Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 30.120+ (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | ||
---|---|---|
(Frg. 4)Rs. III?2′ [ ḫ]u‑u‑ra‑[an‑zi?]to water:3PL.PRS
… | ḫ]u‑u‑ra‑[an‑zi?] |
---|---|
to water 3PL.PRS |
(Frg. 4)Rs. III?3′ [ ]x ti‑⸢ia⸣‑[an‑zi?]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
… | ti‑⸢ia⸣‑[an‑zi?] | |
---|---|---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
(Frg. 4)Rs. III?4′ [DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} a‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e‑ša?sitzen:3SG.PRS.MP;
Kurtisane(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
machen:2SG.IMP.IMPF;
Erde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF} 2two:QUANcar LÚ.MEŠSANG]A?‑iaPriester:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Priester:D/L.SG;
Priester:{D/L.SG, STF};
Priester:{(UNM)} e‑š[a?‑an‑da?]sitzen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sitzen:3PL.PRS.MP;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
[DUMU.LUGAL | PA‑NI DINGIR‑LIM | a‑da‑an‑na | e‑ša? | 2 | LÚ.MEŠSANG]A?‑ia | e‑š[a?‑an‑da?] |
---|---|---|---|---|---|---|
Prinz {(UNM)} | Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | essen INF Fußbank(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Fußbank(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG essen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | sitzen 3SG.PRS.MP Kurtisane(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} machen 2SG.IMP.IMPF Erde HURR.ESS||HITT.D/L.SG sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} | two QUANcar | Priester {D/L.SG, FNL(i).ALL} Priester D/L.SG Priester {D/L.SG, STF} Priester {(UNM)} | sitzen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sitzen 3PL.PRS.MP machen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 4)Rs. III?5′ [nuCONNn ḫu‑u‑ma‑an‑tijeder; ganz:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} NINDAša‑ra‑a‑maBrotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ki‑iš‑ša‑riHand:D/L.SG;
(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Kiššaraš:DN.D/L.SG pí‑a]n‑zito give:3PL.PRS [ ]
[nu | ḫu‑u‑ma‑an‑ti | NINDAša‑ra‑a‑ma | ki‑iš‑ša‑ri | pí‑a]n‑zi | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | jeder ganz {QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} | Brotration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Hand D/L.SG (Wollgegenstand) {D/L.SG, STF} Kiššaraš DN.D/L.SG | to give 3PL.PRS |
(Frg. 4)Rs. III?6′ [nuCONNn LÚSAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A‑NA DUMU.LUGALPrinz:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a‑ku‑wa‑a?‑an‑n]a?trinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ki‑iš‑š[a‑ri]Hand:D/L.SG;
(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Kiššaraš:DN.D/L.SG
[nu | LÚSAGI‑aš | A‑NA DUMU.LUGAL | a‑ku‑wa‑a?‑an‑n]a? | ki‑iš‑š[a‑ri] |
---|---|---|---|---|
CONNn | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Prinz {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Hand D/L.SG (Wollgegenstand) {D/L.SG, STF} Kiššaraš DN.D/L.SG |
(Frg. 4)Rs. III?7′ [pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: DUMU.LUGAL?Prinz:{(UNM)} DINGIRMEŠ?Göttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} ir‑ḫa]‑⸢a?⸣‑e[z‑z]ito go around:3SG.PRS
[pa‑a‑i | … | DUMU.LUGAL? | DINGIRMEŠ? | ir‑ḫa]‑⸢a?⸣‑e[z‑z]i |
---|---|---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | Prinz {(UNM)} | Göttlichkeit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gottheit {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 4)Rs. III?8′ [GIŠ.INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta‑kar‑mu‑ú‑un:ACC.SG.C pár‑ši‑ia?]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
[GIŠ.INANNA | GAL | SÌR‑RU | NINDAta‑kar‑mu‑ú‑un | pár‑ši‑ia?] |
---|---|---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 4)Rs. III?11′ [ ḫa‑a]‑aš‑šizeugen:2SG.PRS;
Enkel:D/L.SG;
