HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 33.167 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. II 1′ ](‑)a‑na‑i‑na(?)

Vs. II 2′ ‑z]i


Vs. II 3′ ]x e‑ku‑zito drink:3SG.PRS


e‑ku‑zi
to drink
3SG.PRS

Vs. II 4′ ]x‑aš

Vs. II 5′ ]


Vs. II 6″ ]x‑zi


Vs. II 7″ ]x‑zi


Vs. II 8″ ‑z]i


Vs. II 9″ ‑l]i?

Vs. II 10″ ]


Vs. II 11″ DUM]UMEŠKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}

DUM]UMEŠ
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}

Vs. II 12″ ‑z]i

Vs. II bricht ab

Vs. III 1′ [ ]x [

Vs. III 2′ [ ]ta‑x‑ta‑x pa‑ra‑〈a〉außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

pa‑ra‑〈a〉pa‑a‑i
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

Vs. III 3′ [na‑a]n‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS

[na‑a]n‑kánar‑ḫaa‑ku‑wa‑an‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkstehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to drink
3PL.PRS

Vs. III 4′ [z]i‑in‑za‑pu‑uš‑ši‑ia‑an‑ma‑kán(Gefäß in Form eines zinzapu-Vogels):{ACC.SG.C, GEN.PL};
taubenförmig:HITT.ACC.SG.C

[z]i‑in‑za‑pu‑uš‑ši‑ia‑an‑ma‑kán
(Gefäß in Form eines zinzapu-Vogels)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
taubenförmig
HITT.ACC.SG.C

Vs. III 5′ ú‑〈e〉‑te‑ni‑itwater(course):INS ša‑an‑ḫa‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS

ú‑〈e〉‑te‑ni‑itša‑an‑ḫa‑an‑zi
water(course)
INS
to seek/sweep
3PL.PRS

Vs. III 6′ na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


na‑anPA‑NI DINGIR‑LIMda‑a‑i

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. III 7′ nuCONNn ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C
a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ú‑ek‑ziwünschen:3SG.PRS

nuENSISKURa‑ku‑wa‑an‑naú‑ek‑zi
CONNnHerrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wünschen
3SG.PRS

Vs. III 8′ nuCONNn Di‑li‑pur‑niIlipurni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zito drink:3SG.PRS

nuDi‑li‑pur‑niTUŠ‑aše‑ku‑zi
CONNnIlipurni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS

Vs. III 9′ NARSänger:{(UNM)} Di‑li‑pur‑niIlipurni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


NARDi‑li‑pur‑niSÌR‑RU
Sänger
{(UNM)}
Ilipurni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. III 10′ nuCONNn MUNUSMEŠFrau:{(UNM)} KIR₁₄Nase:{(UNM)} ḫa‑ad‑da‑an‑te‑ešstechen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

nuMUNUSMEŠKIR₁₄ḫa‑ad‑da‑an‑te‑eš
CONNnFrau
{(UNM)}
Nase
{(UNM)}
stechen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. III 11′ UŠ‑KE‑EN‑NUto throw oneself down:3PL.PRS ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SISKUR‑iaOpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C

UŠ‑KE‑EN‑NUENSISKUR‑ia
to throw oneself down
3PL.PRS
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C

Vs. III 12′ UŠ‑KE‑EN‑NUto throw oneself down:3PL.PRS nu‑zaCONNn=REFL TÚGi‑du‑un‑ni‑ta

UŠ‑KE‑EN‑NUnu‑zaTÚGi‑du‑un‑ni‑ta
to throw oneself down
3PL.PRS
CONNn=REFL

Vs. III 13′ da‑an‑zito take:3PL.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DINGIR‑LIM‑niGöttlichkeit:FNL(n).D/L.SG;
Gott:FNL(n).D/L.SG

da‑an‑zina‑atDINGIR‑LIM‑ni
to take
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Göttlichkeit
FNL(n).D/L.SG
Gott
FNL(n).D/L.SG

Vs. III 14′ pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ap‑pa‑an‑zifertig sein:3PL.PRS;
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fassen:3PL.PRS

pa‑ra‑aap‑pa‑an‑zi
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fertig sein
3PL.PRS
(dekoratives Element aus Gold oder Silber)
D/L.SG
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
fassen
3PL.PRS

Vs. III 15′ A‑NA GABA‑ia‑aš‑ma‑ša‑at‑kánBrust:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.2PL.ACC=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.2PL.ACC=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, A → PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk, B → PPRO.2PL.ACC=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, C → PPRO.2PL.ACC=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk, D → PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, E → PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

A‑NA GABA‑ia‑aš‑ma‑ša‑at‑kán
Brust
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.2PL.ACC=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.2PL.ACC=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, A → PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk, B → PPRO.2PL.ACC=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, C → PPRO.2PL.ACC=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk, D → PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, E → PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Vs. III 16′ an‑d[a?warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
a]p‑pa‑an?‑zifertig sein:3PL.PRS;
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fassen:3PL.PRS

an‑d[a?a]p‑pa‑an?‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
fertig sein
3PL.PRS
(dekoratives Element aus Gold oder Silber)
D/L.SG
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
fassen
3PL.PRS

Vs. III 17′ x[ ‑z]i TÚGi‑du‑un‑ni‑aš

TÚGi‑du‑un‑ni‑aš

Vs. III 18′ [ ‑i]š‑kán‑zi

Vs. III 19′ [ TÚG]i‑du‑un‑ni‑ia‑aš SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

