Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 30.169 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
r. Kol. 2′ da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS 5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)
da-a-i | 5 | NINDA.GUR₄.R[A |
---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | fünf QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) |
r. Kol. 3′ ku-išwhich:REL.NOM.SG.C i-ia-an-zasheep:NOM.SG.C [
ku-iš | i-ia-an-za | … |
---|---|---|
which REL.NOM.SG.C | sheep NOM.SG.C |
r. Kol. 4′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk [
pár-ši-ia | na-aš-kán | … |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk |
r. Kol. 5′ še-er-ma-aš-ša-anup:ADV=CNJctr=OBPs NI[NDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:ACC.SG(UNM)
še-er-ma-aš-ša-an | NI[NDA.Ì.E.DÉ.A |
---|---|
up ADV=CNJctr=OBPs | sponge cake ACC.SG(UNM) |
r. Kol. 6′ me-ma-algroats:ACC.SG.N iš-ḫu-u-[wa-ito pour:3SG.PRS
me-ma-al | iš-ḫu-u-[wa-i |
---|---|
groats ACC.SG.N | to pour 3SG.PRS |
r. Kol. 7′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr KAŠ.GEŠT[IN(beverage):ACC.SG(UNM)
EGIR-ŠU-ma | KAŠ.GEŠT[IN |
---|---|
afterwards ADV=CNJctr | (beverage) ACC.SG(UNM) |
r. Kol. 8′ SILA₄-ialamb:ACC.SG(UNM)=CNJadd ḫu-u-ma-a[n-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C
SILA₄-ia | ḫu-u-ma-a[n-da-an |
---|---|
lamb ACC.SG(UNM)=CNJadd | every whole QUANall.ACC.SG.C |
r. Kol. 9′ pé-ra-anin front of:ADV kat-talow:ADV [
pé-ra-an | kat-ta | … |
---|---|---|
in front of ADV | low ADV |
r. Kol. 10′ nam-mathen:CNJ ⸢1⸣one:QUANcar x x x[
nam-ma | ⸢1⸣ | ||
---|---|---|---|
then CNJ | one QUANcar |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|