HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 30.20+ (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

(Frg. 1) Vs. II 1 völlig abgerieben

(Frg. 1) Vs. II 2 [ ta‑ḫa‑ši‑i]ša vessel:ACC.SG.N 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) mar‑nu[a]na kind of beer:GEN.SG(UNM)(!) [

ta‑ḫa‑ši‑i]š1DUGmar‑nu[a]n
a vessel
ACC.SG.N
one
QUANcar
vessel
ACC.SG(UNM)
a kind of beer
GEN.SG(UNM)(!)

(Frg. 1) Vs. II 3 [ Z]ABAR.DABbronze(-bowl) holder:NOM.SG(UNM) pa‑a‑[ito give:3SG.PRS


Z]ABAR.DABpa‑a‑[i
bronze(-bowl) holder
NOM.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 4 [ME‑EL‑QÉ‑ETration:ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠ]a‑a‑pí‑eša functionary:NOM.PL.C D[

[ME‑EL‑QÉ‑ETLÚ.MEŠ]a‑a‑pí‑eš
ration
ACC.SG(UNM)
a functionary
NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 5 [MÁŠ.T]URkid:ACC.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) GALlarge:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar ta‑ḫa‑ši‑iša vessel:ACC.SG.N mar‑nu‑an]a kind of beer:GEN.SG(UNM)(!)

[MÁŠ.T]UR2NINDA.GUR₄.R[AGAL1ta‑ḫa‑ši‑išmar‑nu‑an]
kid
ACC.SG(UNM)
two
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
large
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
a vessel
ACC.SG.N
a kind of beer
GEN.SG(UNM)(!)

(Frg. 1+2) Vs. II 6/Rs.? 1′ 1one:QUANcar ta‑ḫa‑ši‑a vessel:ACC.SG.N [KAŠ.GEŠTI]Na beverage:GEN.SG(UNM) I‑N[A ÉhouseABL DINGIRgod:GEN.SG(UNM) da‑an‑zito take:3PL.PRS ta‑aš‑ša‑anCONNt=OBPs ši‑ú‑ni‑iš‑mi]god:D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG

1ta‑ḫa‑ši‑[KAŠ.GEŠTI]NI‑N[A ÉDINGIRda‑an‑zita‑aš‑ša‑anši‑ú‑ni‑iš‑mi]
one
QUANcar
a vessel
ACC.SG.N
a beverage
GEN.SG(UNM)
houseABLgod
GEN.SG(UNM)
to take
3PL.PRS
CONNt=OBPsgod
D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG

(Frg. 2) Rs.? 2′ ḫu‑kán‑zi:3PL.PRS LUGALiking:D/L.SG [UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) ú‑da‑an‑zito bring (here):3PL.PRS LUGAL‑ašking:GEN.SG pé‑ra‑an]in front of:POSP

ḫu‑kán‑ziLUGALi[UZUNÍG.GIGú‑da‑an‑ziLUGAL‑ašpé‑ra‑an]

3PL.PRS
king
D/L.SG
liver
ACC.SG(UNM)
to bring (here)
3PL.PRS
king
GEN.SG
in front of
POSP

(Frg. 2) Rs.? 3′ [ ] NINDAwa‑ga‑da‑anbread morsel:ACC.SG.N da‑[an‑zito take:3PL.PRS


NINDAwa‑ga‑da‑anda‑[an‑zi
bread morsel
ACC.SG.N
to take
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs.? 4′ [pé‑r]a‑nain front of:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑[šar:ACC.SG.N

[pé‑r]a‑na1NINDAwa‑ge‑eš‑[šar
in front of
ADV=CNJctr
one
QUANcar

ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs.? 5′ [A]GRIGadministrator:NOM.SG(UNM) URUa‑li‑šaAliša:GN.GEN.SG(UNM) p[a‑a‑ito give:3SG.PRS


Vs. II bricht ab

[A]GRIGURUa‑li‑šap[a‑a‑i
administrator
NOM.SG(UNM)
Ališa
GN.GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 1′ [ ]x[


(Frg. 1) Rs. III 2′ GIŠḪI.A‑wa‑aš‑šawood:D/L.PL=CNJadd (Rasur) ú?[

GIŠḪI.A‑wa‑aš‑ša
wood
D/L.PL=CNJadd

(Frg. 1) Rs. III 3′ É‑az‑mi‑ithouse:ABL=POSS.1SG.ABL ḫar‑ká[n‑zito have:3PL.PRS


É‑az‑mi‑itḫar‑ká[n‑zi
house
ABL=POSS.1SG.ABL
to have
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 4′ 1515:QUANcar TÚGGÚ.È.Agarment:NOM.SG(UNM);
garment:ACC.SG(UNM)
SA₅red:NOM.SG(UNM);
red:ACC.SG(UNM)
1515:QUANcar [GŠÀ.GA.DÙcloth belt:NOM.SG(UNM);
cloth belt:ACC.SG(UNM)
SA₅red:NOM.SG(UNM);
red:ACC.SG(UNM)