TÚG]i‑du‑un‑ni‑ia‑ašSÌR‑RU
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. III 20′ [ i‑d]u‑un‑ni


i‑d]u‑un‑ni

Vs. III 21′ [ i‑d]u‑un‑ni‑ta

i‑d]u‑un‑ni‑ta

Vs. III 22′ [ ]ú‑i

Vs. III 23′ [ ]x‑ri‑iš‑x

Vs. III 24′ [ ‑z]i

Vs. III 25′ [ ]x[

Vs. III bricht ab

Rs. IV 1′ [ ] x‑x pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

pa‑a‑i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

Rs. IV 2′ AZUOpferschauer:{(UNM)} A‑NA NARSänger:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

AZUA‑NA NAR
Opferschauer
{(UNM)}
Sänger
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. IV 3′ te‑ez‑zito speak:3SG.PRS ak‑ku‑un‑zi(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF}

te‑ez‑ziak‑ku‑un‑zi
to speak
3SG.PRS
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 4′ i‑du‑un‑zi(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} ḫi‑šal?‑x‑az‑ḫi

i‑du‑un‑zi
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 5′ DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
URUni‑nu‑w[a‑x‑n]i‑wii


DIŠTAR
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}

Rs. IV 6′ NAR‑maSänger:{(UNM)} pu‑úr‑nu‑pa‑da‑ia‑ni

NAR‑mapu‑úr‑nu‑pa‑da‑ia‑ni
Sänger
{(UNM)}

Rs. IV 7′ ši‑i‑du‑ri SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

ši‑i‑du‑riSÌR‑RU
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 8′ nuCONNn MUNUSMEŠFrau:{(UNM)} GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

nuMUNUSMEŠGALḪI.Aan‑da
CONNnFrau
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Rs. IV 9′ GUL‑an‑zito scratch:3PL.PRS nam‑ma‑ašnoch:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dann:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GUL‑an‑zinam‑ma‑aš
to scratch
3PL.PRS
noch
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dann
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 10′ ŠA Da‑ra‑ašAra:{GEN.SG, GEN.PL};
Ara:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund/Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

ŠA Da‑ra‑aša‑ri
Ara
{GEN.SG, GEN.PL}
Ara
{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
warm sein
3SG.PRS.MP
Freund/Freundin
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Rs. IV 11′ še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
la‑a‑ḫu‑u‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG

še‑erla‑a‑ḫu‑u‑i
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG

Rs. IV 12′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
la‑ḫu‑wa‑an‑zi(?)gießen:3PL.PRS


na‑aš‑taGALḪI.Aar‑ḫala‑ḫu‑wa‑an‑zi(?)

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
gießen
3PL.PRS

Rs. IV 13′ nu‑uš‑ma‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
AZUOpferschauer:{(UNM)} [G]AL?ḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

nu‑uš‑ma‑aš‑kánAZU[G]AL?ḪI.A

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
Opferschauer
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Rs. IV 14′ ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ar‑ḫada‑a‑i
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 15′ na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

na‑aškat‑tada‑a‑i

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
unten

unter

unter-
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 16′ nu‑zaCONNn=REFL AZUOpferschauer:{(UNM)} Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

nu‑zaAZUÌ.DU₁₀.GAda‑a‑i
CONNn=REFLOpferschauer
{(UNM)}
Feinöl
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 17′ nuCONNn DINGIR‑LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
iš‑ki‑ia‑zito smear:3SG.PRS

nuDINGIR‑LUMiš‑ki‑ia‑zi
CONNnGott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
to smear
3SG.PRS

Rs. IV 18′ Ú‑NU‑UTGerät(e):{(UNM)} DINGIR‑LIM‑iaGott:{HITT.D/L.SG, HITT.ALL};
Gott:D/L.SG;
Gott:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
GIŠ.DINANNAḪI.ASaiteninstrument:{(UNM)}

Ú‑NU‑UTDINGIR‑LIM‑iaGIŠ.DINANNAḪI.A
Gerät(e)
{(UNM)}
Gott
{HITT.D/L.SG, HITT.ALL}
Gott
D/L.SG
Gott
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Saiteninstrument
{(UNM)}

Rs. IV 19′ ar‑ga!‑mi(Art Harfe oder Leier):{D/L.SG, STF};
(Art Harfe oder Leier):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
gal‑gal‑tu‑riTamburin(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

ar‑ga!‑migal‑gal‑tu‑ri
(Art Harfe oder Leier)
{D/L.SG, STF}
(Art Harfe oder Leier)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Tamburin(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. IV 20′ iš‑ki‑ia‑zito smear:3SG.PRS


Rs. IV bricht ab

iš‑ki‑ia‑zi
to smear
3SG.PRS

Rs. V 1′ ]‑i

Rs. V 2′ ]

Rs. V 3′ ]

Rs. V 4″ ]x GEŠTIN‑iaWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

GEŠTIN‑ia
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Rs. V 5″ ]


Rs. V 6″ ]

Rs. V 7″ ]

Rs. V 8″ ]x

Rs. V 9″ ‑k]e‑ez‑zi

Rs. V 10″ ‑t]i

Rs. V 11″ ‑i]t‑ta

Rs. V 12″ ‑r]a?

Rs. V 13″ ]x


Rs. V 14″ ]‑aš

Rs. V 15″ ]AZU‑maOpferschauer:{(UNM)}

]AZU‑ma
Opferschauer
{(UNM)}

Rs. V 16″ ]x‑an‑na

Rs. V 17″ ]


Rs. V bricht ab