HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 33.160+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 33.160 (Frg. 1) + KUB 32.64 (Frg. 2) + KBo 35.257 (Frg. 3) + KBo 33.185 (Frg. 4) + KBo 33.79 (Frg. 5) (+) KBo 40.231 (Frg. 6) + KBo 33.170 (Frg. 7) (+) KBo 15.48 (Frg. 8) + KBo 31.178 (Frg. 9) (CTH 628)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

Anfang von ca. 4 Zeilen abgebrochen

(Frg. 8) Vs. I 1′ [ DIŠKURWettergott:DN.NOM.SG(UNM) ma-nu-ziMa/inuziya:GN.GEN.SG(UNM) ar-r]a-an-[zi]waschen:3PL.PRS

DIŠKURma-nu-ziar-r]a-an-[zi]
Wettergott
DN.NOM.SG(UNM)
Ma/inuziya
GN.GEN.SG(UNM)
waschen
3PL.PRS

(Frg. 8) Vs. I 2′ [1ein:QUANcar NAM-MA-AN-DÌ(Gefäß):ACC.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAFeinöl:GEN.SG(UNM) d]a-an-zinehmen:3PL.PRS

[1NAM-MA-AN-DÌÌ.DU₁₀.GAd]a-an-zi
ein
QUANcar
(Gefäß)
ACC.SG(UNM)
Feinöl
GEN.SG(UNM)
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 8) Vs. I 3′ [nuCONNn DINGIR-LAMGott:ACC.SG(UNM) iš-kán]-zibestreichen:3PL.PRS.IMPF

[nuDINGIR-LAMiš-kán]-zi
CONNnGott
ACC.SG(UNM)
bestreichen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 8) Vs. I 4′ [EGIR-ŠU-madanach:ADV=CNJctr Diš-ḫa-ra-an]Išḫara:DN.ACC.SG.C ar-ra-an-ziwaschen:3PL.PRS

[EGIR-ŠU-maDiš-ḫa-ra-an]ar-ra-an-zi
danach
ADV=CNJctr
Išḫara
DN.ACC.SG.C
waschen
3PL.PRS

(Frg. 8) Vs. I 5′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC IŠ-TU 1einABL;
einINS
NAM-M]A-AN-DUM(Gefäß):ABL;
(Gefäß):INS
Ì.DU₁₀.GAFeinöl:GEN.SG(UNM)

[na-anIŠ-TU 1NAM-M]A-AN-DUMÌ.DU₁₀.GA
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCeinABL
einINS
(Gefäß)
ABL
(Gefäß)
INS
Feinöl
GEN.SG(UNM)

(Frg. 8) Vs. I 6′ [iš-kán-zibestreichen:3PL.PRS.IMPF nam-ma-aš]-šidann:CNJ=PPRO.3SG.D/L 1ein:QUANcar TÚGGewand:NOM.SG(UNM) SA₅rot:NOM.SG(UNM)

[iš-kán-zinam-ma-aš]-ši1TÚGSA₅
bestreichen
3PL.PRS.IMPF
dann
CNJ=PPRO.3SG.D/L
ein
QUANcar
Gewand
NOM.SG(UNM)
rot
NOM.SG(UNM)

(Frg. 8) Vs. I 7′ [1ein:QUANcar tar-pa-la-ašSchärpe(?):NOM.SG.C SA₅]rot:NOM.SG(UNM) kap-pa-an-da-andunkel:NOM.SG.C(!)

[1tar-pa-la-ašSA₅]kap-pa-an-da-an
ein
QUANcar
Schärpe(?)
NOM.SG.C
rot
NOM.SG(UNM)
dunkel
NOM.SG.C(!)

(Frg. 8) Vs. I 8′ [wa-aš-šu-wa-an]-zibedecken:INF


[wa-aš-šu-wa-an]-zi
bedecken
INF

(Frg. 8) Vs. I 9′ [EGIR-ŠU-ma]danach:ADV=CNJctr Dal-la-a-ni-inAllan(n)i:DN.ACC.SG.C

[EGIR-ŠU-ma]Dal-la-a-ni-in
danach
ADV=CNJctr
Allan(n)i
DN.ACC.SG.C

(Frg. 8) Vs. I 10′ [Dnu-pa-ti-i]kNubade/i(g):DN.HURR.ABS pí-**-taPipita:GN.GEN.SG(UNM)

[Dnu-pa-ti-i]kpí-**-ta
Nubade/i(g)
DN.HURR.ABS
Pipita
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 8) Vs. I 11′ [Dnu-pa-t]i-ikNubade/i(g):DN.HURR.ABS za-al-ma-na-iaZalmana:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd

[Dnu-pa-t]i-ikza-al-ma-na-ia
Nubade/i(g)
DN.HURR.ABS
Zalmana
GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 8) Vs. I 12′ [ar-r]a-an-ziwaschen:3PL.PRS nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT A-NAzuD/L.PL *〈〈3〉〉* 3drei:QUANcar DINGIRMEŠGottheit:D/L.PL(UNM)

[ar-r]a-an-zinu-uš-ma-ašA-NA3DINGIRMEŠ
waschen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.DATzuD/L.PLdrei
QUANcar
Gottheit
D/L.PL(UNM)

(Frg. 8) Vs. I 13′ [ ]x-LIM-ŠU-NU iš-ga-u-wa-an-zibestreichen:IMPF.INF

iš-ga-u-wa-an-zi
bestreichen
IMPF.INF

(Frg. 8) Vs. I 14′ [NAM-M]A-AN-DUM(Gefäß):NOM.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAFeinöl:NOM.SG(UNM) da-at-ta-rinehmen:3SG.PRS.MP


[NAM-M]A-AN-DUMÌ.DU₁₀.GAda-at-ta-ri
(Gefäß)
NOM.SG(UNM)
Feinöl
NOM.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS.MP

(Frg. 8) Vs. I 15′ [wa-aš-šu-w]a-an-zi-mabedecken:INF=CNJctr A-NA Dal-la-niAllan(n)iD/L.SG

[wa-aš-šu-w]a-an-zi-maA-NA Dal-la-ni
bedecken
INF=CNJctr
Allan(n)iD/L.SG

(Frg. 8) Vs. I 16′ [1ein:QUANcar TÚGGewand:ACC.SG(UNM) ZA.GÌN]blau:ACC.SG(UNM) da-an-zinehmen:3PL.PRS

[1TÚGZA.GÌN]da-an-zi
ein
QUANcar
Gewand
ACC.SG(UNM)
blau
ACC.SG(UNM)
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 6+8) Rs.? 1′/Vs. I 17′ A-NA(?) Dnu-pa-ti-ikNubade/i(g)D/L.SG pí-pí-ta-maPipita:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr

A-NA(?) Dnu-pa-ti-ikpí-pí-ta-ma
Nubade/i(g)D/L.SGPipita
GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr

(Frg. 6+8) Rs.? 2′/Vs. I 18′ 1ein:QUANcar TÚG?Gewand:ACC.SG(UNM) SA₅rot:ACC.SG(UNM) TURklein:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar TÚGE.ÍBGürtel(?):ACC.SG(UNM) MAŠ-LUbestickt:ACC.SG(UNM) TURklein:ACC.SG(UNM)

1TÚG?SA₅TUR1TÚGE.ÍBMAŠ-LUTUR
ein
QUANcar
Gewand
ACC.SG(UNM)
rot
ACC.SG(UNM)
klein
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
Gürtel(?)
ACC.SG(UNM)
bestickt
ACC.SG(UNM)
klein
ACC.SG(UNM)

(Frg. 6+8) Rs.? 3′/Vs. I 19′ A-NA Da-[d]am-maAdammaD/L.SG Dku-pa-paKubaba:DN.HURR.ABS(UNM) 1ein:QUANcar TÚGGewand:ACC.SG(UNM) SA₅rot:ACC.SG(UNM) *TUR*klein:ACC.SG(UNM)

A-NA Da-[d]am-maDku-pa-pa1TÚGSA₅*TUR*
AdammaD/L.SGKubaba
DN.HURR.ABS(UNM)
ein
QUANcar
Gewand
ACC.SG(UNM)
rot
ACC.SG(UNM)
klein
ACC.SG(UNM)

(Frg. 6+8) Rs.? 4′/Vs. I 20′ A-NA DU.[GUR-ma]NergalD/L.SG 1ein:QUANcar TÚGE.ÍBGürtel(?):ACC.SG(UNM) MAŠ-LUbestickt:ACC.SG(UNM) (Rasur) SA₅rot:ACC.SG(UNM)

A-NA DU.[GUR-ma]1TÚGE.ÍBMAŠ-LUSA₅
NergalD/L.SGein
QUANcar
Gürtel(?)
ACC.SG(UNM)
bestickt
ACC.SG(UNM)
rot
ACC.SG(UNM)

