Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 30.146 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
Vs. I 1′ [DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dšu‑wa‑li‑ia‑at‑ta‑anŠuwaliyat:DN.ACC.SG.C;
Šuwaliyat:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I]Š‑TU G[ALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} e‑ku‑zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑RU]singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[DIŠKUR | Dšu‑wa‑li‑ia‑at‑ta‑an | TUŠ‑aš | I]Š‑TU G[AL | e‑ku‑zi | GIŠ.INANNA | GAL | SÌR‑RU] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Šuwaliyat DN.ACC.SG.C Šuwaliyat {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS | Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. I 2′ [NINDAta‑kar‑mu‑ú‑un:ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP na‑an]‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk A‑⸢NA⸣ [GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[NINDAta‑kar‑mu‑ú‑un | pár‑ši‑ia | na‑an]‑za‑kán | A‑⸢NA⸣ [GIŠBANŠUR‑ŠU | da‑a‑i] |
---|---|---|---|---|
ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 3′ [Dte‑li‑pí‑nu‑unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C Dka‑at‑taḫ‑ḫa‑an]Kattaḫḫa:DN.ACC.SG.C;
Kattaḫḫa:{DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} [e‑ku‑zi]to drink:3SG.PRS
[Dte‑li‑pí‑nu‑un | Dka‑at‑taḫ‑ḫa‑an] | TUŠ‑aš | IŠ‑TU GAL | [e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|---|
Tele/ipinu DN.ACC.SG.C | Kattaḫḫa DN.ACC.SG.C Kattaḫḫa {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS |
Vs. I 4′ [NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP na‑an‑za‑kán]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk A‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} d[a‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[NINDA.GUR₄.RA | GAL | pár‑ši‑ia | na‑an‑za‑kán] | A‑NA GIŠBANŠUR‑ŠU | d[a‑a‑i] |
---|---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 5′ [DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} Dzi‑it‑ḫa‑a‑ri‑ia‑anZit(ta)ḫariya:DN.ACC.SG.C;
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ‑T]U GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} e‑ku‑zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} S[ÌR‑RU]singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[DKAL | Dzi‑it‑ḫa‑a‑ri‑ia‑an | TUŠ‑aš | IŠ‑T]U GAL | e‑ku‑zi | GIŠ.INANNA | GAL | S[ÌR‑RU] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | Zit(ta)ḫariya DN.ACC.SG.C Zit(ta)ḫariya DN.D/L.SG | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS | Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. I 6′ [NINDAta‑kar‑mu‑ú‑un:ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk A‑N]A GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
[NINDAta‑kar‑mu‑ú‑un | pár‑ši‑ia | na‑an‑za‑kán | A‑N]A GIŠBANŠUR‑ŠU | da‑a‑i | … |
---|---|---|---|---|---|
ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 7′ [DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} 2two:QUANcar LÚ.MEŠSANGA‑iaPriester:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Priester:D/L.SG;
Priester:{D/L.SG, STF};
Priester:{(UNM)} a‑še‑e‑ša‑an‑zito set:3PL.PRS nu?CONNn ḫ]u‑u‑ma‑an‑te‑ešjeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} tar‑ku‑wa‑a[n‑zitanzen:3PL.PRS;
tanzen:INF na‑aš‑ta]: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[DUMU.LUGAL | 2 | LÚ.MEŠSANGA‑ia | a‑še‑e‑ša‑an‑zi | nu? | ḫ]u‑u‑ma‑an‑te‑eš | tar‑ku‑wa‑a[n‑zi | na‑aš‑ta] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Prinz {(UNM)} | two QUANcar | Priester {D/L.SG, FNL(i).ALL} Priester D/L.SG Priester {D/L.SG, STF} Priester {(UNM)} | to set 3PL.PRS | CONNn | jeder ganz {QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} | tanzen 3PL.PRS tanzen INF | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Vs. I 8′ [LÚSANGAPriester:{(UNM)} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} MUNUSSANGAPriesterin:{(UNM)} Dḫal‑ki‑ia‑ašḪalki:DN.GEN.SG;
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a‑ra‑a]n‑taankommen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
stehen:3PL.PRS.MP;
stehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(u.B.):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
erheben:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
orakeln:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
waschen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[LÚSANGA | DKAL | MUNUSSANGA | Dḫal‑ki‑ia‑aš | a‑ra‑a]n‑ta | na‑at‑kán | pa‑ra‑a |
---|---|---|---|---|---|---|
Priester {(UNM)} | Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | Priesterin {(UNM)} | Ḫalki DN.GEN.SG Ḫalki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ankommen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} stehen 3PL.PRS.MP stehen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} (u.B.) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} erheben {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} orakeln {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} waschen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs. I 9′ [NINDAša‑ra‑a‑ma‑iaBrotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} LÚMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} ú‑da‑i(?)](her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG LÚ.MEŠSANGA‑ia‑azPriester:FNL(i).ABL;
Priester:D/L.SG;
Priester:{D/L.SG, STF};
Priester:{(UNM)};
Priester:{D/L.SG, FNL(i).ALL}
[NINDAša‑ra‑a‑ma‑ia | LÚ | É | … | ú‑da‑i(?)] | LÚ.MEŠSANGA‑ia‑az |
---|---|---|---|---|---|
Brotration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | Priester FNL(i).ABL Priester D/L.SG Priester {D/L.SG, STF} Priester {(UNM)} Priester {D/L.SG, FNL(i).ALL} |
Vs. I 10′ [GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} zi‑in‑na‑an‑zibeendigen:3PL.PRS na‑at(?):{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar‑nu‑an‑zi]to take:3PL.PRS
Text bricht ab
[GALḪI.A | ar‑ḫa | zi‑in‑na‑an‑zi | na‑at(?) | ar‑nu‑an‑zi] |
---|---|---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | beendigen 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to take 3PL.PRS |