu‑ul‑la‑pé‑eš‑uš?]
Tele/ipinu
DN.ACC.SG.C
Kattaḫḫa
DN.ACC.SG.C
Kattaḫḫa
{DN(UNM)}
Lullapeš(š)u
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Lullapeš(š)u
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 5)2′ [Dḫal‑pu‑u‑ti‑li‑in?(Altar):ACC.SG.C;
Ḫalputili:DN.ACC.SG.C
TUŠ?‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I]Š‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
e‑ku‑zito drink:3SG.PRS

[Dḫal‑pu‑u‑ti‑li‑in?TUŠ?‑ašI]Š‑TU GALe‑ku‑zi
(Altar)
ACC.SG.C
Ḫalputili
DN.ACC.SG.C
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 5)3′ [GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta‑kar‑mu‑un:ACC.SG.C pár‑š]i‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


[GIŠ.DINANNAGALSÌR‑RUNINDAta‑kar‑mu‑unpár‑š]i‑ia
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 5)4′ [DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
Dzi‑it‑ḫa‑ri‑ia‑an]Zit(ta)ḫariya:DN.ACC.SG.C;
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG
Da‑a‑la‑anAla:DN.ACC.SG.C;
Ala:{DN(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[DKALDzi‑it‑ḫa‑ri‑ia‑an]Da‑a‑la‑anTUŠ‑aš
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Zit(ta)ḫariya
DN.ACC.SG.C
Zit(ta)ḫariya
DN.D/L.SG
Ala
DN.ACC.SG.C
Ala
{DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 5)5′ [IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
e‑ku‑zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
]R‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta‑kar‑mu‑un:ACC.SG.C

[IŠ‑TU GALe‑ku‑ziGIŠ.DINANNAGAL]R‑RUNINDAta‑kar‑mu‑un
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}
to drink
3SG.PRS
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

ACC.SG.C

(Frg. 5)6′ [ ] pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


pár‑ši‑ia
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 5)7′ [DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} Dḫal‑ma‑aš‑šu‑it‑ti‑i]nḪalmaššuit(t):DN.ACC.SG.C GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}

[DZA‑BA₄‑BA₄Dḫal‑ma‑aš‑šu‑it‑ti‑i]nGUB‑ašIŠ‑TU GAL
Zababa
{DN(UNM)}
Ḫalmaššuit(t)
DN.ACC.SG.C
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}

(Frg. 5)8′ [e‑ku‑zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDABrot:{(UNM)} LA‑AB‑KÀweich:{(UNM)} pár‑š]i‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


Rs. IV bricht ab

[e‑ku‑ziGIŠ.DINANNAGALSÌR‑RUNINDALA‑AB‑KÀpár‑š]i‑ia
to drink
3SG.PRS
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP