HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 31.176 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

1′ ]x-an[

]x-an[

2′ ]x a-na-a-ḫi-ta[taste:LUW.ACC.PL.N ]x-ša-x[

]xa-na-a-ḫi-ta[]x-ša-x[
taste
LUW.ACC.PL.N

3′ PA]-NI Dḫé-pátḪepatD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS


PA]-NI Dḫé-pátda-a-i
ḪepatD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS

4′ DUGḫa-ni]-iš-ša-a-anscooping bowl:ACC.SG.C 1one:QUANcar wa-ak-šur(vessel):ACC.SG.N GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd x[

DUGḫa-ni]-iš-ša-a-an1wa-ak-šurGEŠTIN-iax[
scooping bowl
ACC.SG.C
one
QUANcar
(vessel)
ACC.SG.N
wine
GEN.SG(UNM)=CNJadd

5′ ] ši-pa-an-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS ku-it-ma-an-mawhile:CNJ=CNJctr x[

ši-pa-an-da-an-ziku-it-ma-an-max[
to pour a libation
3PL.PRS
while
CNJ=CNJctr

6′ ]-iš-ša gal-gal-tu-u-ritambourine(?):ACC.SG.N GAL-TIMlarge:ACC.SG(UNM) wa-a[l-ḫa-an-ni-an-zito strike:3PL.PRS.IMPF


gal-gal-tu-u-riGAL-TIMwa-a[l-ḫa-an-ni-an-zi
tambourine(?)
ACC.SG.N
large
ACC.SG(UNM)
to strike
3PL.PRS.IMPF

7′ LÚ.MEŠ?KAŠ₄].E(?)runner:NOM.PL(UNM) pít-ta-a-ito walk:3SG.PRS nuCONNn tar-uḫ-zito be mighty:3SG.PRS ku-išwhich:REL.NOM.SG.C nu-uš-ši[CONNn=PPRO.3SG.D/L


LÚ.MEŠ?KAŠ₄].E(?)pít-ta-a-inutar-uḫ-ziku-išnu-uš-ši[
runner
NOM.PL(UNM)
to walk
3SG.PRS
CONNnto be mighty
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C
CONNn=PPRO.3SG.D/L

8′ ]I.A(?) UZUGABAḪI.Abreast:NOM.PL(UNM) UZUQA-TÚḪI.Ahand (a cut of meat):NOM.PL(UNM) wa-al-la-ašthigh(?):NOM.SG.C [a-aš-ta-i(?)]charnel house(?):NOM.SG.N

UZUGABAḪI.AUZUQA-TÚḪI.Awa-al-la-aš[a-aš-ta-i(?)]
breast
NOM.PL(UNM)
hand (a cut of meat)
NOM.PL(UNM)
thigh(?)
NOM.SG.C
charnel house(?)
NOM.SG.N

9′ UZU]G.GIGḪI.Aliver:NOM.SG(UNM) UZUŠÀheart:NOM.SG(UNM);
heart:ACC.SG(UNM)
ŠA UDUḪI.A-masheepGEN.PL=CNJctr UZ[U

UZU]G.GIGḪI.AUZUŠÀŠA UDUḪI.A-ma
liver
NOM.SG(UNM)
heart
NOM.SG(UNM)
heart
ACC.SG(UNM)
sheepGEN.PL=CNJctr

10′ ]x ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG pár-š[i-iato break:3SG.PRS.MP

]xZÌ.DA½SA₂₀-A-TIA-NA Dḫé-pátpár-š[i-ia
flour
GEN.SG(UNM)
one half
QUANcar
(unit of volume)
GEN.SG(UNM)
ḪepatD/L.SGto break
3SG.PRS.MP

11′ ]na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
PA-NI Dḫé-pátḪepatD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS


]na-atPA-NI Dḫé-pátda-a-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
ḪepatD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS

12′ ]-ia še-ra-aš-ša-an ŠA GU₄.MAḪ[I.A(?)bullGEN.SG

še-ra-aš-ša-anŠA GU₄.MAḪ[I.A(?)
bullGEN.SG

13′ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr la-ḫa-an-ni-u[š(bottle or pitcher made of gold or silver):ACC.PL.C


]xda-a-iEGIR-ŠU-mala-ḫa-an-ni-u[š
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS
afterwards
ADV=CNJctr
(bottle or pitcher made of gold or silver)
ACC.PL.C

14′ U]ZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) ku-er-zito cut:3SG.PRS da-a-ito sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS

U]ZUŠÀku-er-zida-a-i
heart
ACC.SG(UNM)
to cut
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS
to take
3SG.PRS

15′ š]i-pa-an-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS


š]i-pa-an-da-an-zi
to pour a libation
3PL.PRS

16′ ]x x x[ ]x[

Text bricht ab

]xxx[]x[