Asche:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Vs. II bricht ab
… | ḫa‑a]‑aš‑ši |
---|---|
zeugen 2SG.PRS Enkel D/L.SG Asche D/L.SG Herd D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} vertrauen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
… |
---|
(Frg. 4)Vs. II? 1′ ] ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
… | ša‑ra‑a |
---|---|
hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 4)Vs. II? 2′ ]⸢ar⸣‑ḫ[astehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} e‑k]u‑zito drink:3SG.PRS nam‑ma‑annoch:;
dann:
… | ]⸢ar⸣‑ḫ[a | e‑k]u‑zi | nam‑ma‑an |
---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to drink 3SG.PRS | noch dann |
(Frg. 4)Vs. II? 3′ [LÚSAGI?Mundschenk:{(UNM)} pa‑ra‑a?außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pa‑a]‑⸢i?⸣geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫi‑i[n]‑gasich verneigen:2SG.IMP;
sich verneigen:3SG.PRS.MP na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti‑i‑e‑ez‑zito step:3SG.PRS
[LÚSAGI? | pa‑ra‑a? | pa‑a]‑⸢i?⸣ | na‑aš | ḫi‑i[n]‑ga | na‑aš | EGIR‑pa | ti‑i‑e‑ez‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | sich verneigen 2SG.IMP sich verneigen 3SG.PRS.MP | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to step 3SG.PRS |
(Frg. 1+4)r. Kol. 1′/Vs. II? 4′ ⸢nuCONNn É⸣.[GAL‑LIMPalast:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} an‑da?warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ku‑i]‑⸢e⸣‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} ḫa‑at‑ta‑an‑zito stab:3PL.PRS
⸢nu | É⸣.[GAL‑LIM | an‑da? | ku‑i]‑⸢e⸣‑eš | ḫa‑at‑ta‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | Palast {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | to stab 3PL.PRS |
(Frg. 1+4)r. Kol. 2′/Vs. II? 5′ nuCONNn a‑p[é‑eer:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} pé‑e‑d]a?‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
nu | a‑p[é‑e | EGIR‑an | pé‑e‑d]a?‑an‑zi |
---|---|---|---|
CONNn | er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} Opfergrube {D/L.SG, STF} Opfergrube {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} vordere/r/s {HURR.ABS.SG, STF} Opfergrube {HURR.ABS.SG, STF} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 1+4)r. Kol. 3′/Vs. II? 6′ nuCONNn GIŠBANŠ[URḪI.A‑uš?Tisch:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tisch:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} pé‑e?‑d]a‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG} UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)} 1KAMone:QUANcar QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
nu | GIŠBANŠ[URḪI.A‑uš? | pé‑e?‑d]a‑an‑zi | UD | 1KAM | QA‑TI |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Tisch {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Tisch {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} | (Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} Tag {(UNM)} | one QUANcar | vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} |
(Frg. 1+4)r. Kol. 4′/Vs. II? 7′ ma‑a‑anwie: lu‑u[k‑kat‑tahell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} GIŠIGTür:{(UNM)} ḫa‑aš?‑š]a‑an‑zizeugen:3PL.PRS;
öffnen:3PL.PRS LÚSANGAPriester:{(UNM)} DIMIN.IMINSebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
ma‑a‑an | lu‑u[k‑kat‑ta | GIŠIG | ḫa‑aš?‑š]a‑an‑zi | LÚSANGA | DIMIN.IMIN |
---|---|---|---|---|---|
wie | hell werden {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} am (nächsten) Morgen hell werden {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | Tür {(UNM)} | zeugen 3PL.PRS öffnen 3PL.PRS | Priester {(UNM)} | Sebettu {DN(UNM), DN.HURR.ABS} |
(Frg. 1+4)r. Kol. 5′/Vs. II? 8′ I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢D⸣[ta‑at‑ta?Tatta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} an‑da?]warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pa‑iz‑zito go:3SG.PRS na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠKÁ‑ašTür:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tür:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I‑NA É | ⸢D⸣[ta‑at‑ta? | an‑da?] | pa‑iz‑zi | na‑aš | GIŠKÁ‑aš |