(Frg. 6+8) Rs.? 5′/Vs. I 21′ wa-aš-*ša*-[an-zibedecken:3PL.PRS I-NAinD/L.SG;
inD/L.PL
] ÉHaus:D/L.SG;
Haus:D/L.PL
Dnu-pa-ti-ikNubade/i(g):DN.GEN.SG(UNM) za-al-ma-na-ia-kánZalmana:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk

wa-aš-*ša*-[an-ziI-NAÉDnu-pa-ti-ikza-al-ma-na-ia-kán
bedecken
3PL.PRS
inD/L.SG
inD/L.PL
Haus
D/L.SG
Haus
D/L.PL
Nubade/i(g)
DN.GEN.SG(UNM)
Zalmana
GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk

(Frg. 6+8) Rs.? 6′/Vs. I 22′ wa-aš-ša-p[a-anKleidung:ACC.SG.C A-N]A Dnu-pa-ti-ikNubade/i(g)D/L.SG pí-pí-ta-pátPipita:GN.GEN.SG(UNM)=FOC

wa-aš-ša-p[a-anA-N]A Dnu-pa-ti-ikpí-pí-ta-pát
Kleidung
ACC.SG.C
Nubade/i(g)D/L.SGPipita
GN.GEN.SG(UNM)=FOC

(Frg. 6+8) Rs.? 7′/Vs. I 23′ ḫa-an-da-[an-ziordnen:3PL.PRS U]DTag:NOM.SG(UNM) 1KAMein:QUANcar QA-*TI*vollendet:NOM.SG(UNM)


ḫa-an-da-[an-ziU]D1KAMQA-*TI*
ordnen
3PL.PRS
Tag
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
vollendet
NOM.SG(UNM)

(Frg. 6+8) Rs.? 8′/Vs. I 24′ lu-uk-k[at-ta-ma-kánam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=OBPk ] I-NA ÉHausD/L.SG;
HausD/L.PL
ḫu-uḫ-ḫa-ašGroßvater:GEN.SG an-da-andrinnen:POSP

lu-uk-k[at-ta-ma-kánI-NA Éḫu-uḫ-ḫa-ašan-da-an
am (nächsten) Morgen
ADV=CNJctr=OBPk
HausD/L.SG
HausD/L.PL
Großvater
GEN.SG
drinnen
POSP

(Frg. 6+8) Rs.? 9′/Vs. I 25′ at-t[a-ašVater:GEN.SG DINGIRMEŠ-u]šGottheit:ACC.PL.C pa-aḫ-ḫu-u-e-ni-itFeuer:INS

at-t[a-ašDINGIRMEŠ-u]špa-aḫ-ḫu-u-e-ni-it
Vater
GEN.SG
Gottheit
ACC.PL.C
Feuer
INS

(Frg. 6+8) Rs.? 10′/Vs. I 26′ wa-aḫ-nu-w[a-an-ziwenden:3PL.PRS i-i]a-an-zi-mamachen:3PL.PRS=CNJctr ki-iš-ša-anin dieser Weise:DEMadv

wa-aḫ-nu-w[a-an-zii-i]a-an-zi-maki-iš-ša-an
wenden
3PL.PRS
machen
3PL.PRS=CNJctr
in dieser Weise
DEMadv

(Frg. 6+8) Rs.? 11′/Vs. I 27′ PA-NI [DINGIRMEŠGottheitD/L.PL_vor:POSP A-BI-ŠUVater:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG 1ein:QUANcar GIŠB]ANŠURTisch:ACC.SG(UNM) AD.KIDaus Rohrgeflecht:ACC.SG(UNM)

PA-NI [DINGIRMEŠA-BI-ŠU1GIŠB]ANŠURAD.KID
GottheitD/L.PL_vor
POSP
Vater
GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
ein
QUANcar
Tisch
ACC.SG(UNM)
aus Rohrgeflecht
ACC.SG(UNM)

(Frg. 8) Vs. I 28′ [ti-an-zisetzen:3PL.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs NINDAm]u-la-ti-in(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C BA.BA.ZAGerstenbrei:GEN.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar UP-NIHand:GEN.SG(UNM)

[ti-an-zinu-uš-ša-anNINDAm]u-la-ti-inBA.BA.ZA½UP-NI
setzen
3PL.PRS
CONNn=OBPs(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C
Gerstenbrei
GEN.SG(UNM)
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)

(Frg. 8) Vs. I 29′ [ti-an-zisetzen:3PL.PRS nam-madann:CNJ 1ein:QUANcar SÍGki-i]š-ri-in(Wollgegenstand):ACC.SG.C BABBARweiß:ACC.SG(UNM)

[ti-an-zinam-ma1SÍGki-i]š-ri-inBABBAR
setzen
3PL.PRS
dann
CNJ
ein
QUANcar
(Wollgegenstand)
ACC.SG.C
weiß
ACC.SG(UNM)

(Frg. 8) Vs. I 30′ [1ein:QUANcar tar-pa-la-anSchärpe(?):ACC.SG.C SÍGWolle:GEN.SG(UNM) SA₅rot:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar tar-pa-la-a]nSchärpe(?):ACC.SG.C SÍGWolle:GEN.SG(UNM) ZA.GÌNblau:GEN.SG(UNM)

[1tar-pa-la-anSÍGSA₅1tar-pa-la-a]nSÍGZA.GÌN
ein
QUANcar
Schärpe(?)
ACC.SG.C
Wolle
GEN.SG(UNM)
rot
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
Schärpe(?)
ACC.SG.C
Wolle
GEN.SG(UNM)
blau
GEN.SG(UNM)

(Frg. 8) Vs. I 31′ [pu-ru-ši-ia-la-an(Kopfbedeckung mit Riemen):ACC.SG.C i-ia-an]-zimachen:3PL.PRS

[pu-ru-ši-ia-la-ani-ia-an]-zi
(Kopfbedeckung mit Riemen)
ACC.SG.C
machen
3PL.PRS

(Frg. 8) Vs. I 32′ [na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NA NINDAmu-la]-ti(Brot oder Gebäck)D/L.SG

[na-an-ša-anA-NA NINDAmu-la]-ti
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs(Brot oder Gebäck)D/L.SG

(Frg. 8) Vs. I 33′ [A-NA GIŠBANŠUR-ša-anTischD/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC še-erauf:POSP;
oben-:PREV
ti-an-z]isetzen:3PL.PRS

Vs. I bricht ab

Anfang von ca. 4 Zeilen abgebrochen

[A-NA GIŠBANŠUR-ša-anše-erti-an-z]i
TischD/L.SG=PPRO.3SG.C.ACCauf
POSP
oben-
PREV
setzen
3PL.PRS

(Frg. 8) Vs. II 1′ pí-te-in-ni(?) a-ši-in-na-an-ti(?)1


pí-te-in-ni(?)a-ši-in-na-an-ti(?)

(Frg. 8) Vs. II 2′ nam-madann:CNJ a--e-ez-za-páter:DEM2/3.ABL=FOC GIŠzu-up-pa-ri-itFackel:INS

nam-maa--e-ez-za-pátGIŠzu-up-pa-ri-it
dann
CNJ
er
DEM2/3.ABL=FOC
Fackel
INS

(Frg. 8) Vs. II 3′ LUGAL-unKönig:ACC.SG.C wa-aḫ-nu-ziwenden:3SG.PRS me-ma-a-i-iasprechen:3SG.PRS=CNJadd a-pé-e-páter:DEM2/3.ACC.PL.N=FOC

LUGAL-unwa-aḫ-nu-zime-ma-a-i-iaa-pé-e-pát
König
ACC.SG.C
wenden
3SG.PRS
sprechen
3SG.PRS=CNJadd
er
DEM2/3.ACC.PL.N=FOC

(Frg. 8) Vs. II 4′ ud-da-a-arWort; Sache:ACC.PL.N ma-aḫ-ḫa-an-mawie:CNJ=CNJctr LUGAL-unKönig:ACC.SG.C wa-aḫ-nu-ma-an-ziwenden:INF

ud-da-a-arma-aḫ-ḫa-an-maLUGAL-unwa-aḫ-nu-ma-an-zi
Wort
Sache
ACC.PL.N
wie
CNJ=CNJctr
König
ACC.SG.C
wenden
INF

(Frg. 8) Vs. II 5′ zi-in-na-ibeendigen:3SG.PRS nuCONNn pal-wa-at-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C

zi-in-na-inupal-wa-at-tal-la-aš
beendigen
3SG.PRS
CONNnAnstimmer
NOM.SG.C

(Frg. 8) Vs. II 6′ TI₈MUŠEN-ašAdler:GEN.SG pár-ta-u-ni-itFlügel:INS LUGAL-iKönig:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:POSP

TI₈MUŠEN-ašpár-ta-u-ni-itLUGAL-ime-na-aḫ-ḫa-an-da
Adler
GEN.SG
Flügel
INS
König
D/L.SG
gegenüber
POSP

(Frg. 8) Vs. II 7′ wa-a-tarWasser:ACC.SG.N 3-ŠUdreimal:QUANmul pa-ap-pár-aš-zi(be)spritzen:3SG.PRS pal-wa-ez-zi-maanstimmen:3SG.PRS=CNJctr 1-ŠUeinmal:QUANmul


wa-a-tar3-ŠUpa-ap-pár-aš-zipal-wa-ez-zi-ma1-ŠU
Wasser
ACC.SG.N
dreimal
QUANmul
(be)spritzen
3SG.PRS
anstimmen
3SG.PRS=CNJctr
einmal
QUANmul

(Frg. 8) Vs. II 8′ pal-wa-at-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C GALBecher:ACC.SG(UNM) AWasser:GEN.SG(UNM)

pal-wa-at-tal-la-ašGALA
Anstimmer
NOM.SG.C
Becher
ACC.SG(UNM)
Wasser
GEN.SG(UNM)

(Frg. 8) Vs. II 9′ TI₈MUŠEN-aš-*šaAdler:GEN.SG=CNJadd pár-ta*-u-wa-arFlügel:ACC.SG.N ḫar-zi-páthaben:3SG.PRS=FOC

TI₈MUŠEN-aš-*šapár-ta*-u-wa-arḫar-zi-pát
Adler
GEN.SG=CNJadd
Flügel
ACC.SG.N
haben
3SG.PRS=FOC

(Frg. 8) Vs. II 10′ SANGA-ma-aš-ša-anPriester:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPs GIŠzu-up-pa-riFackel:ACC.SG.N

SANGA-ma-aš-ša-anGIŠzu-up-pa-ri
Priester
NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
Fackel
ACC.SG.N

(Frg. 8) Vs. II 11′ wa-ra-a-anbrennen:PTCP.ACC.SG.N kat-taunten:ADV A-NA DUGDÍLIM.GALSchaleD/L.SG dan-na-ra-an-tileer:D/L.SG

wa-ra-a-ankat-taA-NA DUGDÍLIM.GALdan-na-ra-an-ti
brennen
PTCP.ACC.SG.N
unten
ADV
SchaleD/L.SGleer
D/L.SG

(Frg. 8) Vs. II 12′ da-a-isetzen:3SG.PRS a-pa-a-aš-šaer:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd da-ma-ianderer:INDoth.ACC.SG.N zu-up-pa-riFackel:ACC.SG.N

da-a-ia-pa-a-aš-šada-ma-izu-up-pa-ri
setzen
3SG.PRS
er
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd
anderer
INDoth.ACC.SG.N
Fackel
ACC.SG.N

(Frg. 8) Vs. II 13′ SÍGa-li-it(Art Wolle):INS SA₅rot:INS(UNM) an-dahinein-:PREV iš-ḫi-ia-an-dabinden:PTCP.ACC.SG.N(!)

SÍGa-li-itSA₅an-daiš-ḫi-ia-an-da
(Art Wolle)
INS
rot
INS(UNM)
hinein-
PREV
binden
PTCP.ACC.SG.N(!)

(Frg. 8) Vs. II 14′ lu-uk-ki-iz-zianzünden:3SG.PRS nuCONNn nam-madann:CNJ DINGIRMEŠGottheit:ACC.PL(UNM) ar-ḫaweg-:PREV wa-aḫ-nu-ziwenden:3SG.PRS

lu-uk-ki-iz-zinunam-maDINGIRMEŠar-ḫawa-aḫ-nu-zi
anzünden
3SG.PRS
CONNndann
CNJ
Gottheit
ACC.PL(UNM)
weg-
PREV
wenden
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. II 15′ an-da-ma-kándarin:ADV=CNJctr=OBPk ki-iš-ša-anin dieser Weise:DEMadv me-ma-a-isprechen:3SG.PRS


an-da-ma-kánki-iš-ša-anme-ma-a-i
darin
ADV=CNJctr=OBPk
in dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. II 16′ da-ri-iš ti-ia-ri-iš

da-ri-išti-ia-ri-iš

(Frg. 8) Vs. II 17′ le-el-lu-ri-in-na a-ba-*te-en*-na ti-ia-re-en-na ma-nu-zu-un-na2

le-el-lu-ri-in-naa-ba-*te-en*-nati-ia-re-en-nama-nu-zu-un-na

(Frg. 8) Vs. II 18′ e-nu-u-uš a-da-an-nu-uš e-na-a-aš

e-nu-u-uša-da-an-nu-uše-na-a-aš

(Frg. 8) Vs. II 19′ šu-mu-na-a-aš i-la-an-tar-pé-eg-ga-aš

šu-mu-na-a-aši-la-an-tar-pé-eg-ga-aš

(Frg. 8) Vs. II 20′ a-a-ar-ma-li-ia-aš tu-pu-li-ia-aš

a-a-ar-ma-li-ia-aštu-pu-li-ia-aš

(Frg. 8) Vs. II 21′ tu-pa-az-zi-ia-aš a-am-ma-ia

tu-pa-az-zi-ia-aša-am-ma-ia

(Frg. 8) Vs. II 22′ ma-ru-[p]í-in-ne pé-te-en-ne

ma-ru-[p]í-in-nepé-te-en-ne

(Frg. 8) Vs. II 23′ a-ši-in-na-an-ti


a-ši-in-na-an-ti

(Frg. 8) Vs. II 24′ EGIR-ŠÚ-madanach:ADV=CNJctr a-pé-e-ez-páter:DEM2/3.ABL=FOC GIŠzu-up-pa-ri-itFackel:INS

EGIR-ŠÚ-maa-pé-e-ez-pátGIŠzu-up-pa-ri-it
danach
ADV=CNJctr
er
DEM2/3.ABL=FOC
Fackel
INS

(Frg. 8) Vs. II 25′ LUGAL-unKönig:ACC.SG.C wa-aḫ-nu-ziwenden:3SG.PRS me-ma-a-i-masprechen:3SG.PRS=CNJctr a-pé-e-páter:DEM2/3.ACC.PL.N=FOC

LUGAL-unwa-aḫ-nu-zime-ma-a-i-maa-pé-e-pát
König
ACC.SG.C
wenden
3SG.PRS
sprechen
3SG.PRS=CNJctr
er
DEM2/3.ACC.PL.N=FOC

(Frg. 8) Vs. II 26′ ud-da-a-arWort; Sache:ACC.PL.N nam-madann:CNJ pal-wa-at-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C

ud-da-a-arnam-mapal-wa-at-tal-la-aš
Wort
Sache
ACC.PL.N
dann
CNJ
Anstimmer
NOM.SG.C

(Frg. 8) Vs. II 27′ TI₈MUŠEN-ašAdler:GEN.SG pár-ta-u-ni-itFlügel:INS wa-a-tarWasser:ACC.SG.N LUGAL-iKönig:D/L.SG

TI₈MUŠEN-ašpár-ta-u-ni-itwa-a-tarLUGAL-i
Adler
GEN.SG
Flügel
INS
Wasser
ACC.SG.N
König
D/L.SG

(Frg. 8) Vs. II 28′ me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:POSP 3-ŠUdreimal:QUANmul pa-ap-pár-aš-zi(be)spritzen:3SG.PRS

me-na-aḫ-ḫa-an-da3-ŠUpa-ap-pár-aš-zi
gegenüber
POSP
dreimal
QUANmul
(be)spritzen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. II 29′ pal-wa-a-ez-zi-iaanstimmen:3SG.PRS=CNJadd 2?-ŠUzweimal:QUANmul

pal-wa-a-ez-zi-ia2?-ŠU
anstimmen
3SG.PRS=CNJadd
zweimal
QUANmul

(Frg. 8) Vs. II 30′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs SANGAPriester:NOM.SG(UNM) GIŠzu-up-pa-riFackel:ACC.SG.N kat-taunten:ADV

nu-uš-ša-anSANGAGIŠzu-up-pa-rikat-ta
CONNn=OBPsPriester
NOM.SG(UNM)
Fackel
ACC.SG.N
unten
ADV

(Frg. 8) Vs. II 31′ A-NA DUGDÍLIM.GALSchaleD/L.SG dan-na-ra-an-tileer:D/L.SG še-erauf:POSP;
oben-:PREV
da-a-isetzen:3SG.PRS

A-NA DUGDÍLIM.GALdan-na-ra-an-tiše-erda-a-i
SchaleD/L.SGleer
D/L.SG
auf
POSP
oben-
PREV
setzen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. II 32′ nam-ma-kándann:CNJ=OBPk pal-wa-at-ta-liAnstimmer:D/L.SG

nam-ma-kánpal-wa-at-ta-li
dann
CNJ=OBPk
Anstimmer
D/L.SG

(Frg. 8) Vs. II 33′ TI₈MUŠEN-ašAdler:GEN.SG pár-ta-u-wa-arFlügel:ACC.SG.N (Rasur) ar-ḫaweg-:PREV da-a-inehmen:3SG.PRS

TI₈MUŠEN-ašpár-ta-u-wa-arar-ḫada-a-i
Adler
GEN.SG
Flügel
ACC.SG.N
weg-
PREV
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. II 34′ [n]a-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk EGIR-pawieder:ADV A-NA DUGKU-KU-UB(Gefäß)D/L.SG GEŠTINWein:GEN.SG(UNM)