15TÚGGÚ.È.ASA₅15[GŠÀ.GA.DÙSA₅
15
QUANcar
garment
NOM.SG(UNM)
garment
ACC.SG(UNM)
red
NOM.SG(UNM)
red
ACC.SG(UNM)
15
QUANcar
cloth belt
NOM.SG(UNM)
cloth belt
ACC.SG(UNM)
red
NOM.SG(UNM)
red
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 5′ 1515:QUANcar ZU₉˽ŠAH.GIŠ.GIḪI.Atusk:NOM.PL(UNM);
tusk:ACC.PL(UNM)
ŠAGEN.SG;
GEN.PL
[

15ZU₉˽ŠAH.GIŠ.GIḪI.AŠA
15
QUANcar
tusk
NOM.PL(UNM)
tusk
ACC.PL(UNM)
GEN.SG
GEN.PL

(Frg. 1) Rs. III 6′ ḫu‑ul‑pa‑ze‑e‑né‑eš‑mi‑šabutton:ACC.PL.C=POSS.3PL.NOM.PL.C=CNJctr;
button:NOM.PL.C=POSS.3PL.NOM.PL.C=CNJctr
x[

ḫu‑ul‑pa‑ze‑e‑né‑eš‑mi‑ša
button
ACC.PL.C=POSS.3PL.NOM.PL.C=CNJctr
button
NOM.PL.C=POSS.3PL.NOM.PL.C=CNJctr

(Frg. 1) Rs. III 7′ Ùand:CNJadd NA₄ZA.GÌNlapis lazuli:NOM.SG(UNM);
lapis lazuli:ACC.SG(UNM)
i‑mi‑ia‑anto mix:PTCP.NOM.SG.N;
to mix:PTCP.ACC.SG.N
x[ ] E.ÍB?belt(?):NOM.SG(UNM);
belt(?):ACC.SG(UNM)
.S[I₂₂gold:GEN.SG(UNM)


ÙNA₄ZA.GÌNi‑mi‑ia‑anE.ÍB?.S[I₂₂
and
CNJadd
lapis lazuli
NOM.SG(UNM)
lapis lazuli
ACC.SG(UNM)
to mix
PTCP.NOM.SG.N
to mix
PTCP.ACC.SG.N
belt(?)
NOM.SG(UNM)
belt(?)
ACC.SG(UNM)
gold
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 8′ 12twelve:QUANcar pu‑ru‑un‑ge‑eš:NOM.PL.C;
:ACC.PL.C
KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar ŠA NA₄ZA.GÌNlapis lazuliGEN.SG 1515:QUANcar ŠU‑UP‑PÁTrush:NOM.SG(UNM);
rush:ACC.SG(UNM)
KÙ.[SI₂₂]gold:GEN.SG(UNM)

12pu‑ru‑un‑ge‑ešKÙ.SI₂₂3ŠA NA₄ZA.GÌN15ŠU‑UP‑PÁTKÙ.[SI₂₂]
twelve
QUANcar

NOM.PL.C

ACC.PL.C
gold
GEN.SG(UNM)
three
QUANcar
lapis lazuliGEN.SG15
QUANcar
rush
NOM.SG(UNM)
rush
ACC.SG(UNM)
gold
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 9′ ŠÀheart:NOM.SG(UNM);
heart:ACC.SG(UNM)
1one:QUANcar ŠA AN.BARironGEN.SG 7to sift:QUANcar iš‑ša‑na‑a‑ap‑pí‑an ornament made of iron:NOM.SG.C;
an ornament made of iron:NOM.PL.C
AN.BARiron:GEN.SG(UNM)

ŠÀ1ŠA AN.BAR7iš‑ša‑na‑a‑ap‑pí‑AN.BAR
heart
NOM.SG(UNM)
heart
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
ironGEN.SGto sift
QUANcar
an ornament made of iron
NOM.SG.C
an ornament made of iron
NOM.PL.C
iron
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 10′ ú‑nu‑wa‑aš‑ḫe‑ešornament:NOM.PL.C;
ornament:ACC.PL.C
ŠA LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑eša functionaryGEN.PL URUḪA‑AT‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)


ú‑nu‑wa‑aš‑ḫe‑ešŠA LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑ešURUḪA‑AT‑TI
ornament
NOM.PL.C
ornament
ACC.PL.C
a functionaryGEN.PLḪattuša
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Rs. III 11′/Vs.? 1′ [1515:QUANcar TÚG]GÚ.È.Agarment:NOM.SG(UNM);
garment:ACC.SG(UNM)
SA₅red:NOM.SG(UNM);
red:ACC.SG(UNM)
1515:QUANcar TÚGŠÀ.GA.DÙcloth belt:NOM.SG(UNM);
cloth belt:ACC.SG(UNM)
GADA:GEN.SG(UNM) 1515:QUANcar ŠA UR.MAḪḪI.AlionGEN.PL

