Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 31.175 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ [ A-NA N]A₄.GIŠBANŠ[URtableD/L.SG
… | A-NA N]A₄.GIŠBANŠ[UR |
---|---|
tableD/L.SG |
3′ [ L]UGAL-iking:D/L.SG ŠU-ihand:D/L.SG d[a-
… | L]UGAL-i | ŠU-i | |
---|---|---|---|
king D/L.SG | hand D/L.SG |
4′ [ GEŠT]INwine:ABL(UNM);
wine:INS(UNM) šu-un-na-ito fill:3SG.PRS na-[
… | GEŠT]IN | šu-un-na-i | |
---|---|---|---|
wine ABL(UNM) wine INS(UNM) | to fill 3SG.PRS |
5′ [ NA₄.GIŠBANŠ]URtable:D/L.SG(UNM) DIŠKURStorm-god:DN.GEN.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS LU[GAL?Šarrumma:DN.NOM.SG(UNM);
Šarrumma:DN.D/L.SG(UNM);
Šarrumma:DN.GEN.SG(UNM)
… | NA₄.GIŠBANŠ]UR | DIŠKUR | da-a-i | LU[GAL? |
---|---|---|---|---|
table D/L.SG(UNM) | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | Šarrumma DN.NOM.SG(UNM) Šarrumma DN.D/L.SG(UNM) Šarrumma DN.GEN.SG(UNM) |
6′☛ [ IŠ-TU KU-K]U-UB(vessel)ABL;
(vessel)INS GEŠTINwine:ACC.SG(UNM);
wine:GEN.SG(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-[tito pour a libation:3SG.PRS
… | IŠ-TU KU-K]U-UB | GEŠTIN | 1-ŠU | ši-pa-an-[ti |
---|---|---|---|---|
(vessel)ABL (vessel)INS | wine ACC.SG(UNM) wine GEN.SG(UNM) | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
7′ [ nuCONNn me]-ma-ito speak:3SG.PRS
… | nu | me]-ma-i | šu-u-wa-li-iš | ki-lu-[uš | te-e-a |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | to speak 3SG.PRS |
8′ [ ]-⸢ma?⸣ LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) A-*NA* NINDA.SIG‘flat bread’D/L.SG ḫ[u?-
… | LÚSANGA | A-*NA* NINDA.SIG | ||
---|---|---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | ‘flat bread’D/L.SG |
9′ [na]m?-ma-kánthen:CNJ=OBPk GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) A-NA Ì.GI[ŠoilD/L.SG
[na]m?-ma-kán | GIŠEREN | A-NA Ì.GI[Š |
---|---|---|
then CNJ=OBPk | cedar (tree) ACC.SG(UNM) | oilD/L.SG |
10′ [ ]x na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs še-erup:PREV da-a-i[to sit:3SG.PRS
… | ]x | na-at-ša-an | še-er | da-a-i[ |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | up PREV | to sit 3SG.PRS |
11′ [ -i]a ku-⸢iš⸣which:REL.NOM.SG.C IZI-itfire:INS za-nu-wa-a[n-
… | ku-⸢iš⸣ | IZI-it | ||
---|---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.C | fire INS |
12′ [ ]x ku-ra-an-zito cut:3PL.PRS na-at-ša-a[nCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs
… | ]x | ku-ra-an-zi | na-at-ša-a[n |
---|---|---|---|
to cut 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs |
13′ [DUGGA]L(?)mug:ACC.SG(UNM) še-erup:PREV da-a-i[to sit:3SG.PRS
[DUGGA]L(?) | še-er | da-a-i[ |
---|---|---|
mug ACC.SG(UNM) | up PREV | to sit 3SG.PRS |
14′ [ -a]n IŠ-TU DUGGALmugABL;
mugINS GEŠTINwine:GEN.SG(UNM);
wine:ACC.SG(UNM) (Rasur) a[r?-
… | IŠ-TU DUGGAL | GEŠTIN | ||
---|---|---|---|---|
mugABL mugINS | wine GEN.SG(UNM) wine ACC.SG(UNM) |
15′ [ t]u-⸢u⸣-wa-azfrom afar:ADV pa-ra-aout (to):PREV ⸢e⸣-e[p-zito seize:3SG.PRS
… | t]u-⸢u⸣-wa-az | pa-ra-a | ⸢e⸣-e[p-zi |
---|---|---|---|
from afar ADV | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
16′ [ tu-u-w]a-azfrom afar:ADV QA-⸢TAM⸣hand:ACC.SG(UNM) d[a-a-i(?)to sit:3SG.PRS
… | tu-u-w]a-az | QA-⸢TAM⸣ | d[a-a-i(?) |
---|---|---|---|
from afar ADV | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Text bricht ab
… | ]x | x[ |
---|---|---|