[n]a-at-kánEGIR-paA-NA DUGKU-KU-UBGEŠTIN
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkwieder
ADV
(Gefäß)D/L.SGWein
GEN.SG(UNM)

(Frg. 8) Vs. II 35′ [a]n-dahinein-:PREV pa-aš-kihineinstecken:3SG.PRS.IMPF GALBecher:ACC.SG(UNM) A-ma-kánWasser:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk pa-ra-aaus-:PREV

[a]n-dapa-aš-kiGALA-ma-kánpa-ra-a
hinein-
PREV
hineinstecken
3SG.PRS.IMPF
Becher
ACC.SG(UNM)
Wasser
GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
aus-
PREV

(Frg. 8) Vs. II 36′ [p]é-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ar-ḫaweg-:PREV

[p]é-e-da-an-zina-at-kánar-ḫa
hinschaffen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkweg-
PREV

(Frg. 8) Vs. II 37′ [l]a-ḫu-u-wa-an-zigießen:3PL.PRS


[l]a-ḫu-u-wa-an-zi
gießen
3PL.PRS

(Frg. 8) Vs. II 38′ [LUGAL]-i-maKönig:D/L.SG=CNJctr ku-itwelcher:REL.NOM.SG.N ke-e-ez-zahier:DEMadv=CNJctr ke-e-ez-zi-iahier:DEMadv=CNJadd

[LUGAL]-i-maku-itke-e-ez-zake-e-ez-zi-ia
König
D/L.SG=CNJctr
welcher
REL.NOM.SG.N
hier
DEMadv=CNJctr
hier
DEMadv=CNJadd

(Frg. 8) Vs. II 39′ [½ein halb:QUANcar NINDABrot:NOM.SG(UNM) k]i-it-ta-riliegen:3SG.PRS.MP na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC SANGAPriester:NOM.SG(UNM)

[½NINDAk]i-it-ta-rina-atSANGA
ein halb
QUANcar
Brot
NOM.SG(UNM)
liegen
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCPriester
NOM.SG(UNM)

(Frg. 8) Vs. II 40′ [ša-r]a-ahinauf:ADV;
hinauf-:PREV
da-a-inehmen:3SG.PRS nuCONNn ki-iš-ša-anin dieser Weise:DEMadv me-ma-a-isprechen:3SG.PRS

[ša-r]a-ada-a-inuki-iš-ša-anme-ma-a-i
hinauf
ADV
hinauf-
PREV
nehmen
3SG.PRS
CONNnin dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. II 41′ [ḫa-ap-p]a-ni-*u-uš* ḫu-u-ri-u-uš ḫa-ap-pa-nu-uz-za

[ḫa-ap-p]a-ni-*u-uš*ḫu-u-ri-u-ušḫa-ap-pa-nu-uz-za

(Frg. 8) Vs. II 42′ [ḫu-ri-u]z-za ḫa-ap-pa-ni-un-ni

[ḫu-ri-u]z-zaḫa-ap-pa-ni-un-ni

(Frg. 8) Vs. II 43′ [ḫu-ri-un-n]i ḫa-ap-pa-na-za-a

[ḫu-ri-un-n]iḫa-ap-pa-na-za-a

(Frg. 8) Vs. II 44′ [a-a-ri-in-n]i ki-ri-pí-in-ne

[a-a-ri-in-n]iki-ri-pí-in-ne

(Frg. 8) Vs. II 45′ [ki-ri-iš-t]u-un-ni ku-ni-in-ne


[ki-ri-iš-t]u-un-niku-ni-in-ne

(Frg. 8) Vs. II 46′ [nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ½ein halb:QUANcar NI]NDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM)

[nu-uš-ša-an½NI]NDA.SIGMEŠ
CONNn=OBPsein halb
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)

(Frg. 8) Vs. II 47′ [GIŠzu-up-pa-ri-i]a-ašFackel:GEN.PL wa-ra-an-ta-ašbrennen:PTCP.GEN.PL

[GIŠzu-up-pa-ri-i]a-ašwa-ra-an-ta-aš
Fackel
GEN.PL
brennen
PTCP.GEN.PL

(Frg. 8) Vs. II 48′ [A-NA DUGDÍLIM.GALSchaleD/L.SG š]e-[e]rauf:POSP;
oben-:PREV
d[a-a-i]setzen:3SG.PRS

[A-NA DUGDÍLIM.GALš]e-[e]rd[a-a-i]
SchaleD/L.SGauf
POSP
oben-
PREV
setzen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. II 49′ [SANGA-maPriester:NOM.SG(UNM)=CNJctr 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) LU]GAL-iKönig:D/L.SG pa-r[a-aaus-:PREV

[SANGA-ma1NINDA.SIGLU]GAL-ipa-r[a-a
Priester
NOM.SG(UNM)=CNJctr
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
König
D/L.SG
aus-
PREV

(Frg. 8) Vs. II 50′ [e-ep-zifassen:3SG.PRS ] x [

Vs. II bricht ab

[e-ep-zi
fassen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. III 1 [nuCONNn IŠ-TU DUGGALBecherABL GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) ku-e-ez-z]awelcher:REL.ABL

[nuIŠ-TU DUGGALGEŠTINku-e-ez-z]a
CONNnBecherABLWein
GEN.SG(UNM)
welcher
REL.ABL

(Frg. 8) Vs. III 2 [PA-NI DUGDÍLIM.GALSchaleD/L.SG_vor:POSP ši-pa-an-t]ilibieren:3SG.PRS

[PA-NI DUGDÍLIM.GALši-pa-an-t]i
SchaleD/L.SG_vor
POSP
libieren
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. III 3 [nu-uš-ša-anCONNn=OBPs A-NA DUGDÍLI]M.GALSchaleD/L.SG ku-itwelcher:REL.NOM.SG.N

[nu-uš-ša-anA-NA DUGDÍLI]M.GALku-it
CONNn=OBPsSchaleD/L.SGwelcher
REL.NOM.SG.N

(Frg. 8) Vs. III 4 [GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) a-aš-zi(übrig) bleiben:3SG.PRS n]u--ša-anCONNn=OBPs wa-a-tarWasser:ACC.SG.N

[GEŠTINa-aš-zin]u--ša-anwa-a-tar
Wein
GEN.SG(UNM)
(übrig) bleiben
3SG.PRS
CONNn=OBPsWasser
ACC.SG.N

(Frg. 8) Vs. III 5 [la-ḫu-u-wa]-igießen:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst GIŠzu-up-pa-ruFackel:ACC.SG.N

[la-ḫu-u-wa]-ina-aš-taGIŠzu-up-pa-ru
gießen
3SG.PRS
CONNn=OBPstFackel
ACC.SG.N

(Frg. 8) Vs. III 6 a-pé-e-ezer:DEM2/3.ABL ki-iš-ta-nu-zilöschen:3SG.PRS

a-pé-e-ezki-iš-ta-nu-zi
er
DEM2/3.ABL
löschen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. III 7 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk pa-ra-aaus-:PREV pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS

na-at-kánpa-ra-apé-e-da-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkaus-
PREV
hinschaffen
3PL.PRS

(Frg. 8) Vs. III 8 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC I-NA A-ŠAROrtD/L.SG i-tar-ki-i(Opferterminus):HURR.ABS.SG

na-atI-NA A-ŠARi-tar-ki-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCOrtD/L.SG(Opferterminus)
HURR.ABS.SG

(Frg. 8) Vs. III 9 QA-DU DUGDÍLIM.GALSchaleABL,…:INS

QA-DU DUGDÍLIM.GAL
SchaleABL,…
INS

(Frg. 8) Vs. III 10 ar-ḫaweg:ADV;
weg-:PREV
pé-eš-ši-ia-an-ziwerfen:3PL.PRS


ar-ḫapé-eš-ši-ia-an-zi
weg
ADV
weg-
PREV
werfen
3PL.PRS

(Frg. 8) Vs. III 11 nuCONNn LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C UŠ-KE-ENsich niederwerfen:3SG.PRS nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L SANGAPriester:NOM.SG(UNM)

nuLUGAL-ušUŠ-KE-ENnu-uš-šiSANGA
CONNnKönig
NOM.SG.C
sich niederwerfen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/LPriester
NOM.SG(UNM)

(Frg. 8) Vs. III 12 GIŠERENZeder:ACC.SG(UNM) pa-a-igeben:3SG.PRS nuCONNn me-ma-a-isprechen:3SG.PRS

