Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 31.175 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | |
---|---|
2′ [ A‑NA N]A₄.GIŠBANŠ[URTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | A‑NA N]A₄.GIŠBANŠ[UR |
---|---|
Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
3′ [ L]UGAL‑iking:D/L.SG ŠU‑ihand:D/L.SG d[a‑
… | L]UGAL‑i | ŠU‑i | |
---|---|---|---|
king D/L.SG | hand D/L.SG |
4′ [ GEŠT]INWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} šu‑un‑na‑ito fill:3SG.PRS na‑[
… | GEŠT]IN | šu‑un‑na‑i | |
---|---|---|---|
Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | to fill 3SG.PRS |
5′ [ NA₄.GIŠBANŠ]URTisch:{(UNM)} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(): LU[GAL?König:{(UNM)}
… | NA₄.GIŠBANŠ]UR | DIŠKUR | da‑a‑i | LU[GAL? |
---|---|---|---|---|
Tisch {(UNM)} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} () | König {(UNM)} |
6′ [ IŠ‑TU KU‑K]U‑UB(Gefäß):{ABL, INS} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} 1‑ŠUonce:QUANmul ši‑pa‑an‑[tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | IŠ‑TU KU‑K]U‑UB | GEŠTIN | 1‑ŠU | ši‑pa‑an‑[ti |
---|---|---|---|---|
(Gefäß) {ABL, INS} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | once QUANmul | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
7′ [ nuCONNn me]‑ma‑ito speak:3SG.PRS
… | nu | me]‑ma‑i | šu‑u‑wa‑li‑iš | ki‑lu‑[uš | te‑e‑a |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | to speak 3SG.PRS |
8′ [ ]‑⸢ma?⸣ LÚSANGAPriester:{(UNM)} A‑*NA* NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫ[u?‑
… | LÚSANGA | A‑*NA* NINDA.SIG | ||
---|---|---|---|---|
Priester {(UNM)} | ‚Flachbrot‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
9′ [na]m?‑ma‑kándann: GIŠERENZeder:{(UNM)} A‑NA Ì.GI[ŠÖl:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[na]m?‑ma‑kán | GIŠEREN | A‑NA Ì.GI[Š |
---|---|---|
dann | Zeder {(UNM)} | Öl {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
10′ [ ]x na‑at‑ša‑an:{CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} še‑eroben:;
oben-:;
auf: da‑a‑i[nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
():
… | na‑at‑ša‑an | še‑er | da‑a‑i[ | |
---|---|---|---|---|
{CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | oben oben- auf | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} () |
11′ [ ‑i]a ku‑⸢iš⸣welcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C IZI‑itfire:INS za‑nu‑wa‑a[n‑
… | ku‑⸢iš⸣ | IZI‑it | ||
---|---|---|---|---|
welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | fire INS |
12′ [ ]x ku‑ra‑an‑zito cut:3PL.PRS na‑at‑ša‑a[n:{CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
… | ku‑ra‑an‑zi | na‑at‑ša‑a[n | |
---|---|---|---|
to cut 3PL.PRS | {CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
13′ [DUGGA]L(?)Becher:{(UNM)} še‑eroben:;
oben-:;
auf: da‑a‑i[nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
():
[DUGGA]L(?) | še‑er | da‑a‑i[ |
---|---|---|
Becher {(UNM)} | oben oben- auf | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} () |
14′ [ ‑a]n IŠ‑TU DUGGALBecher:{ABL, INS} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} (Rasur) a[r?‑
… | IŠ‑TU DUGGAL | GEŠTIN | ||
---|---|---|---|---|
Becher {ABL, INS} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} |
15′ [ t]u‑⸢u⸣‑wa‑azfrom afar:ADV pa‑ra‑aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢e⸣‑e[p‑zito seize:3SG.PRS
… | t]u‑⸢u⸣‑wa‑az | pa‑ra‑a | ⸢e⸣‑e[p‑zi |
---|---|---|---|
from afar ADV | außerdem aus- heraus aus Luft {VOC.SG, ALL, STF} | to seize 3SG.PRS |
16′ [ tu‑u‑w]a‑azfrom afar:ADV QA‑⸢TAM⸣ebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)} d[a‑a‑i(?)nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
():
… | tu‑u‑w]a‑az | QA‑⸢TAM⸣ | d[a‑a‑i(?) |
---|---|---|---|
from afar ADV | ebenso ADV Hand {(UNM)} Hand (eine Schale für Öl) {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} () |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|