HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 31.180+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 31.180 (Frg. 1) + KBo 33.192 (Frg. 2) (CTH 628)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 2) Rs.? 1′ ar-ma-li-[ia-aš tu-pu-li-ia-aš tu-pa-az-zi-ia-i]

ar-ma-li-[ia-aštu-pu-li-ia-aštu-pa-az-zi-ia-i]

(Frg. 2) Rs.? 2′ a-am-ma-ia m[a-a-ru-še-en-ne pí-te-en-ne]

a-am-ma-iam[a-a-ru-še-en-nepí-te-en-ne]

(Frg. 2) Rs.? 3′ a-ši-na-an-ti a-[ar-re-en-ne ki-ri-pé-en-ne]

a-ši-na-an-tia-[ar-re-en-neki-ri-pé-en-ne]

(Frg. 2) Rs.? 4′ ki-ri-iš-tu-un-na [ku-ne-en-ne nu-uš-ša-anCONNn=OBPs SANGA]priest:NOM.SG(UNM)

ki-ri-iš-tu-un-na[ku-ne-en-nenu-uš-ša-anSANGA]
CONNn=OBPspriest
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs.? 5′ GIŠzu-up-pa-rutorch:ACC.SG.N ḫa-an-te-[ez-zi-ia-ašforemost:D/L.PL GIŠzu-up-pa-ri-aš]torch:D/L.PL

GIŠzu-up-pa-ruḫa-an-te-[ez-zi-ia-ašGIŠzu-up-pa-ri-aš]
torch
ACC.SG.N
foremost
D/L.PL
torch
D/L.PL

(Frg. 2) Rs.? 6′ še-erup:PREV [da-a-i]to sit:3SG.PRS


še-er[da-a-i]
up
PREV
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? 7′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr MUNUSpal-wa-[tal-la-ašintoner:NOM.SG.C LUGAL-iking:D/L.SG wa-a-tar]water(course):ACC.SG.N

EGIR-ŠU-maMUNUSpal-wa-[tal-la-ašLUGAL-iwa-a-tar]
afterwards
ADV=CNJctr
intoner
NOM.SG.C
king
D/L.SG
water(course)
ACC.SG.N

(Frg. 2+1) Rs.? 8′/1′ TI₈MUŠEN-ašeagle:GEN.SG pár-ta-u-[n]a-azwing:ABL 3-ŠUthrice:QUANmul [pa-ap-pár-aš-zi]to sprinkle:3SG.PRS

TI₈MUŠEN-ašpár-ta-u-[n]a-az3-ŠU[pa-ap-pár-aš-zi]
eagle
GEN.SG
wing
ABL
thrice
QUANmul
to sprinkle
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Rs.? 9′/2′ nam-mathen:CNJ 1-ŠUonce:QUANmul pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS n[a-aš-taCONNn=OBPst ]

nam-ma1-ŠUpal-wa-ez-zin[a-aš-ta
then
CNJ
once
QUANmul
to intone
3SG.PRS
CONNn=OBPst

(Frg. 2+1) Rs.? 10′/3′ -e-da-ito take:3SG.PRS TI₈MUŠEN-aš-ma-ká[neagle:GEN.SG=CNJctr=OBPk pár-ta-u-arwing:ACC.SG.N;
wing:ACC.PL.N
]

-e-da-iTI₈MUŠEN-aš-ma-ká[npár-ta-u-ar
to take
3SG.PRS
eagle
GEN.SG=CNJctr=OBPk
wing
ACC.SG.N
wing
ACC.PL.N

(Frg. 1) 4′ EGIR-paagain:ADV A-NA DUGKU-KU-UB(vessel)D/L.SG G[EŠTINwine:ACC.SG(UNM);
wine:GEN.SG(UNM)


EGIR-paA-NA DUGKU-KU-UBG[EŠTIN
again
ADV
(vessel)D/L.SGwine
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) 5′ nuCONNn LUGAL-iking:D/L.SG ku-ewhich:REL.NOM.PL.N;
which:REL.ACC.PL.N
½one half:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) x[

nuLUGAL-iku-e½NINDA.SIGMEŠx[
CONNnking
D/L.SG
which
REL.NOM.PL.N
which
REL.ACC.PL.N
one half
QUANcar
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) 6′ ki-it-ta-rito lie:3SG.PRS.MP na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC [SANGApriest:NOM.SG(UNM) ša-ra-aup:PREV da-a-i]to sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS

ki-it-ta-rina-at[SANGAša-ra-ada-a-i]
to lie
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCpriest
NOM.SG(UNM)
up
PREV
to sit
3SG.PRS
to take
3SG.PRS

(Frg. 1) 7′ nuCONNn me-ma-a-ito speak:3SG.PRS ḫa-ap-[pa-ni-uš ḫu-ri-uš ḫa-ap-pa-nu-uz-za]

nume-ma-a-iḫa-ap-[pa-ni-ušḫu-ri-ušḫa-ap-pa-nu-uz-za]
CONNnto speak
3SG.PRS

(Frg. 1) 8′ []u-ri-uz-za ḫa-ap-[pa-ni-un-ni ḫu-ri-un-ni]

[]u-ri-uz-zaḫa-ap-[pa-ni-un-niḫu-ri-un-ni]

(Frg. 1) 9′ [ḫa-a]p-pa-na-za-a a-[a-ri-in-ni ki-ri-pí-in-ne]

[ḫa-a]p-pa-na-za-aa-[a-ri-in-niki-ri-pí-in-ne]

(Frg. 1) 10′ [ki-r]i-iš-tu-un-n[i ku-ni-in-ne]

[ki-r]i-iš-tu-un-n[iku-ni-in-ne]

(Frg. 1) 11′ [nu-uš]-ša-anCONNn=OBPs [SANGApriest:NOM.SG(UNM)


[nu-uš]-ša-an[SANGA
CONNn=OBPspriest
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) 12′ [ ]1one:QUANcar NINDA.SIG[‘flat bread’:ACC.SG(UNM)

Rs. V bricht ab

Rs. VI, soweit erhalten, ohne Schrift

]1NINDA.SIG[
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)