GIŠERENpa-a-inume-ma-a-i
Zeder
ACC.SG(UNM)
geben
3SG.PRS
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. III 13 iz-zi-pu-ne-pí ka-za-a

iz-zi-pu-ne-píka-za-a

(Frg. 8) Vs. III 14 ka-a-u-ze-pí il-wa-i da-a-e

ka-a-u-ze-píil-wa-ida-a-e

(Frg. 8) Vs. III 15 Dle-el-lu-ri-in-na

Dle-el-lu-ri-in-na

(Frg. 8) Vs. III 16 a-ba-te-en-na ti-ia-ri-in-na

a-ba-te-en-nati-ia-ri-in-na

(Frg. 8) Vs. III 17 ma-nu-uz-zu-na


ma-nu-uz-zu-na

(Frg. 8) Vs. III 18 nu-zaCONNn=REFL SANGAPriester:NOM.SG(UNM) GALBecher:ACC.SG(UNM) AWasser:GEN.SG(UNM) da-a(Rasur)-inehmen:3SG.PRS

nu-zaSANGAGALAda-a(Rasur)-i
CONNn=REFLPriester
NOM.SG(UNM)
Becher
ACC.SG(UNM)
Wasser
GEN.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. III 19 an-da-ma-kándarin:ADV=CNJctr=OBPk GIŠERENZeder:NOM.SG(UNM) ki-it-ta-riliegen:3SG.PRS.MP

an-da-ma-kánGIŠERENki-it-ta-ri
darin
ADV=CNJctr=OBPk
Zeder
NOM.SG(UNM)
liegen
3SG.PRS.MP

(Frg. 8) Vs. III 20 nuCONNn wa-a-tarWasser:ACC.SG.N PA-NI ḫu-u-up-ru-uš-ḫiRäucheraltar(?)D/L.SG_vor:POSP

nuwa-a-tarPA-NI ḫu-u-up-ru-uš-ḫi
CONNnWasser
ACC.SG.N
Räucheraltar(?)D/L.SG_vor
POSP

(Frg. 8) Vs. III 21 la-ḫu-u-wa-igießen:3SG.PRS nuCONNn me-ma-a-isprechen:3SG.PRS

la-ḫu-u-wa-inume-ma-a-i
gießen
3SG.PRS
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. III 22 a-zu-ma-aš-ši-ia šu-mi-pu-na

a-zu-ma-aš-ši-iašu-mi-pu-na

(Frg. 8) Vs. III 23 le-el-lu-re-en-na a-ba-te-in-na

le-el-lu-re-en-naa-ba-te-in-na

(Frg. 8) Vs. III 24 ti-ia-ri-in-na ma-nu-uz-zu-un-ni


ti-ia-ri-in-nama-nu-uz-zu-un-ni

(Frg. 8) Vs. III 25 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs wa-a-tarWasser:ACC.SG.N GIŠEREN-zaZeder:ABL LUGAL-iKönig:D/L.SG

nu-uš-ša-anwa-a-tarGIŠEREN-zaLUGAL-i
CONNn=OBPsWasser
ACC.SG.N
Zeder
ABL
König
D/L.SG

(Frg. 8) Vs. III 26 ŠUḪI.A-**Hand:D/L.PL la-ḫu-u-wa-igießen:3SG.PRS nuCONNn me-ma-a-isprechen:3SG.PRS

ŠUḪI.A-**la-ḫu-u-wa-inume-ma-a-i
Hand
D/L.PL
gießen
3SG.PRS
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. III 27 a-zu-ma-as-ši-ia šu-u-mi-pu-na

a-zu-ma-as-ši-iašu-u-mi-pu-na

(Frg. 8) Vs. III 28 a-a-ri-in-ni ki-ri-pí-in-ni

a-a-ri-in-niki-ri-pí-in-ni

(Frg. 8) Vs. III 29 ki-re--tu-un-ni ku-ni-in-ni


ki-re--tu-un-niku-ni-in-ni

(Frg. 8) Vs. III 30 na-aš-taCONNn=OBPst [G]ERENZeder:ACC.SG(UNM) A-NA Ì.GIŠÖlD/L.SG an-dahinein-:PREV

na-aš-ta[G]ERENA-NA Ì.GIŠan-da
CONNn=OBPstZeder
ACC.SG(UNM)
ÖlD/L.SGhinein-
PREV

(Frg. 8) Vs. III 31 šu-ni-an?-[z]ieintauchen:3PL.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫu-up-ru-uš-ḫiRäucheraltar(?):D/L.SG

šu-ni-an?-[z]ina-at-ša-anḫu-up-ru-uš-ḫi
eintauchen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsRäucheraltar(?)
D/L.SG

(Frg. 8) Vs. III 32 ḫa-aš-ši-[iHerd:D/L.SG p]é-eš-ši-ia-ziwerfen:3SG.PRS

ḫa-aš-ši-[ip]é-eš-ši-ia-zi
Herd
D/L.SG
werfen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. III 33 nuCONNn me-ma-a-isprechen:3SG.PRS a-ḫar-re-eš ge-lu-uš

nume-ma-a-ia-ḫar-re-ešge-lu-uš
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. III 34 te-e-a EGIR-ŠÚ-madanach:ADV=CNJctr 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP

te-e-aEGIR-ŠÚ-ma5NINDA.SIGMEŠpár-ši-ia
danach
ADV=CNJctr
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 8) Vs. III 35 nuCONNn me-ma-a-isprechen:3SG.PRS a-a-nu-iš ḫar-ša-iš

nume-ma-a-ia-a-nu-išḫar-ša-iš
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. III 36 ge-lu-uš te-e-a nu-kánCONNn=OBPk A-NA NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘D/L.SG

ge-lu-ušte-e-anu-kánA-NA NINDA.SIGMEŠ
CONNn=OBPk‚Flachbrot‘D/L.SG

(Frg. 8) Vs. III 37 a-na-a-ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG da-a-inehmen:3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A-NA Ì.GIŠÖlD/L.SG

a-na-a-ḫida-a-ina-at-kánA-NA Ì.GIŠ
Kostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
nehmen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkÖlD/L.SG

(Frg. 8) Vs. III 38 an-dahinein-:PREV;
darin:ADV
šu-un-ni-ez-zifüllen:3SG.PRS

an-dašu-un-ni-ez-zi
hinein-
PREV
darin
ADV
füllen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. III 39 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ḫu-u-up-ru-uš-ḫiRäucheraltar(?):D/L.SG

na-an-ša-anḫu-u-up-ru-uš-ḫi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsRäucheraltar(?)
D/L.SG

(Frg. 8) Vs. III 40 ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG pé-eš-ši-ez-ziwerfen:3SG.PRS

ḫa-aš-ši-ipé-eš-ši-ez-zi
Herd
D/L.SG
werfen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. III 41 nuCONNn me-ma-a-isprechen:3SG.PRS a-a-nu-e-e[š

nume-ma-a-ia-a-nu-e-e[š
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 8) Vs. III 42 ge-lu-uš Dle-e[l-lu-re-en-na

ge-lu-ušDle-e[l-lu-re-en-na

(Frg. 8) Vs. III 43 Da-ba-te-e[n-na ti-ia-re-en-na

Da-ba-te-e[n-nati-ia-re-en-na

(Frg. 8) Vs. III 44 ma-nu-z[u-un-na ke-el-di-an

ma-nu-z[u-un-nake-el-di-an

(Frg. 8) Vs. III 45 am-b[a-aš-ši gi-lu-uš te-e-a

am-b[a-aš-šigi-lu-ušte-e-a

(Frg. 8) Vs. III 46 n[am-ma-aš-ša-andann:CNJ=OBPs IN-BIḪI.AFrucht:ACC.PL(UNM) te-puwenig:ACC.PL.N

n[am-ma-aš-ša-anIN-BIḪI.Ate-pu
dann
CNJ=OBPs
Frucht
ACC.PL(UNM)
wenig
ACC.PL.N

Vs. III Lücke von ca. 3 Zeilen

(Frg. 4) Vs. III 1′ [pa-an-tu-uš-ša-aš g]e-lu-uš(?) t[e-e-a


[pa-an-tu-uš-ša-ašg]e-lu-uš(?)t[e-e-a

(Frg. 4) Vs. III 2′ [EGIR-ŠÚ-madanach:ADV=CNJctr IŠ-T]U(?) GALBecherABL,…:INS GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) 1-ŠUeinmal:QUANmul

[EGIR-ŠÚ-maIŠ-T]U(?) GALGEŠTIN1-ŠU
danach
ADV=CNJctr
BecherABL,…
INS
Wein
GEN.SG(UNM)
einmal
QUANmul

(Frg. 4) Vs. III 3′ [ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS nuCONNn me]-ma-a-isprechen:3SG.PRS

[ši-pa-an-tinume]-ma-a-i
libieren
3SG.PRS
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. III 4′ [šu-u-wa-li-iš] ge-lu-uš te-e-a

[šu-u-wa-li-iš]ge-lu-ušte-e-a

(Frg. 4) Vs. III 5′ [nam-madann:CNJ GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTIN]Wein:GEN.SG(UNM) LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS

[nam-maGALGEŠTIN]LUGAL-ipa-a-i
dann
CNJ
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. III 6′ [nuCONNn LUGAL-uš-šaKönig:NOM.SG.C=CNJadd 1]Ueinmal:QUANmul ši-[p]a-an-tilibieren:3SG.PRS

[nuLUGAL-uš-ša1]Uši-[p]a-an-ti
CONNnKönig
NOM.SG.C=CNJadd
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. III 7′ [me-ma-i-ma]sprechen:3SG.PRS=CNJctr Ú-ULnicht:NEG ku-it-kiirgendein:INDFany.ACC.SG.N

