HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 30.8 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

lk. Kol. 1′ [ ]x x[ ]


lk. Kol. 2′ [nuCONNn ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS NINDApur-pu-ru]-ušlump:ACC.PL.C

[nu˽GIŠGIDRUpa-iz-ziNINDApur-pu-ru]-uš
CONNnstaffbearer
NOM.SG(UNM)
to go
3SG.PRS
lump
ACC.PL.C

lk. Kol. 3′ [LUGAL-iking:D/L.SG kat-ta-anunder:POSP;
below:PREV
šu-uḫ-ḫa]-a-ito pour:3SG.PRS

[LUGAL-ikat-ta-anšu-uḫ-ḫa]-a-i
king
D/L.SG
under
POSP
below
PREV
to pour
3SG.PRS

lk. Kol. 4′ [AGRIGadministrator:NOM.SG(UNM) UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS ˽GIŠGIDRU]staffbearer:NOM.SG(UNM) ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS

[AGRIGUŠ-KE-EN˽GIŠGIDRU]ḫal-za-a-i
administrator
NOM.SG(UNM)
to throw oneself down
3SG.PRS
staffbearer
NOM.SG(UNM)
to summon
3SG.PRS

lk. Kol. 5′ [URU ]-il


lk. Kol. 6′ [IŠ-TU ÉhouseABL;
houseINS
URUka-r]a-aḫ-naKaraḫ(a)na:GN.GEN.SG(UNM)

[IŠ-TU ÉURUka-r]a-aḫ-na
houseABL
houseINS
Karaḫ(a)na
GN.GEN.SG(UNM)

lk. Kol. 7′ [ḫar-pa-anto set apart:PTCP.INDCL;
to heap:PTCP.INDCL
ḫar-ká]n-zito have:3PL.PRS

[ḫar-pa-anḫar-ká]n-zi
to set apart
PTCP.INDCL
to heap
PTCP.INDCL
to have
3PL.PRS

lk. Kol. 8′ [NINDApu]r-pu-ru-uš-šalump:NOM.PL.C=CNJadd

[NINDApu]r-pu-ru-uš-ša
lump
NOM.PL.C=CNJadd

lk. Kol. 9′ [ki-an-tato lie:3PL.PRS.MP 1one:QUANcar GU₄cattle:NOM.SG(UNM) UDUḪI.A-i]asheep:NOM.PL(UNM)=CNJadd a-ra-an-tato stand:3PL.PRS.MP


[ki-an-ta1GU₄UDUḪI.A-i]aa-ra-an-ta
to lie
3PL.PRS.MP
one
QUANcar
cattle
NOM.SG(UNM)
sheep
NOM.PL(UNM)=CNJadd
to stand
3PL.PRS.MP

lk. Kol. 10′ [nuCONNn ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS NINDAp]ur-pu-ru-ušlump:ACC.PL.C

[nu˽GIŠGIDRUpa-iz-ziNINDAp]ur-pu-ru-uš
CONNnstaffbearer
NOM.SG(UNM)
to go
3SG.PRS
lump
ACC.PL.C

lk. Kol. 11′ [LUGAL-iking:D/L.SG kat-ta-anunder:POSP;
below:PREV
šu-uḫ-ḫa]-a-ito pour:3SG.PRS

[LUGAL-ikat-ta-anšu-uḫ-ḫa]-a-i
king
D/L.SG
under
POSP
below
PREV
to pour
3SG.PRS

lk. Kol. 12′ [AGRIGadministrator:NOM.SG(UNM) UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS L]Ú˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS

[AGRIGUŠ-KE-ENL]Ú˽GIŠGIDRUḫal-za-a-i
administrator
NOM.SG(UNM)
to throw oneself down
3SG.PRS
staffbearer
NOM.SG(UNM)
to summon
3SG.PRS

lk. Kol. 13′ [URUka-ra-aḫ-na]-ilKaraḫnean:HATT


[URUka-ra-aḫ-na]-il
Karaḫnean
HATT

lk. Kol. 14′ [pa-ra?-a-ma?further:ADV=CNJctr a-rito arrive at:3SG.PRS na-aš-ta]CONNn=OBPst Éhouse:D/L.SG(UNM) LÚ.ME.EŠḫa-pí-ia-aš(male or female) cult functionary):GEN.PL

