Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 30.176 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
1′ ]-⸢ia-an⸣-zi Ì-an-z[iölen:3PL.PRS
… | Ì-an-z[i | |
---|---|---|
ölen 3PL.PRS |
2′ ]-ši-an-zi Ú-NU-UTGerät(e):{(UNM)} GIŠ-Ṣ[ÍHolz:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Holz:{(UNM)}
… | Ú-NU-UT | GIŠ-Ṣ[Í | |
---|---|---|---|
Gerät(e) {(UNM)} | Holz {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Holz {(UNM)} |
3′ ] ⸢ú⸣-da-an-zi(her)bringen:3PL.PRS [
… | ⸢ú⸣-da-an-zi | … |
---|---|---|
(her)bringen 3PL.PRS |
4′ -a]n-zi ḫal-ku-e-eš-šarErnte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} NINDA.GUR₄.RAMEŠ[Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
… | ḫal-ku-e-eš-šar | NINDA.GUR₄.RAMEŠ[ | |
---|---|---|---|
Ernte {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
5′ ] ⸢KUŠ⸣NÍG.BÀRḪI.AVorhang:{(UNM)} GAL-kánGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} KÁTür:{(UNM)} DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)} [
… | ⸢KUŠ⸣NÍG.BÀRḪI.A | GAL-kán | KÁ | DINGIR-LIM | … |
---|---|---|---|---|---|
Vorhang {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Tür {(UNM)} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)} |
6′ ] ŠA KI.LAMMarkt:{GEN.SG, GEN.PL} UGUOberes Land:{GN(UNM)};
hinauf:ADV;
hinauf:POSP;
oben:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
hinauf-:PREV;
Oberseite:{(UNM)};
oberer:{(UNM)} ú-da-an-zi(her)bringen:3PL.PRS [
… | ŠA KI.LAM | UGU | ú-da-an-zi | … |
---|---|---|---|---|
Markt {GEN.SG, GEN.PL} | Oberes Land {GN(UNM)} hinauf ADV hinauf POSP oben {a → POSP, b → ADV, c → PREV} hinauf- PREV Oberseite {(UNM)} oberer {(UNM)} | (her)bringen 3PL.PRS |
7′ p]í-an-zigeben:3PL.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} KUŠLeder:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} ka-a-ri-an-z[izudecken:3PL.PRS;
Halt machen:3PL.PRS;
Gras(?):{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | p]í-an-zi | ta | KUŠ | UDU | ka-a-ri-an-z[i |
---|---|---|---|---|---|
geben 3PL.PRS | CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} | Leder {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | zudecken 3PL.PRS Halt machen 3PL.PRS Gras(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} |
8′ ḫa-aš]-ša-an-zizeugen:3PL.PRS;
öffnen:3PL.PRS KUŠNÍG.BÀR-aš-taVorhang:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Vorhang:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Vorhang:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Vorhang:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} uš-ši-[ia-an-ziaufziehen:3PL.PRS
ḫa-aš]-ša-an-zi | KUŠNÍG.BÀR-aš-ta | uš-ši-[ia-an-zi |
---|---|---|
zeugen 3PL.PRS öffnen 3PL.PRS | Vorhang {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Vorhang {(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Vorhang {VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Vorhang {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | aufziehen 3PL.PRS |
9′ ]x ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS TÚGḪI.ABuchsbaum:{(UNM)};
Gewand:{(UNM)} ⸢BABBAR⸣-TIMweiß:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} da-a-⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | ú-ez-zi | TÚGḪI.A | ⸢BABBAR⸣-TIM | da-a-⸢i⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS | Buchsbaum {(UNM)} Gewand {(UNM)} | weiß {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
10′ ] ⸢a⸣-ra-aḫ-zaumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen: pa-iz-zigehen:3SG.PRS an-da-kánwarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: [
… | ⸢a⸣-ra-aḫ-za | pa-iz-zi | an-da-kán | … |
---|---|---|---|---|
umliegend {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (nach) draußen | gehen 3SG.PRS | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
11′ ]x-ni NINDAša-ra-⸢a⸣-maBrotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} d[a-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | NINDAša-ra-⸢a⸣-ma | d[a-a-i | |
---|---|---|---|
Brotration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
12′ N]INDA⸢ša-ra⸣-a-am-⸢na⸣Brotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[
… | N]INDA⸢ša-ra⸣-a-am-⸢na⸣ | |
---|---|---|
Brotration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
13′ ]x-eš-ti NINDAš[a-ra-a-maBrotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | NINDAš[a-ra-a-ma | |
---|---|---|
Brotration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|