[me-ma-i-ma]Ú-ULku-it-ki
sprechen
3SG.PRS=CNJctr
nicht
NEG
irgendein
INDFany.ACC.SG.N

(Frg. 4) Vs. III 8′ [nu-uš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠ]TINWein:GEN.SG(UNM) ar-ḫaweg-:PREV;
weg:ADV
da-a-inehmen:3SG.PRS

[nu-uš-ši-kánGALGEŠ]TINar-ḫada-a-i
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPkBecher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
weg-
PREV
weg
ADV
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. III 9′ [na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs kat-t]aunten:ADV A-*NA* GIŠBANŠURTischD/L.SG SISKUROpfer:GEN.SG(UNM)

[na-an-ša-ankat-t]aA-*NA* GIŠBANŠURSISKUR
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsunten
ADV
TischD/L.SGOpfer
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. III 10′ [da-a-isetzen:3SG.PRS EGIR-ŠÚ-ma-ká]ndanach:ADV=CNJctr=OBPk LUGAL-iKönig:D/L.SG GIŠERENZeder:ACC.SG(UNM)

[da-a-iEGIR-ŠÚ-ma-ká]nLUGAL-iGIŠEREN
setzen
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr=OBPk
König
D/L.SG
Zeder
ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. III 11′ [ar-ḫaweg-:PREV;
weg:ADV
da-a-inehmen:3SG.PRS nuCONNn m]e-ma-isprechen:3SG.PRS

[ar-ḫada-a-inum]e-ma-i
weg-
PREV
weg
ADV
nehmen
3SG.PRS
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. III 12′ [tu-pu-nu-uz-za šu-m]a-a ge-el-li-ia

[tu-pu-nu-uz-zašu-m]a-age-el-li-ia

(Frg. 4) Vs. III 13′ [Dle-el-lu-ri-in-na a-b]a-te-en-na

[Dle-el-lu-ri-in-naa-b]a-te-en-na

(Frg. 4) Vs. III 14′ [ti-ia-re-en-na ma-a-n]u-zu-un-na


Ende Vs. III

[ti-ia-re-en-nama-a-n]u-zu-un-na

(Frg. 4) Rs. IV 1′ 3 [ar-ḫaweg-:PREV;
weg:ADV
šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-ziheilig machen:3PL.PRS nuCONNn ki-idieser:DEM1.ACC.SG.N da-a]-i?nehmen:3SG.PRS

[ar-ḫašu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zinuki-ida-a]-i?
weg-
PREV
weg
ADV
heilig machen
3PL.PRS
CONNndieser
DEM1.ACC.SG.N
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 2′ [5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDAmu-la-ti-in(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C BA.BA.ZAGerstenbrei:GEN.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar U]P-N[IHand:GEN.SG(UNM) ]

[5NINDA.SIGMEŠ1NINDAmu-la-ti-inBA.BA.ZA½U]P-N[I
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C
Gerstenbrei
GEN.SG(UNM)
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. IV 3′ [5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RAMEŠBrotlaib:ACC.SG(UNM) EGIR?-ŠU-madanach:ADV=CNJctr ]x[

[5NINDA.GUR₄.RAMEŠEGIR?-ŠU-ma
fünf
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 4) Rs. IV Lücke von ca. 3 Zeilen

(Frg. 3+2+4) r. Kol. 1′/1′/Rs. IV 4″ G[SE₂₀-ER-DUMÖlbaum:ACC.SG(UNM) an-dahinein-:PREV;
darin:ADV
im-me-ia-an-d]a!mischen:PTCP.STF

G[SE₂₀-ER-DUMan-daim-me-ia-an-d]a!
Ölbaum
ACC.SG(UNM)
hinein-
PREV
darin
ADV
mischen
PTCP.STF

(Frg. 3+2+4) r. Kol. 2′/2′/Rs. IV 5″ i[š-ḫu-u-wa-anschütten:PTCP.INDCL Ì.GIŠ-i]a-aš-ša-anÖl:ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPs t[e-pu]wenig:ACC.SG.N

i[š-ḫu-u-wa-anÌ.GIŠ-i]a-aš-ša-ant[e-pu]
schütten
PTCP.INDCL
Öl
ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPs
wenig
ACC.SG.N

(Frg. 3+2+4) r. Kol. 3′/3′/Rs. IV 6″ A-NA [DUGaḫ-ru-u]š-ḫiRäucherschaleD/L.SG la-ḫu-u-wa-an-[z]i?gießen:3PL.PRS

A-NA [DUGaḫ-ru-u]š-ḫila-ḫu-u-wa-an-[z]i?
RäucherschaleD/L.SGgießen
3PL.PRS

(Frg. 3+2+4) r. Kol. 4′/4′/Rs. IV 7″ 1ein:QUANcar GALBecher:ACC.SG(UNM) [AWasser:GEN.SG(UNM) an-d]a-kándarin:ADV=OBPk GIŠERENZeder:NOM.SG(UNM) ki-it-taliegen:3SG.PRS.MP

1GAL[Aan-d]a-kánGIŠERENki-it-ta
ein
QUANcar
Becher
ACC.SG(UNM)
Wasser
GEN.SG(UNM)
darin
ADV=OBPk
Zeder
NOM.SG(UNM)
liegen
3SG.PRS.MP

(Frg. 3+2) r. Kol. 5′/5′ na-at-[ša-a]nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs A-NA GIŠBANŠURTischD/L.SG AD.KIDaus Rohrgeflecht:D/L.SG(UNM) [ ]

na-at-[ša-a]nA-NA GIŠBANŠURAD.KID
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsTischD/L.SGaus Rohrgeflecht
D/L.SG(UNM)

(Frg. 3+2) r. Kol. 6′/6′ ḫa-an-[da]-a-anordnen:PTCP.INDCL [ ]

ḫa-an-[da]-a-an
ordnen
PTCP.INDCL

(Frg. 3+2) r. Kol. 7′/7′ 1!ein:QUANcar [NAM-MA-A]N-DUM(Gefäß):ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iaWein:GEN.SG(UNM)=CNJadd da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
[ ]


1![NAM-MA-A]N-DUMGEŠTIN-iada-a-i
ein
QUANcar
(Gefäß)
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)=CNJadd
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) 8′ [nuCONNn LUGAL-uš]König:NOM.SG.C A-NA SISKUROpferD/L.SG ke-el-di-iaWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG [ ]

[nuLUGAL-uš]A-NA SISKURke-el-di-ia
CONNnKönig
NOM.SG.C
OpferD/L.SGWohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) 9′ [EGIR-andanach:ADV;
danach:PREV
ti-i]a-zitreten:3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM UŠ-KE-E[Nsich niederwerfen:3SG.PRS ]

[EGIR-anti-i]a-zina-ašUŠ-KE-E[N
danach
ADV
danach
PREV
treten
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMsich niederwerfen
3SG.PRS

(Frg. 2) 10′ [nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L SANG]APriester:NOM.SG(UNM) GIŠERENZeder:ACC.SG(UNM) *x* pa-a-[igeben:3SG.PRS ]

[nu-uš-šiSANG]AGIŠERENpa-a-[i
CONNn=PPRO.3SG.D/LPriester
NOM.SG(UNM)
Zeder
ACC.SG(UNM)
geben
3SG.PRS

(Frg. 2) 11′ [nuCONNn me-ma-isprechen:3SG.PRS i]z-zi-pu-ne-pí [ka-za-a]

[nume-ma-ii]z-zi-pu-ne-pí[ka-za-a]
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) 12′ [ka-u-zi-pé i]l-wa-i da-[a-e]

[ka-u-zi-péi]l-wa-ida-[a-e]

(Frg. 2) 13′ [Dli-lu-re-e]n-n[a] Da-[ba-te-en-na]

[Dli-lu-re-e]n-n[a]Da-[ba-te-en-na]

Rs. IV Lücke von ca. 8 Zeilen (?)