---|---|---|---|---|---|
Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Tatta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | to go 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Tür {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tür {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1+4)r. Kol. 6′/Vs. II? 9′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti‑[i‑e‑ez‑zito step:3SG.PRS LÚ]Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)} ME‑EWasser:{(UNM)} QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
pé‑ra‑an | ti‑[i‑e‑ez‑zi | LÚ] | É | DINGIR‑LIM | ME‑E | QA‑TI |
---|---|---|---|---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to step 3SG.PRS | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)} | Wasser {(UNM)} | vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} |
(Frg. 1+4)r. Kol. 7′/Vs. II? 10′ pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e‑⸢ep⸣‑[zito seize:3SG.PRS LÚSANGAPriester:{(UNM)} DI]MIN.IMINSebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} QA‑TI‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a‑ar‑riwaschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
waschen:2SG.IMP;
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP
pa‑ra‑a | e‑⸢ep⸣‑[zi | LÚSANGA | DI]MIN.IMIN | QA‑TI‑ŠU | a‑ar‑ri |
---|---|---|---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | Priester {(UNM)} | Sebettu {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | Hand {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} waschen 2SG.IMP After D/L.SG wachen 2SG.IMP |
(Frg. 1+4)r. Kol. 8′/Vs. II? 11′ na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} PA‑NI D[INGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} an‑da?]warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pa‑iz‑zito go:3SG.PRS na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
na‑aš‑kán | PA‑NI D[INGIR‑LIM | an‑da?] | pa‑iz‑zi | na‑aš | A‑NA DINGIR‑LIM |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | to go 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1+4)r. Kol. 9′/Vs. II? 12′ ⸢UŠ⸣‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} [ LÚSANG]APriester:{(UNM)} Dta‑at‑taTatta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
⸢UŠ⸣‑KÉ‑EN | … | LÚSANG]A | Dta‑at‑ta | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|---|---|---|
sich niederwerfen {4SG.PRS, 1SG.PRS} | Priester {(UNM)} | Tatta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
(Frg. 1+4)r. Kol. 10′/Vs. II? 13′ pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} [iš‑ta‑na‑nialtar:D/L.SG pé‑ra‑a]n?vor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
pa‑a‑i | na‑an | [iš‑ta‑na‑ni | pé‑ra‑a]n? | PA‑NI DINGIR‑LIM | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | altar D/L.SG | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+4)r. Kol. 11′/Vs. II? 14′ nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L t[a?‑ n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚSANGAPriester:{(UNM)} DIMI[N.IMIN]Sebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
nu‑uš‑ši | … | n]a‑aš‑ta | LÚSANGA | DIMI[N.IMIN] | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Priester {(UNM)} | Sebettu {DN(UNM), DN.HURR.ABS} |
(Frg. 1+4)r. Kol. 12′/Vs. II? 15′ 1one:QUANcar ⸢MÁŠ.GAL⸣Ziegenbock:{(UNM)} [Dta‑at‑taTatta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Dw]aa‑ḫi‑šiWaḫiši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Waḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ši‑ip‑pa‑a[n‑ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
schälen:PTCP.D/L.SG
1 | ⸢MÁŠ.GAL⸣ | [Dta‑at‑ta | Dw]aa‑ḫi‑ši | ši‑ip‑pa‑a[n‑ti] |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | Ziegenbock {(UNM)} | Tatta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | Waḫiši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Waḫi {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} schälen PTCP.D/L.SG |
