Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 30.124+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 1 an-datherein:ADV šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS nuCONNn DGUL-ša-ašGULzanika- deities:DN.D/L.PL Dta-⸢ra-wa-ia-aš⸣Tarawa:DN.D/L.PL
an-da | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi | nu | DGUL-ša-aš | Dta-⸢ra-wa-ia-aš⸣ |
---|---|---|---|---|
therein ADV | to make holy 3SG.PRS | CONNn | GULzanika- deities DN.D/L.PL | Tarawa DN.D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 2 pé-ra-anin front of:POSP 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
pé-ra-an | … | 3-ŠU | … | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|
in front of POSP | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 3 ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG 2-ŠUtwice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS ⸢GIŠDAG⸣-kánthrone:D/L.SG(UNM)=OBPk 1-ŠUonce:QUANmul GIŠAB-iawindow:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
ḫa-aš-ši-i | 2-ŠU | ši-pa-an-ti | ⸢GIŠDAG⸣-kán | 1-ŠU | GIŠAB-ia | 1-ŠU |
---|---|---|---|---|---|---|
hearth D/L.SG | twice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS | throne D/L.SG(UNM)=OBPk | once QUANmul | window D/L.SG | once QUANmul |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 4 PA-NI ⸢KÁ⸣doorD/L.SG_vor:POSP Éhouse:GEN.SG(UNM) ⸢MUḪALDIM⸣cook:GEN.PL(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-ru-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
PA-NI ⸢KÁ⸣ | É | ⸢MUḪALDIM⸣ | 1-ŠU | ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-ru-i | … | 1-ŠU |
---|---|---|---|---|---|---|---|
doorD/L.SG_vor POSP | house GEN.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | once QUANmul | door bolt GEN.SG | wood D/L.SG | once QUANmul |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 5 ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP 1-ŠUonce:QUANmul ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ap-pé-⸢ez⸣-zi-ia-azlater:ADV
ḫa-aš-ši-i | ta-pu-uš-za | 1-ŠU | ḫa-aš-ši-i | ap-pé-⸢ez⸣-zi-ia-az |
---|---|---|---|---|
hearth D/L.SG | beside POSP | once QUANmul | hearth D/L.SG | later ADV |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 6 3three:QUANcar AŠ-RAplace:ACC.PL(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
3 | AŠ-RA | … | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|
three QUANcar | place ACC.PL(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 7 nuCONNn LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) DUGKU-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) DUGkat-ta-ku-ra-an-[da-an-na](container):ACC.SG.C=CNJadd
nu | LÚSAGI.A | DUMU.É.GAL | DUGKU-KU-UB | GEŠTIN | DUGkat-ta-ku-ra-an-[da-an-na] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | cupbearer NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | (vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | (container) ACC.SG.C=CNJadd |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 8 ḫar-zito have:3SG.PRS nuCONNn A-⸢NA⸣ LÚMUḪALDIMcookD/L.SG DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) an-datherein:ADV ⸢tu⸣-u-azfrom afar:ADV šu-up-⸢pí⸣-[ia-aḫ-ḫi]to make holy:3SG.PRS
ḫar-zi | nu | A-⸢NA⸣ LÚMUḪALDIM | DUMU.É.GAL | an-da | ⸢tu⸣-u-az | šu-up-⸢pí⸣-[ia-aḫ-ḫi] |
---|---|---|---|---|---|---|
to have 3SG.PRS | CONNn | cookD/L.SG | palace servant NOM.SG(UNM) | therein ADV | from afar ADV | to make holy 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 9 LÚMUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) A-NA LÚ⸢SAGI⸣.AcupbearerD/L.SG DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) EGIR-⸢pa⸣again:ADV tu-u-azfrom afar:ADV [ ]
LÚMUḪALDIM | A-NA LÚ⸢SAGI⸣.A | DUMU.É.GAL | EGIR-⸢pa⸣ | tu-u-az | … |