(Frg. 8) Rs. IV


(Frg. 8) Rs. IV 1′ [nu-uš-ša-anCONNn=OBPs SANGAPriester:NOM.SG(UNM) wa-a-tarWasser:ACC.SG.N GI]ŠEREN-zaZeder:ABL

[nu-uš-ša-anSANGAwa-a-tarGI]ŠEREN-za
CONNn=OBPsPriester
NOM.SG(UNM)
Wasser
ACC.SG.N
Zeder
ABL

(Frg. 8) Rs. IV 2′ [LUGAL-iKönig:D/L.SG ŠUMEŠ-ašHand:D/L.PL la-a-ḫu-u-wa]-i?gießen:3SG.PRS

[LUGAL-iŠUMEŠ-ašla-a-ḫu-u-wa]-i?
König
D/L.SG
Hand
D/L.PL
gießen
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. IV 3′ [nuCONNn me-ma-a-isprechen:3SG.PRS a-zu-ma-aš-ši-ia š]u-mi-pu-na

[nume-ma-a-ia-zu-ma-aš-ši-iaš]u-mi-pu-na
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. IV 4′ [a-a-ri-in-ni ki-ri-pí-in]-ni

[a-a-ri-in-niki-ri-pí-in]-ni

(Frg. 8) Rs. IV 5′ [ki-ri-iš-du-un-ni ku-ni-i]n-ni


[ki-ri-iš-du-un-niku-ni-i]n-ni

(Frg. 8) Rs. IV 6′ [na-aš-taCONNn=OBPst GIŠERENZeder:ACC.SG(UNM) A-NA Ì].GIŠÖlD/L.SG an-dahinein-:PREV;
darin:ADV

[na-aš-taGIŠERENA-NA Ì].GIŠan-da
CONNn=OBPstZeder
ACC.SG(UNM)
ÖlD/L.SGhinein-
PREV
darin
ADV

(Frg. 8) Rs. IV 7′ [šu-ni-ez-zieintauchen:3SG.PRS na-at-ša]-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫu-u-up-ru-uš-ḫiRäucheraltar(?):D/L.SG

[šu-ni-ez-zina-at-ša]-anḫu-u-up-ru-uš-ḫi
eintauchen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsRäucheraltar(?)
D/L.SG

(Frg. 8) Rs. IV 8″ [ḫa-aš-šiHerd:D/L.SG pé-eš-ši-ia-zi]werfen:3SG.PRS

[ḫa-aš-šipé-eš-ši-ia-zi]
Herd
D/L.SG
werfen
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. IV 9″ [nuCONNn me-ma-a-isprechen:3SG.PRS a-ḫar-ri-iš gi]-lu-uš te-e-a


[nume-ma-a-ia-ḫar-ri-išgi]-lu-ušte-e-a
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. IV 10″ [EGIR-ŠÚ-madanach:ADV=CNJctr 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) pár-ši]-iazerbrechen:3SG.PRS.MP

[EGIR-ŠÚ-ma1NINDA.GUR₄.RAKU₇pár-ši]-ia
danach
ADV=CNJctr
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
süß
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 8) Rs. IV 11″ [nuCONNn me-ma-a-isprechen:3SG.PRS a-a-nu-e-eš ḫar-š]a-iš

[nume-ma-a-ia-a-nu-e-ešḫar-š]a-iš
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. IV 12″ [gi-lu-uš Dle-el-lu-re-en-n]a?

[gi-lu-ušDle-el-lu-re-en-n]a?

(Frg. 8) Rs. IV 13″ [a-ba-te-en-na ti-ia-re-en]-na

[a-ba-te-en-nati-ia-re-en]-na

(Frg. 8) Rs. IV 14″ [ma-nu-zu-un-n]a

[ma-nu-zu-un-n]a

(Frg. 8) Rs. IV 15″ [nam-ma-kándann:CNJ=OBPk a-na-a-ḫ]iKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG da-a-inehmen:3SG.PRS

[nam-ma-kána-na-a-ḫ]ida-a-i
dann
CNJ=OBPk
Kostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. IV 16″ [nuCONNn me-ma-a-i]sprechen:3SG.PRS a-a-nu-u-eš

[nume-ma-a-i]a-a-nu-u-eš
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. IV 17″ [a-na-ḫu-e-eš gi-lu-uš te]-e?-a

[a-na-ḫu-e-ešgi-lu-ušte]-e?-a

(Frg. 8) Rs. IV 18″ [na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
a-na-a-ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG DUGa]ḫ-ru-uš-ḫiRäucherschale:HITT.D/L.SG

[na-aš-taa-na-a-ḫiDUGa]ḫ-ru-uš-ḫi
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
Kostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
Räucherschale
HITT.D/L.SG

(Frg. 8) Rs. IV 19″ [A-NA Ì.GIŠ-kánÖlD/L.SG=OBPk an-dahinein-:PREV;
darin:ADV
da-a-isetzen:3SG.PRS NIND]A.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM)

[A-NA Ì.GIŠ-kánan-dada-a-iNIND]A.GUR₄.RA
ÖlD/L.SG=OBPkhinein-
PREV
darin
ADV
setzen
3SG.PRS
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

(Frg. 8) Rs. IV 20″ [pár-ši-ia-an-d]a?zerbrechen:PTCP.ACC.PL.N

[pár-ši-ia-an-d]a?
zerbrechen
PTCP.ACC.PL.N

(Frg. 8) Rs. IV 21″ [A-NA GIŠBANŠURTischD/L.SG SISKUROpfer:GEN.SG(UNM) GIŠir-ḫu-i-tiKorb:LUW||HITT.D/L.SG d]a-a-isetzen:3SG.PRS


[A-NA GIŠBANŠURSISKURGIŠir-ḫu-i-tid]a-a-i
TischD/L.SGOpfer
GEN.SG(UNM)
Korb
LUW||HITT.D/L.SG
setzen
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. IV 22″ [nam-madann:CNJ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) pár-ši-i]a?zerbrechen:3SG.PRS.MP nuCONNn me-ma-a-isprechen:3SG.PRS

[nam-ma1NINDA.GUR₄.RAKU₇pár-ši-i]a?nume-ma-a-i
dann
CNJ
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
süß
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. IV 23″ [Dḫé-pát mu-šu-na-aš Dḫé-pát d]a-a-na

[Dḫé-pátmu-šu-na-ašDḫé-pátd]a-a-na

(Frg. 8) Rs. IV 24″ [mu-šu-na-na ki-iz-za-a ke]-e-zé-er-ra-e

[mu-šu-na-naki-iz-za-ake]-e-zé-er-ra-e

(Frg. 8) Rs. IV 25″ [nam-ma-kándann:CNJ=OBPk a-na-a-ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG da-a-i]nehmen:3SG.PRS

[nam-ma-kána-na-a-ḫida-a-i]
dann
CNJ=OBPk
Kostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. IV 26″ [nuCONNn me-ma-a-isprechen:3SG.PRS a-nu-u-e-eš a-na]-ḫu-e-eš

[nume-ma-a-ia-nu-u-e-eša-na]-ḫu-e-eš
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 8) Rs. IV 27″′ [gi-lu-uš te-e-a nuCONNn a-na-a-ḫi]Kostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG

[gi-lu-ušte-e-anua-na-a-ḫi]
CONNnKostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG

(Frg. 8) Rs. IV 28″′ [NINDA.GUR₄.RA-iaBrotlaib:ACC.SG(UNM)=CNJadd nam-ma-pát]dann:CNJ=FOC

[NINDA.GUR₄.RA-ianam-ma-pát]
Brotlaib
ACC.SG(UNM)=CNJadd
dann
CNJ=FOC

(Frg. 8) Rs. IV 29″′ [QA-TAM-MAebenso:ADV i-ia-an-zi]machen:3PL.PRS


[QA-TAM-MAi-ia-an-zi]
ebenso
ADV
machen
3PL.PRS

(Frg. 8) Rs. IV 30″′ [nam-madann:CNJ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) pár-ši-i]azerbrechen:3SG.PRS.MP

[nam-ma1NINDA.GUR₄.RAKU₇pár-ši-i]a
dann
CNJ
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
süß
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 8) Rs. IV ca. 3 Zeilenenden unbeschrieben

Ende Rs. IV

(Frg. 5) Rs. 1 4 [na-aš-ta]CONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
A-NA NINDA.GUR₄.RABrotlaibD/L.SG a-na-a-ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG d[a-a-i]nehmen:3SG.PRS

[na-aš-ta]A-NA NINDA.GUR₄.RAa-na-a-ḫid[a-a-i]
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
BrotlaibD/L.SGKostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 5) Rs. 2 [nuCONNn me-ma-a-i]sprechen:3SG.PRS a-a-nu-e-eš a-na-ḫu-e-e[š

[nume-ma-a-i]a-a-nu-e-eša-na-ḫu-e-e[š
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 5) Rs. 3 [gi-lu-uš te-e-a nuCONNn a-na-a-ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG NINDA.GUR₄.R]A-iaBrotlaib:ACC.SG(UNM)=CNJadd [

Lücke von wenigen Zeilen

[gi-lu-ušte-e-anua-na-a-ḫiNINDA.GUR₄.R]A-ia
CONNnKostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
Brotlaib
ACC.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 7) 1′ [ ] QA-TAM-M[A]ebenso:ADV i-i[a-an-zi]machen:3PL.PRS


QA-TAM-M[A]i-i[a-an-zi]
ebenso
ADV
machen
3PL.PRS

(Frg. 7) 2′ [na]m-madann:CNJ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP nuCONNn me-[ma-a-i]sprechen:3SG.PRS

[na]m-ma1NINDA.GUR₄.RAKU₇pár-ši-ianume-[ma-a-i]
dann
CNJ
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
süß
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 7) 3′ [at?-t]a?-u-mi-ne5 (Rasur) šu-re-ez-zi-mi-x[