(Frg. 1+4)r. Kol. 13′/Vs. II? 16′ n[a‑an?(‑) ]x ku‑ut‑tiwall:D/L.SG ḫu‑u‑k[án‑zi]:3PL.PRS
… | ku‑ut‑ti | ḫu‑u‑k[án‑zi] | ||
---|---|---|---|---|
wall D/L.SG | 3PL.PRS |
(Frg. 4)Vs. II? 17′ [LÚSAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):{(UNM)} KAŠ?]Bier:{(UNM)} A‑NA LÚSANG[APriester:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DIMIN.IMIN]Sebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
[LÚSAGI‑aš | DUGKU‑KU‑UB | KAŠ?] | A‑NA LÚSANG[A | DIMIN.IMIN] |
---|---|---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (Gefäß) {(UNM)} | Bier {(UNM)} | Priester {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Sebettu {DN(UNM), DN.HURR.ABS} |
(Frg. 4)Vs. II? 18′ [pa‑a‑i?geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚSANGAPriester:{(UNM)} DIMIN.IMINSebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} i]š‑ta‑n[a‑nialtar:D/L.SG pé‑ra‑an]vor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[pa‑a‑i? | na‑aš‑ta | LÚSANGA | DIMIN.IMIN | i]š‑ta‑n[a‑ni | pé‑ra‑an] |
---|---|---|---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Priester {(UNM)} | Sebettu {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | altar D/L.SG | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 4)Vs. II? 19′ [IŠ‑TU KAŠ?Bier:{ABL, INS} 3‑ŠUthrice:QUANmul ši‑ip‑pa‑an‑t]ilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
schälen:PTCP.D/L.SG [
Rs. III bricht ab
[IŠ‑TU KAŠ? | 3‑ŠU | ši‑ip‑pa‑an‑t]i | … |
---|---|---|---|
Bier {ABL, INS} | thrice QUANmul | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} schälen PTCP.D/L.SG |
(Frg. 2)Rs.? 1′ [ ] ⸢pa⸣‑r[a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
… | ⸢pa⸣‑r[a‑a |
---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 2)Rs.? 2′ [ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | da‑a‑i | … |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2)Rs.? 3′ [nam‑m]a?noch:;
dann: Dḫal‑ki‑inḪalki:DN.ACC.SG.C DUMU.MUNUS‑la‑andaughter:ACC.SG.C Dḫal‑ki‑inḪalki:DN.ACC.SG.C [TUŠ‑aš]im Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[nam‑m]a? | Dḫal‑ki‑in | DUMU.MUNUS‑la‑an | Dḫal‑ki‑in | [TUŠ‑aš] |
---|---|---|---|---|
noch dann | Ḫalki DN.ACC.SG.C | daughter ACC.SG.C | Ḫalki DN.ACC.SG.C | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2)Rs.? 4′ [IŠ‑TU] GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} e‑ku‑zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta‑k[ar‑mu‑un]:ACC.SG.C
[IŠ‑TU] GAL | e‑ku‑zi | GIŠ.INANNA | GAL | SÌR‑RU | NINDAta‑k[ar‑mu‑un] |
---|---|---|---|---|---|
Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS | Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | ACC.SG.C |
(Frg. 2)Rs.? 5′ [pár‑ši]‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk A‑NA GIŠ⸢BANŠUR⸣‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
[pár‑ši]‑ia | na‑an‑za‑kán | A‑NA GIŠ⸢BANŠUR⸣‑ŠU | da‑a‑i | … |
---|---|---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2)Rs.? 6′ ⸢Dḫa⸣‑a‑ša‑am‑me‑li‑inḪaš(š)amme/ili:DN.ACC.SG.C Dka‑az‑zu‑ma‑⸢li⸣‑li‑i[n]Kaz(z)umalili:DN.ACC.SG.C
⸢Dḫa⸣‑a‑ša‑am‑me‑li‑in | Dka‑az‑zu‑ma‑⸢li⸣‑li‑i[n] |
---|---|
Ḫaš(š)amme/ili DN.ACC.SG.C | Kaz(z)umalili DN.ACC.SG.C |
(Frg. 2)Rs.? 7′ TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} e‑ku‑zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑⸢RU⸣singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
TUŠ‑aš | IŠ‑TU GAL | e‑ku‑zi | GIŠ.INANNA | GAL | SÌR‑⸢RU⸣ |
---|---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS | Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
(Frg. 2)Rs.? 8′ NINDAta‑kar‑mu‑un:ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
NINDAta‑kar‑mu‑un | pár‑ši‑ia |
---|---|
ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 2)Rs.? 9′ Dḫa‑a‑aš‑ga‑la‑a‑anḪašgala:DN.ACC.SG.C;
Ḫašgala:{DN(UNM)} Dḫal‑pu‑u‑ti‑li‑in(Altar):ACC.SG.C;
