Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 30.75 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | |
---|---|
2′ [ša‑r]a‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG l[a‑a‑ḫu‑
[ša‑r]a‑a | |
---|---|
hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
3′ [p]é‑e‑da‑an‑⸢zi⸣hinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG} [
[p]é‑e‑da‑an‑⸢zi⸣ | … |
---|---|
hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
4′ ⸢a⸣‑ra‑an‑ziankommen:3PL.PRS;
erheben:3PL.PRS;
waschen:3PL.PRS nam‑ma‑k[ánnoch:;
dann:
⸢a⸣‑ra‑an‑zi | nam‑ma‑k[án |
---|---|
ankommen 3PL.PRS erheben 3PL.PRS waschen 3PL.PRS | noch dann |
5′ na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GIŠŠEN‑liBehälter:D/L.SG EGIR‑p[awieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
na‑at | GIŠŠEN‑li | EGIR‑p[a |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Behälter D/L.SG | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
6′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚSAGI.A[Mundschenk:{(UNM)}
na‑aš‑ta | LÚSAGI.A[ |
---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Mundschenk {(UNM)} |
7′ É.ŠÀ‑niInnengemach:D/L.SG an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pé‑⸢e⸣‑[da‑
É.ŠÀ‑ni | an‑da | |
---|---|---|
Innengemach D/L.SG | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
8′ ki‑it‑kar‑ši‑itzu Häupten:={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} *d[a*‑
ki‑it‑kar‑ši‑it | |
---|---|
zu Häupten ={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
9′ ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP na‑a[t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
ku‑e | pár‑ši‑ia | na‑a[t |
---|---|---|
welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} ungünstig ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
10′ na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ŠA‑PA[Lunter:{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP};
Unterseite:{(UNM)}
na‑at‑ša‑an | ŠA‑PA[L |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | unter {D/L.SG_unter POSP, D/L.PL_unter POSP} Unterseite {(UNM)} |
11′ zi‑ik‑kán‑[zisetzen:3PL.PRS.IMPF
zi‑ik‑kán‑[zi |
---|
setzen 3PL.PRS.IMPF |
12′ nam‑manoch:;
dann: LÚMEŠ˽GIŠBA[NŠURTischmann:{(UNM)}
nam‑ma | LÚMEŠ˽GIŠBA[NŠUR |
---|---|
noch dann | Tischmann {(UNM)} |
13′ *zi‑ik‑kán*‑zisetzen:3PL.PRS.IMPF na‑aš‑k[án?:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
*zi‑ik‑kán*‑zi | na‑aš‑k[án? |
---|---|
setzen 3PL.PRS.IMPF | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} |
14′ da‑aš‑kán‑zinehmen:3PL.PRS.IMPF x[
da‑aš‑kán‑zi | |
---|---|
nehmen 3PL.PRS.IMPF |
15′ A‑NA ⸢NINDA.ÉRIN⸣M[EŠSoldatenbrot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
A‑NA ⸢NINDA.ÉRIN⸣M[EŠ |
---|
Soldatenbrot {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. bricht ab
… | |
---|---|