[pa-ra?-a-ma?a-rina-aš-ta]ÉLÚ.ME.EŠḫa-pí-ia-aš
further
ADV=CNJctr
to arrive at
3SG.PRS
CONNn=OBPsthouse
D/L.SG(UNM)
(male or female) cult functionary)
GEN.PL

lk. Kol. 15′ [me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP LUGAL-iking:D/L.SG G]ÙB-la-azto the left of:POSP

[me-na-aḫ-ḫa-an-daLUGAL-iG]ÙB-la-az
opposite
POSP
king
D/L.SG
to the left of
POSP

lk. Kol. 16′ [ GIŠḫu-u-lu-ga-an-ni]-ia-azcarriage:ABL

GIŠḫu-u-lu-ga-an-ni]-ia-az
carriage
ABL

lk. Kol. 17′ [ L]Ú.ME.EŠ[z]i-in-tu-ḫi-e-eš(?)(functionary):NOM.PL.C

lk. Kol. bricht ab

L]Ú.ME.EŠ[z]i-in-tu-ḫi-e-eš(?)
(functionary)
NOM.PL.C

r. Kol. 1′ x[

r. Kol. 2′ x[

r. Kol. 3′ [2two:QUANcar DUMUME.EŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM)

[2DUMUME.EŠ.É.GAL
two
QUANcar
palace servant
NOM.PL(UNM)

r. Kol. 4′ L[UGAL-iking:D/L.SG pé-ra-anin front of:POSP;
(be)fore:PREV


L[UGAL-ipé-ra-an
king
D/L.SG
in front of
POSP
(be)fore
PREV

r. Kol. 5′ Ú-[NU-TEME.EŠtools:ACC.PL(UNM)

Ú-[NU-TEME.EŠ
tools
ACC.PL(UNM)

r. Kol. 6′ L[UGAL-iking:D/L.SG


L[UGAL-i
king
D/L.SG

r. Kol. 7′ GA[Lgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM);
Storm-god man:D/L.SG(UNM)

GA[LME-ŠE-DI˽D10
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
Storm-god man
NOM.SG(UNM)
Storm-god man
D/L.SG(UNM)

r. Kol. 8′ e-[ep-zito seize:3SG.PRS ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) túḫ-ḫu-u-e-eš-šar(solid purification substance):ACC.SG.N ḫar-zi]to have:3SG.PRS

e-[ep-zi˽D10túḫ-ḫu-u-e-eš-šarḫar-zi]
to seize
3SG.PRS
Storm-god man
NOM.SG(UNM)
(solid purification substance)
ACC.SG.N
to have
3SG.PRS

r. Kol. 9′ n[a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG pé-e-ḫu-te-ez-zi]to take:3SG.PRS

n[a-an-kánLUGAL-ipé-e-ḫu-te-ez-zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkking
D/L.SG
to take
3SG.PRS

r. Kol. 10′ GALgrandee:NOM.SG(UNM) [ME-ŠE-DI-kánbody guard:GEN.PL(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG túḫ-ḫu-u-e-eš-šar](solid purification substance):ACC.SG.N

GAL[ME-ŠE-DI-kánLUGAL-itúḫ-ḫu-u-e-eš-šar]
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)=OBPk
king
D/L.SG
(solid purification substance)
ACC.SG.N

r. Kol. 11′ e-[ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG


e-[ep-zinu˽D10LUGAL-i
to seize
3SG.PRS
CONNnStorm-god man
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG

r. Kol. 12′ n[uCONNn GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) túḫ-ḫu-eš-šar(solid purification substance):ACC.SG.N

r. Kol. bricht ab

n[uGALME-ŠE-DItúḫ-ḫu-eš-šar
CONNngrandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
(solid purification substance)
ACC.SG.N