Ḫalputili:DN.ACC.SG.C TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dḫa‑a‑aš‑ga‑la‑a‑an | Dḫal‑pu‑u‑ti‑li‑in | TUŠ‑aš |
---|---|---|
Ḫašgala DN.ACC.SG.C Ḫašgala {DN(UNM)} | (Altar) ACC.SG.C Ḫalputili DN.ACC.SG.C | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2)Rs.? 10′ IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} e‑ku‑zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta‑kar‑mu‑u[n]:ACC.SG.C
IŠ‑TU GAL | e‑ku‑zi | GIŠ.INANNA | GAL | SÌR‑RU | NINDAta‑kar‑mu‑u[n] |
---|---|---|---|---|---|
Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS | Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | ACC.SG.C |
(Frg. 2)Rs.? 11′ pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
pár‑ši‑ia | na‑an‑za‑kán | A‑NA GIŠBANŠUR | da‑a‑i |
---|---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2)Rs.? 12′ Dšu‑ú‑le‑en‑kat‑ti‑inŠule/i(n)katte/i:DN.ACC.SG.C Dwaa‑ḫi‑še‑inWaḫiši:DN.ACC.SG.C GIŠTIR‑n[a‑aš]forest:GEN.SG
Dšu‑ú‑le‑en‑kat‑ti‑in | Dwaa‑ḫi‑še‑in | GIŠTIR‑n[a‑aš] |
---|---|---|
Šule/i(n)katte/i DN.ACC.SG.C | Waḫiši DN.ACC.SG.C | forest GEN.SG |
(Frg. 2)Rs.? 13′ DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GIŠKÁ.GAL‑na‑ašTor:{FNL(n).GEN.SG, FNL(n).GEN.PL, FNL(n).D/L.PL};
Tor:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dša‑li‑wa‑ni‑ešŠaliwana:DN.NOM.PL.C ⸢URU⸣x x[
DIŠKUR | GIŠKÁ.GAL‑na‑aš | Dša‑li‑wa‑ni‑eš | ||
---|---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Tor {FNL(n).GEN.SG, FNL(n).GEN.PL, FNL(n).D/L.PL} Tor ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Šaliwana DN.NOM.PL.C |
(Frg. 2)Rs.? 14′ Dḫu‑wa‑ri‑ia‑an‑zi‑pa‑anḪu(wa)riya(n)ze/ipa:DN.ACC.SG.C;
Ḫu(wa)riya(n)ze/ipa:{DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ‑TU [GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} e‑ku‑zi]to drink:3SG.PRS
Dḫu‑wa‑ri‑ia‑an‑zi‑pa‑an | TUŠ‑aš | IŠ‑TU [GAL | e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|
Ḫu(wa)riya(n)ze/ipa DN.ACC.SG.C Ḫu(wa)riya(n)ze/ipa {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 2)Rs.? 15′ GIŠ.INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta‑kar‑mu‑ú‑un:ACC.SG.C [pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
GIŠ.INANNA | GAL | SÌR‑RU | NINDAta‑kar‑mu‑ú‑un | [pár‑ši‑ia] |
---|---|---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 2)Rs.? 16′ [na‑a]n‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk ⸢A‑NA⸣ GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[na‑a]n‑za‑kán | ⸢A‑NA⸣ GIŠBANŠUR‑ŠU | d[a‑a‑i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2)Rs.? 17′ [ ]x [ ] x x [
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
Rs. IV Lücke unbekannter Größe
(Frg. 1)lk. Kol. 1′ [pé‑ra‑an?vor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat‑taunten:;
unter:;
unter-: a‑še]‑⸢e⸣‑ša‑an‑z[ito set:3PL.PRS GIŠBANŠURḪI.A‑uš]Tisch:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tisch:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
[pé‑ra‑an? | kat‑ta | a‑še]‑⸢e⸣‑ša‑an‑z[i | GIŠBANŠURḪI.A‑uš] |
---|---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | unten unter unter- | to set 3PL.PRS | Tisch {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Tisch {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1)lk. Kol. 2′ [ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS ḫu]‑⸢u‑ma⸣‑an‑tijeder; ganz:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} NINDAša‑r[a‑am‑naBrotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[ti‑ia‑an‑zi | ḫu]‑⸢u‑ma⸣‑an‑ti | NINDAša‑r[a‑am‑na |
---|---|---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | jeder ganz {QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} | Brotration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1)lk. Kol. 3′ [ki‑iš‑ša‑riHand:D/L.SG;
(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Kiššaraš:DN.D/L.SG pí‑ia‑a]n‑zito give:3PL.PRS
[ki‑iš‑ša‑ri | pí‑ia‑a]n‑zi |
---|---|
Hand D/L.SG (Wollgegenstand) {D/L.SG, STF} Kiššaraš DN.D/L.SG | to give 3PL.PRS |