[at?-t]a?-u-mi-ne

(Frg. 7) 4′ [ ]x-ik-ku-na-na ḫu-uz-za-a-na-x[

(Frg. 7) 5′ [ -l]i-ia-en-na mu-šu-li-i[a

mu-šu-li-i[a

(Frg. 7+3) 6′/lk. Kol. 1′ [ ]x-a-ra-a-na da-a-da-ni-[i]a-a

da-a-da-ni-[i]a-a

(Frg. 7+3) 7′/lk. Kol. 2′ [a-ar-re-en-ni k]i-ri-pí-in-ni k[i-r]e-eš-du-un-ni

[a-ar-re-en-nik]i-ri-pí-in-nik[i-r]e-eš-du-un-ni

(Frg. 7+3) 8′/lk. Kol. 3′ [ku-ne-en-ni na-aš-t]aCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
A-NA NINDA.GUR₄.RABrotlaibD/L.PL a-na-a-ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG da-a-inehmen:3SG.PRS

[ku-ne-en-nina-aš-t]aA-NA NINDA.GUR₄.RAa-na-a-ḫida-a-i
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
BrotlaibD/L.PLKostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 7+3) 9′/lk. Kol. 4′ [nuCONNn me-ma-isprechen:3SG.PRS a-nu]-u-e-eš a-na-ḫu-u-e-eš

[nume-ma-ia-nu]-u-e-eša-na-ḫu-u-e-eš
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 7+3) 10′/lk. Kol. 5′ [ge-lu-uš te-e-a] nuCONNn a-na-a-ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG NINDA.GUR₄.RA-iaBrotlaib:ACC.SG(UNM)=CNJadd

[ge-lu-ušte-e-a]nua-na-a-ḫiNINDA.GUR₄.RA-ia
CONNnKostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
Brotlaib
ACC.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 7+3) 11′/lk. Kol. 6′ [QA-TAM-MA]ebenso:ADV i-ia-zimachen:3SG.PRS


[QA-TAM-MA]i-ia-zi
ebenso
ADV
machen
3SG.PRS

(Frg. 1) 1′ [SANG]A(?)Priester:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ-ia‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP

[SANG]A(?)1NINDA.GUR₄.RAKU₇5NINDA.SIGMEŠ-iapár-ši-ia
Priester
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
süß
ACC.SG(UNM)
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)=CNJadd
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) 2′ [nuCONNn me-ma]-a-isprechen:3SG.PRS ne-nu-u-un-na a-la-nu-u-un-na

[nume-ma]-a-ine-nu-u-un-naa-la-nu-u-un-na
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) 3′ [Dne-na-a]t-ta-aš Dku-li-it-ta-aš

[Dne-na-a]t-ta-ašDku-li-it-ta-aš

(Frg. 1) 4′ [a-a-an-nu-li-i]a-a-aš uš-ḫu-li-ia-a-aš

[a-a-an-nu-li-i]a-a-ašuš-ḫu-li-ia-a-aš

(Frg. 1) 5′ [la-ak-ki-nu-u]n-na a-la-nu-un-na da-az-zi

[la-ak-ki-nu-u]n-naa-la-nu-un-nada-az-zi

(Frg. 1) 6′ [ma-nu-uz-zu-un-n]a Da-a-aš Ddam-ki-na-aš

[ma-nu-uz-zu-un-n]aDa-a-ašDdam-ki-na-aš

(Frg. 1) 7′ [e-en-na-aš a-da-a]n-nu-uš ú-ud-d[u?-uš]

[e-en-na-aša-da-a]n-nu-ušú-ud-d[u?-uš]

(Frg. 1) 8′ [ú-ud-du-ma-ia-ra-aš]x x x[

Text bricht ab von ca. 3-4 Zeilen

(Frg. 9) Rs. III 1′ [i-na-at-t-ri-i]n?-[ni šu-u-ru šu-u-ru-mi-ia-aš a-a-pí-ru-uš]

[i-na-at-t-ri-i]n?-[nišu-u-rušu-u-ru-mi-ia-aša-a-pí-ru-uš]

(Frg. 9) Rs. III 2′ [na-aḫ-n]a-zu z[i-ia-ru-un-na up-pa-la-ru-un-na]


[na-aḫ-n]a-zuz[i-ia-ru-un-naup-pa-la-ru-un-na]

(Frg. 9) Rs. III 3′ [n]a-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
A-NA NINDA.G[UR₄.RABrotlaibD/L.SG NINDA.SIGMEŠ-ia‚Flachbrot‘:D/L.SG(UNM)=CNJadd a-na-a-ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG da-a-i]nehmen:3SG.PRS

[n]a-aš-taA-NA NINDA.G[UR₄.RANINDA.SIGMEŠ-iaa-na-a-ḫida-a-i]
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
BrotlaibD/L.SG‚Flachbrot‘
D/L.SG(UNM)=CNJadd
Kostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 9) Rs. III 4′ nuCONNn me-ma-a-isprechen:3SG.PRS a-asic-[nu-e-eš a-na-ḫu-u-e-eš gi-lu-uš te-e-a]

nume-ma-a-ia-asic-[nu-e-eša-na-ḫu-u-e-ešgi-lu-ušte-e-a]
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 9) Rs. III 5′ na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
a-na-a-[ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG DUGaḫ-ru-uš-ḫi-tiRäucherschale:LUW||HITT.D/L.SG A-NA Ì.GIŠ-kánÖlD/L.SG=OBPk an-dahinein-:PREV;
darin:ADV
da-a-i]setzen:3SG.PRS

na-aš-taa-na-a-[ḫiDUGaḫ-ru-uš-ḫi-tiA-NA Ì.GIŠ-kánan-dada-a-i]
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
Kostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
Räucherschale
LUW||HITT.D/L.SG
ÖlD/L.SG=OBPkhinein-
PREV
darin
ADV
setzen
3SG.PRS

(Frg. 9) Rs. III 6′ NINDA.GUR₄.RA-ma-aš-š[a-anBrotlaib:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs NINDA.SIGMEŠ-ia‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM)=CNJadd GIŠBANŠUR-i]Tisch:D/L.SG

NINDA.GUR₄.RA-ma-aš-š[a-anNINDA.SIGMEŠ-iaGIŠBANŠUR-i]
Brotlaib
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)=CNJadd
Tisch
D/L.SG

(Frg. 9) Rs. III 7′ GIŠir-ḫu-u-i-[ti-ša-anKorb:LUW||HITT.D/L.SG=OBPs da-a-i]setzen:3SG.PRS


GIŠir-ḫu-u-i-[ti-ša-anda-a-i]
Korb
LUW||HITT.D/L.SG=OBPs
setzen
3SG.PRS

(Frg. 9) Rs. III 8′ EGIR-ŠÚ-madanach:ADV=CNJctr NINDAm[u-la-ti-in(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP nuCONNn me-ma-a-i]sprechen:3SG.PRS

EGIR-ŠÚ-maNINDAm[u-la-ti-inpár-ši-ianume-ma-a-i]
danach
ADV=CNJctr
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 9) Rs. III 9′ ku-up-pí-u-na-aš [le-lu-re-en-na]

ku-up-pí-u-na-aš[le-lu-re-en-na]

(Frg. 9) Rs. III 10′ a-ba-te-en-n[a ti-ia-ri-na ma-nu-zu-un-na]

a-ba-te-en-n[ati-ia-ri-nama-nu-zu-un-na]

(Frg. 9) Rs. III 11′ ni-wa-al-la[

ni-wa-al-la[

(Frg. 9) Rs. III 12′ na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
a-[na-a-ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG

na-aš-taa-[na-a-ḫi
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
Kostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG

(Frg. 9) Rs. III 13′ nuCONNn me-ma-a-isprechen:3SG.PRS

nume-ma-a-i
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 9) Rs. III 14′ na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
a-[na-a-ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG ḫu-u-up-ru-uš-ḫiRäucheraltar(?):D/L.SG

na-aš-taa-[na-a-ḫiḫu-u-up-ru-uš-ḫi
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
Kostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
Räucheraltar(?)
D/L.SG

(Frg. 9) Rs. III 15′ NINDAmu-la-t[i-

(Frg. 9) Rs. III 16′ GIŠir-ḫu-[iKorb:HITT.D/L.SG


GIŠir-ḫu-[i
Korb
HITT.D/L.SG

(Frg. 9) Rs. III 17′ EGIR-ŠÚ-m[adanach:ADV=CNJctr nuCONNn me-ma-a-i]sprechen:3SG.PRS

EGIR-ŠÚ-m[anume-ma-a-i]
danach
ADV=CNJctr
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 9) Rs. III 18′ du-ú-[

(Frg. 9) Rs. III 19′ li-x[

Rs. V bricht ab

Rs. VI nicht erhalten

Diese Lesung basiert auf (Frg. 8) Vs. II 22'f.
Ab -en-na im Intercolumnium.
(Frg. 4) Rs. IV 1′ ist vermutlich der zweiten Zeile von oben zuzuordnen.
Position unsicher, aber das Fragment ist höchstwahrscheinlich der Rs. V zuzuordnen. (Vgl. VSNF 12.22)
Vgl. KBo 15.69 Vs. I 16'.