[15TÚG]GÚ.È.ASA₅15TÚGŠÀ.GA.DÙGADA15ŠA UR.MAḪḪI.A
15
QUANcar
garment
NOM.SG(UNM)
garment
ACC.SG(UNM)
red
NOM.SG(UNM)
red
ACC.SG(UNM)
15
QUANcar
cloth belt
NOM.SG(UNM)
cloth belt
ACC.SG(UNM)

GEN.SG(UNM)
15
QUANcar
lionGEN.PL

(Frg. 1+2) Rs. III 12′/Vs.? 2′ [ ]x‑an‑da ḫu‑ul‑pa‑‑né‑‑mi‑šabutton:ACC.PL.C=POSS.3PL.NOM.PL.C=CNJctr;
button:NOM.PL.C=POSS.3PL.NOM.PL.C=CNJctr
KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) Ùand:CNJadd ŠA .BABBARḪattušaGEN.SG


ḫu‑ul‑pa‑‑né‑‑mi‑šaKÙ.SI₂₂ÙŠA .BABBAR
button
ACC.PL.C=POSS.3PL.NOM.PL.C=CNJctr
button
NOM.PL.C=POSS.3PL.NOM.PL.C=CNJctr
gold
GEN.SG(UNM)
and
CNJadd
ḪattušaGEN.SG

(Frg. 1+2) Rs. III 13′/Vs.? 3′ [Š]U‑UP‑PÁTrush:NOM.SG(UNM);
rush:ACC.SG(UNM)
KÙ.SI₂₂[gold:GEN.SG(UNM) K]Ù.S[I₂₂gold:GEN.SG(UNM) ]x [K]Ù.BABBARsilver:UNM

[Š]U‑UP‑PÁTKÙ.SI₂₂[K]Ù.S[I₂₂[K]Ù.BABBAR
rush
NOM.SG(UNM)
rush
ACC.SG(UNM)
gold
GEN.SG(UNM)
gold
GEN.SG(UNM)
silver
UNM

(Frg. 1) Rs. III 14′ [ ]x‑‑x‑x[

(Frg. 1) Rs. III 15′ [ ] ŠA .〈MEŠ〉ḫa‑a‑pí‑eša functionaryGEN.PL1 [


ŠA .〈MEŠ〉ḫa‑a‑pí‑eš
a functionaryGEN.PL

(Frg. 1) Rs. III 16′ [ ZAB]AR.DABbronze(-bowl) holder:NOM.SG(UNM);
bronze(-bowl) holder:D/L.SG(UNM)
1616:QUANcar TÚGŠ[À.G]A.DÙ[cloth belt:NOM.SG(UNM);
cloth belt:ACC.SG(UNM)

ZAB]AR.DAB16TÚGŠ[À.G]A.DÙ[
bronze(-bowl) holder
NOM.SG(UNM)
bronze(-bowl) holder
D/L.SG(UNM)
16
QUANcar
cloth belt
NOM.SG(UNM)
cloth belt
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 17′ [ K]Ù.BABBARḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar pu‑ru‑un‑ge‑eš:NOM.PL.C;
:ACC.PL.C
KÙ.S[I₂₂gold:GEN.SG(UNM)

K]Ù.BABBAR3pu‑ru‑un‑ge‑ešKÙ.S[I₂₂
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
three
QUANcar

NOM.PL.C

ACC.PL.C
gold
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 18′ [ Z]ABARbronze:GEN.SG(UNM) 1616:QUANcar kal‑ka‑li‑x[

Z]ABAR16
bronze
GEN.SG(UNM)
16
QUANcar

(Frg. 1) Rs. III 19′ [ ]x iš‑ḫi‑ma‑a‑x[ ] Ú‑U[Lnot:NEG

Ú‑U[L
not
NEG

(Frg. 1) Rs. III 20′ [ ]x[ K]Ù?.BABB[AR?Ḫattuša:GN.GEN.SG(UNM)

Ende Rs. III

Kolophon

K]Ù?.BABB[AR?
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ma‑a‑anwhen:CNJ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C K]I.LAM‑nimarket:D/L.SG

[ma‑a‑anLUGAL‑ušK]I.LAM‑ni
when
CNJ
king
NOM.SG.C
market
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 2′ [3‑ŠUthrice:QUANmul e‑ša]to sit:3SG.PRS.MP

[3‑ŠUe‑ša]
thrice
QUANmul
to sit
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. IV ca. 6 unbeschriebene Zeilen

Rs. IV bricht ab

Entgegen der Transliteration von Singer 1983–1984a: Bd. 2, 116, ist das Zeichen MEŠ auf der Tafel nicht vorhanden, bestätigt duch Kollation von D. Schwemer in September 2016.