(Frg. 1)lk. Kol. 4′ [LÚSAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A‑NA? LÚSA]NGAPriester:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dše‑e‑pí‑it‑taŠep(p)itta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
[LÚSAGI‑aš | A‑NA? LÚSA]NGA | Dše‑e‑pí‑it‑ta |
---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Priester {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Šep(p)itta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} |
(Frg. 1)lk. Kol. 5′ [a‑ku‑wa‑a‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LÚSA]NGAPriester:{(UNM)} DIMIN.IMIN‑taSebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} Dta‑at‑ta‑anTatta:DN.ACC.SG.C;
Tatta:{DN(UNM)}
[a‑ku‑wa‑a‑an‑na | pa‑a‑i | LÚSA]NGA | DIMIN.IMIN‑ta | Dta‑at‑ta‑an |
---|---|---|---|---|
trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | Priester {(UNM)} | Sebettu {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | Tatta DN.ACC.SG.C Tatta {DN(UNM)} |
(Frg. 1)lk. Kol. 6′ [Dwaa‑ḫi‑ši‑inWaḫiši:DN.ACC.SG.C TUŠ?‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I]Š‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} e‑ku‑zito drink:3SG.PRS
[Dwaa‑ḫi‑ši‑in | TUŠ?‑aš | I]Š‑TU GAL | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|
Waḫiši DN.ACC.SG.C | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1)lk. Kol. 7′ [GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta‑k]ar‑mu‑ú‑un:ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
[GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR‑RU | NINDAta‑k]ar‑mu‑ú‑un | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 1)lk. Kol. 8′ [na‑aš‑za‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk} A‑NA GIŠBANŠU]R‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[na‑aš‑za‑kán | A‑NA GIŠBANŠU]R‑ŠU | da‑a‑i |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk} | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3+1)1′/lk. Kol. 9′ ⸢nu⸣CONNn Dta‑at‑ta‑anTatta:DN.ACC.SG.C;
Tatta:{DN(UNM)} D[waa‑ḫi‑š]i‑inWaḫiši:DN.ACC.SG.C 3‑ŠUthrice:QUANmul IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
⸢nu⸣ | Dta‑at‑ta‑an | D[waa‑ḫi‑š]i‑in | 3‑ŠU | IŠ‑TU GAL |
---|---|---|---|---|
CONNn | Tatta DN.ACC.SG.C Tatta {DN(UNM)} | Waḫiši DN.ACC.SG.C | thrice QUANmul | Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} |
(Frg. 3+1)2′/lk. Kol. 10′ e‑ku‑zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌ[R‑R]Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 3three:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑uš(Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
e‑ku‑zi | GIŠ.INANNA | GAL | SÌ[R‑R]U | 3 | NINDAta‑kar‑mu‑uš |
---|---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | three QUANcar | (Gebäck) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 3+1)3′/lk. Kol. 11′ pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP na‑aš‑za‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk} A‑N[A GI]ŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
pár‑ši‑ia | na‑aš‑za‑kán | A‑N[A GI]ŠBANŠUR‑ŠU | da‑a‑i |
---|---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk} | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3+1)4′/lk. Kol. 12′ ⸢D⸣UTU‑unSonne(ngottheit):DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Sonne(ngottheit):DN.HATT Dme‑ez‑zu‑ul‑[la‑anMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C;
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)} TU]Š‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} e‑ku‑zito drink:3SG.PRS
⸢D⸣UTU‑un | Dme‑ez‑zu‑ul‑[la‑an | TU]Š‑aš | IŠ‑TU GAL | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|---|
Sonne(ngottheit) DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C Sonne(ngottheit) DN.HATT | Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG.C Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 3+1)5′/lk. Kol. 13′ [G]IŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAt[a‑kar‑mu‑u]n:ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