---|---|---|---|---|---|
cook NOM.SG(UNM) | cupbearerD/L.SG | palace servant GEN.PL(UNM) | again ADV | from afar ADV |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 10 nuCONNn LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) ku-e-ezwhich:REL.ABL IŠ-TU ⸢DUG⸣KU-KU-[UB](vessel)ABL;
(vessel)INS
nu | LÚSAGI.A | DUMU.É.GAL | ku-e-ez | IŠ-TU ⸢DUG⸣KU-KU-[UB] |
---|---|---|---|---|
CONNn | cupbearer NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | which REL.ABL | (vessel)ABL (vessel)INS |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 11 šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi-iš-ke-ez-zito make holy:3SG.PRS.IMPF na-at-ši-kánPTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk x[ ]
šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi-iš-ke-ez-zi | na-at-ši-kán | … | |
---|---|---|---|
to make holy 3SG.PRS.IMPF | PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 12 ar-ḫaaway from:PREV da-a-ito take:3SG.PRS nuCONNn DGUL-ša-ašGULzanika- deities:DN.D/L.PL Dta-a-[ra-wa-ia-aš]Tarawa:DN.D/L.PL
ar-ḫa | da-a-i | nu | DGUL-ša-aš | Dta-a-[ra-wa-ia-aš] |
---|---|---|---|---|
away from PREV | to take 3SG.PRS | CONNn | GULzanika- deities DN.D/L.PL | Tarawa DN.D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 13 pé-ra-anin front of:ADV 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS [ ]
pé-ra-an | … | 3-ŠU | … | ši-pa-an-ti | … |
---|---|---|---|---|---|
in front of ADV | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 14 nuCONNn MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) nam-mastill:ADV za-x[ -z]i D[GUL-šu-uš]GULzanika- deities:DN.ACC.PL.C
nu | MUNUS.LUGAL | nam-ma | … | D[GUL-šu-uš] | ||
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | queen NOM.SG(UNM) | still ADV | GULzanika- deities DN.ACC.PL.C |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 15 Dta-a-ra-wa-a[nTarawa:DN.ACC.SG.C ]
Dta-a-ra-wa-a[n | … |
---|---|
Tarawa DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 16 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TUR[small:NOM.SG(UNM) ]
GIŠ.DINANNA | TUR[ | … |
---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 17 nuCONNn a-⸢ku⸣-w[a-an-nato drink:INF ]
nu | a-⸢ku⸣-w[a-an-na | … |
---|---|---|
CONNn | to drink INF |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 18 ⸢nu⸣-z[aCONNn=REFL ]
Rs. III bricht ab
⸢nu⸣-z[a | … |
---|---|
CONNn=REFL |
(Frg. 2+1) 1′ [ ]x-⸢in⸣ x[ ]-⸢i⸣
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 2+1) 2′ [ -i]a LUGAL-uš-ká[nking:NOM.SG.C=OBPk ]
… | LUGAL-uš-ká[n | … | |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk |
(Frg. 2+1) 3′ [ ]x-pí-i-⸢li⸣ x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2+1) 4′ [ ] MUNUS.LUGALqueen:GEN.SG(UNM);
queen:D/L.SG(UNM) me-na-⸢aḫ⸣-ḫ[a-an-daopposite:POSP ]x
… | MUNUS.LUGAL | me-na-⸢aḫ⸣-ḫ[a-an-da | … | |
---|---|---|---|---|
queen GEN.SG(UNM) queen D/L.SG(UNM) | opposite POSP |
(Frg. 2+1) 5′ [ ]x 1one:QUANcar NINDApár-šu-ul-l[imorsel:ACC.SG.N ]
… | 1 | NINDApár-šu-ul-l[i | … | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | morsel ACC.SG.N |
(Frg. 2+1) 6′ [ ]-kán MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ar-ḫaaway from:PREV ⸢da⸣-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS
… | MUNUS.LUGAL | … | ar-ḫa | … | ⸢da⸣-a-⸢i⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|
queen NOM.SG(UNM) | away from PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) 7′ [ -Š]U-NU ti-an-zito sit:3PL.PRS
… | … | ti-an-zi | |
---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) 8′ [ ]x-aš an-⸢dur⸣-zainside:ADV a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS
… | an-⸢dur⸣-za | a-ku-wa-an-zi | |
---|---|---|---|
inside ADV | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) 9′ [ LÚ.MEŠḫal-li-ia-r]i-e-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C IŠ-TU GIŠTIBULAABL;
INS SÌR-RUto sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS
… | LÚ.MEŠḫal-li-ia-r]i-e-eš | … | IŠ-TU GIŠTIBULA | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|
(cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C | ABL INS | to sing 3PL.PRS to sing 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) 10′ [ ] pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
… | pár-ši-ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2+1) 11′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) DÉ-A]Ea:DN.ACC.SG(UNM) Ddam-ki-naDamkin(n)a:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS
[LUGAL | MUNUS.LUGAL | DÉ-A] | Ddam-ki-na | TUŠ-aš | a-ku-wa-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | Ea DN.ACC.SG(UNM) | Damkin(n)a DN.ACC.SG(UNM) | sitting ADV | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) 12′ [ SÌR]-RUto sing:3SG.PRS;
to sing:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
… | SÌR]-RU | … | 1 | NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|
to sing 3SG.PRS to sing 3PL.PRS | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2+1) 13′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ] ⸢D!?⸣ta-ra-wa-anTarawa:DN.ACC.SG.C GUNNIhearth:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV
[LUGAL | MUNUS.LUGAL | … | ⸢D!?⸣ta-ra-wa-an | GUNNI | TUŠ-aš |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | Tarawa DN.ACC.SG.C | hearth DN.ACC.SG(UNM) | sitting ADV |
(Frg. 2+1) 14′ [a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS GIŠ.DINANN]Astringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS NINDAa-a-anwarm bread:ACC.SG.N
[a-ku-wa-an-zi | … | GIŠ.DINANN]A | GAL | SÌR-RU | NINDAa-a-an |
---|---|---|---|---|---|
to drink 3PL.PRS | stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS to sing 3SG.PRS | warm bread ACC.SG.N |
(Frg. 2+1) 15′ [ -a]š-ta NINDAa-a-anwarm bread:ACC.SG.N pa-ra-aout (to):PREV;
further:ADV
… | NINDAa-a-an | pa-ra-a | |
---|---|---|---|
warm bread ACC.SG.N | out (to) PREV further ADV |
(Frg. 2+1) 16′ [ n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | n]a-an | ZAG.GAR.RA-ni | da-a-i |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | offering table D/L.SG | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) 17′ [LUGA]Lking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) [ DGUL-šu-u]š?GULzanika- deities:DN.ACC.PL.C Dta-a-ra-⸢wa!⸣-anTarawa:DN.ACC.SG.C ⸢GUNNI⸣hearth:DN.ACC.SG(UNM)
[LUGA]L | MUNUS.LUGAL | … | DGUL-šu-u]š? | Dta-a-ra-⸢wa!⸣-an | ⸢GUNNI⸣ |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | GULzanika- deities DN.ACC.PL.C | Tarawa DN.ACC.SG.C | hearth DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) 18′ [ D]ku-du-ú-⸢i⸣-[li-in:DN.ACC.SG.C Dku-du-ša-ḫ]i-li-inKudušaḫili:DN.ACC.SG.C Dḫa-ša-a-*am*-ma-i[t?(-)
… | D]ku-du-ú-⸢i⸣-[li-in | Dku-du-ša-ḫ]i-li-in | |
---|---|---|---|
DN.ACC.SG.C | Kudušaḫili DN.ACC.SG.C |
(Frg. 2+1) 19′ [ ]x-ḫa-an-ku-nu-ú-it D[ḫa-ša-am-mi(?)-l]i-inḪaš(š)amme/ili:DN.ACC.SG.C Dḫi-i-⸢la⸣-aš-ši-⸢in⸣Ḫilašši:DN.ACC.SG.C
… | D[ḫa-ša-am-mi(?)-l]i-in | Dḫi-i-⸢la⸣-aš-ši-⸢in⸣ | |
---|---|---|---|
Ḫaš(š)amme/ili DN.ACC.SG.C | Ḫilašši DN.ACC.SG.C |
(Frg. 2+1) 20′ [ ]x x x x ⸢EME⸣-a[n(?)tongue:ACC.SG.C ḫa-an-d]a-anto arrange:PTCP.ACC.SG.N;
to arrange:PTCP.NOM.SG.N AN-x x[ ]x
… | ⸢EME⸣-a[n(?) | … | ḫa-an-d]a-an | … | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
tongue ACC.SG.C | to arrange PTCP.ACC.SG.N to arrange PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 2) 21′ [ ]x-zisic [ ]-ša-x[ ]
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. IV bricht ab
… | … | |
---|---|---|