[G]IŠ.DINANNA | GAL | SÌR‑RU | NINDAt[a‑kar‑mu‑u]n | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 3+1)6′/lk. Kol. 14′ [DIŠ]KURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢D⸣šu‑wa‑li‑[ia‑at‑ta‑a]nŠuwaliyat:DN.ACC.SG.C;
Šuwaliyat:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
[DIŠ]KUR | ⸢D⸣šu‑wa‑li‑[ia‑at‑ta‑a]n | TUŠ‑aš | IŠ‑TU GAL |
---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Šuwaliyat DN.ACC.SG.C Šuwaliyat {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} |
(Frg. 3+1)7′/lk. Kol. 15′ [e‑ku‑zito drink:3SG.PRS GIŠ.DIN]ANNASaiteninstrument:{(UNM)} GA[LGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta]‑⸢kar⸣‑mu‑un:ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
[e‑ku‑zi | GIŠ.DIN]ANNA | GA[L | SÌR‑RU | NINDAta]‑⸢kar⸣‑mu‑un | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 5)1′ [Dte‑li‑pí‑nu‑unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C Dka‑a]t‑taḫ‑⸢ḫa⸣‑⸢anKattaḫḫa:DN.ACC.SG.C;
Kattaḫḫa:{DN(UNM)} D⸣[lu‑ul‑la‑pé‑eš‑uš?]Lullapeš(š)u:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Lullapeš(š)u:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[Dte‑li‑pí‑nu‑un | Dka‑a]t‑taḫ‑⸢ḫa⸣‑⸢an | D⸣[lu‑ul‑la‑pé‑eš‑uš?] |
---|---|---|
Tele/ipinu DN.ACC.SG.C | Kattaḫḫa DN.ACC.SG.C Kattaḫḫa {DN(UNM)} | Lullapeš(š)u {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Lullapeš(š)u {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 5)2′ [Dḫal‑pu‑u‑ti‑li‑in?(Altar):ACC.SG.C;
Ḫalputili:DN.ACC.SG.C TUŠ?‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I]Š‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} e‑ku‑zito drink:3SG.PRS
[Dḫal‑pu‑u‑ti‑li‑in? | TUŠ?‑aš | I]Š‑TU GAL | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|
(Altar) ACC.SG.C Ḫalputili DN.ACC.SG.C | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 5)3′ [GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta‑kar‑mu‑un:ACC.SG.C pár‑š]i‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
[GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR‑RU | NINDAta‑kar‑mu‑un | pár‑š]i‑ia |
---|---|---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 5)4′ [DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} Dzi‑it‑ḫa‑ri‑ia‑an]Zit(ta)ḫariya:DN.ACC.SG.C;
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG Da‑a‑la‑anAla:DN.ACC.SG.C;
Ala:{DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[DKAL | Dzi‑it‑ḫa‑ri‑ia‑an] | Da‑a‑la‑an | TUŠ‑aš |
---|---|---|---|
Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | Zit(ta)ḫariya DN.ACC.SG.C Zit(ta)ḫariya DN.D/L.SG | Ala DN.ACC.SG.C Ala {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 5)5′ [IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} e‑ku‑zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌ]R‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta‑kar‑mu‑un:ACC.SG.C
[IŠ‑TU GAL | e‑ku‑zi | GIŠ.DINANNA | GAL | SÌ]R‑RU | NINDAta‑kar‑mu‑un |
---|---|---|---|---|---|
Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS | Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | ACC.SG.C |
(Frg. 5)6′ [ ] pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
… | pár‑ši‑ia |
---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 5)7′ [DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} Dḫal‑ma‑aš‑šu‑it‑ti‑i]nḪalmaššuit(t):DN.ACC.SG.C GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
[DZA‑BA₄‑BA₄ | Dḫal‑ma‑aš‑šu‑it‑ti‑i]n | GUB‑aš | IŠ‑TU GAL |
---|---|---|---|
Zababa {DN(UNM)} | Ḫalmaššuit(t) DN.ACC.SG.C | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} |
(Frg. 5)8′ [e‑ku‑zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDABrot:{(UNM)} LA‑AB‑KÀweich:{(UNM)} pár‑š]i‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
Rs. IV bricht ab
[e‑ku‑zi | GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR‑RU | NINDA | LA‑AB‑KÀ | pár‑š]i‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | Brot {(UNM)} | weich {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |