Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 33.168+ (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
(Frg. 2) 1′ [šu‑ni‑ez‑z]ieintauchen:3SG.PRS;
füllen:3SG.PRS n[a‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi]Räucheraltar(?):D/L.SG
[šu‑ni‑ez‑z]i | n[a‑at‑ša‑an | ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi] |
---|---|---|
eintauchen 3SG.PRS füllen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | Räucheraltar(?) D/L.SG |
(Frg. 2) 2′ [ḫa‑aš‑ši‑i]Herd:D/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS [nuCONNn me‑ma‑a‑isprechen:3SG.PRS
[ḫa‑aš‑ši‑i] | da‑a‑i | [nu | me‑ma‑a‑i | a‑a‑nu‑iš] |
---|---|---|---|---|
Herd D/L.SG | setzen 3SG.PRS | CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 2) 3′ [a‑ḫar‑ri(?)‑i]š gi‑lu‑u[š te‑e‑a]
[a‑ḫar‑ri(?)‑i]š | gi‑lu‑u[š | te‑e‑a] |
---|---|---|
(Frg. 1+2) r. Kol. 4′/4′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV=CNJctr 3drei:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑i[azerbrechen:3SG.PRS.MP nuCONNn me‑ma‑a‑i]sprechen:3SG.PRS
EGIR‑ŠU‑ma | 3 | NINDA.SIG | pár‑ši‑i[a | nu | me‑ma‑a‑i] |
---|---|---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | drei QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) r. Kol. 5′/5′ a‑a‑nu‑iš ḫar‑ša‑iš gi‑lu‑u[š te‑e‑a]
a‑a‑nu‑iš | ḫar‑ša‑iš | gi‑lu‑u[š | te‑e‑a] |
---|---|---|---|
(Frg. 1+2) r. Kol. 6′/6′ nam‑ma‑aš‑ša‑andann:CNJ=OBPs NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑[dazerbrechen:PTCP.ACC.PL.N
nam‑ma‑aš‑ša‑an | NINDA.SIGMEŠ | pár‑ši‑ia‑an‑[da |
---|---|---|
dann CNJ=OBPs | ‚Flachbrot‘ ACC.PL(UNM) | zerbrechen PTCP.ACC.PL.N |
(Frg. 1+2) r. Kol. 7′/7′ ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):D/L.SG ḫu‑u‑ma‑an‑da‑pátjeder; ganz:QUANall.ACC.PL.N=FOC pa‑ra‑⸢a⸣außerdem:ADV [
ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi | ḫu‑u‑ma‑an‑da‑pát | pa‑ra‑⸢a⸣ | … |
---|---|---|---|
Räucheraltar(?) D/L.SG | jeder ganz QUANall.ACC.PL.N=FOC | außerdem ADV |
(Frg. 1+2) r. Kol. 8′/8′ nuCONNn me‑ma‑a‑isprechen:3SG.PRS
nu | me‑ma‑a‑i | a‑nu‑u‑e‑eš | a‑na‑ḫu‑iš |
---|---|---|---|
CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) r. Kol. 9′/9′ ke‑el‑di‑ia am‑ba‑aš‑ši gi‑lu‑uš [t]e‑e‑⸢a⸣
ke‑el‑di‑ia | am‑ba‑aš‑ši | gi‑lu‑uš | [t]e‑e‑⸢a⸣ |
---|---|---|---|
(Frg. 1+2) r. Kol. 10′/10′ nam‑[ma]‑aš‑ša‑andann:CNJ=OBPs GIŠIN‑BIḪI.AFrucht:ACC.PL(UNM) te‑puwenig:ACC.SG.N ḫu‑u‑up‑⸢ru⸣‑[uš‑ḫi]Räucheraltar(?):D/L.SG
nam‑[ma]‑aš‑ša‑an | GIŠIN‑BIḪI.A | te‑pu | ḫu‑u‑up‑⸢ru⸣‑[uš‑ḫi] |
---|---|---|---|
dann CNJ=OBPs | Frucht ACC.PL(UNM) | wenig ACC.SG.N | Räucheraltar(?) D/L.SG |
(Frg. 1+2) r. Kol. 11′/11′ ḫ[a‑aš‑š]i‑iHerd:D/L.SG iš‑ḫu‑u‑wa‑ischütten:3SG.PRS nuCONNn me‑ma‑a‑isprechen:3SG.PRS
ḫ[a‑aš‑š]i‑i | iš‑ḫu‑u‑wa‑i | nu | me‑ma‑a‑i |
---|---|---|---|
Herd D/L.SG | schütten 3SG.PRS | CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 2) 12′ [li‑l]a!‑aš a‑pár‑ra‑aš aš‑mar‑ra‑aš ba‑an‑tu‑u[š‑ša‑aš]
[li‑l]a!‑aš | a‑pár‑ra‑aš | aš‑mar‑ra‑aš | ba‑an‑tu‑u[š‑ša‑aš] |
---|---|---|---|
[gi‑l]u‑uš |
---|
(Frg. 2) 14′ [EGI]R‑ŠU‑madanach:ADV=CNJctr IŠ‑TU DUGGALBecherABL,…:INS GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) ši‑ip‑pa‑an‑[ti]libieren:3SG.PRS
[EGI]R‑ŠU‑ma | IŠ‑TU DUGGAL | GEŠTIN | ši‑ip‑pa‑an‑[ti] |
---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | BecherABL,… INS | Wein GEN.SG(UNM) | libieren 3SG.PRS |
(Frg. 2) 15′ [nuCONNn m]e‑ma‑a‑isprechen:3SG.PRS
[nu | m]e‑ma‑a‑i | šu‑wa‑li‑iš | gi‑lu‑uš | a‑a‑r[e‑en‑ne] |
---|---|---|---|---|
CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 2) 16′ [ki‑r]i‑pé‑en‑ni ki‑ri‑iš‑du‑un‑na [ku‑ne‑ne]
[ki‑r]i‑pé‑en‑ni | ki‑ri‑iš‑du‑un‑na | [ku‑ne‑ne] |
---|---|---|
(Frg. 2) 17′ [nam]‑madann:CNJ DUGGALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑⸢a⸣‑[igeben:3SG.PRS ]
[nam]‑ma | DUGGAL | GEŠTIN | LUGAL‑i | pa‑⸢a⸣‑[i | … |
---|---|---|---|---|---|
dann CNJ | Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | König D/L.SG | geben 3SG.PRS |
(Frg. 2) 18′ [LU]GAL‑uš‑šaKönig:NOM.SG.C=CNJadd EGIR‑an‑dadanach:ADV [ši‑pa‑an‑ti]libieren:3SG.PRS
[LU]GAL‑uš‑ša | EGIR‑an‑da | [ši‑pa‑an‑ti] |
---|---|---|
König NOM.SG.C=CNJadd | danach ADV | libieren 3SG.PRS |
(Frg. 2) 19′ [me‑ma]‑⸢a⸣‑i‑masprechen:3SG.PRS=CNJctr Ú‑ULnicht:NEG ku‑i[t‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.N ]
[me‑ma]‑⸢a⸣‑i‑ma | Ú‑UL | ku‑i[t‑ki | … |
---|---|---|---|
sprechen 3SG.PRS=CNJctr | nicht NEG | irgendein INDFany.ACC.SG.N |
(Frg. 2) 20′ [na‑aš‑t]aCONNn=OBPst [L]ÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) GIŠERE[NZeder:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑a‑i]geben:3SG.PRS
[na‑aš‑t]a | [L]ÚSANGA | GIŠERE[N | LUGAL‑i | pa‑a‑i] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | Priester NOM.SG(UNM) | Zeder ACC.SG(UNM) | König D/L.SG | geben 3SG.PRS |
(Frg. 2) 21′ [nuCONNn LUGAL]‑ušKönig:NOM.SG.C UŠ‑KE‑E[Nsich niederwerfen:3SG.PRS LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) me‑ma‑a‑i]sprechen:3SG.PRS
[nu | LUGAL]‑uš | UŠ‑KE‑E[N | LÚSANGA | me‑ma‑a‑i] |
---|---|---|---|---|
CONNn | König NOM.SG.C | sich niederwerfen 3SG.PRS | Priester NOM.SG(UNM) | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 2) 22′ [tu‑pu‑nu‑uz‑z]a šu‑ma‑⸢a⸣ [ge‑el‑li‑ia
[tu‑pu‑nu‑uz‑z]a | šu‑ma‑⸢a⸣ | [ge‑el‑li‑ia |
---|---|---|
(Frg. 2) 23′ [Dle‑el‑lu‑ri‑i]n‑n[a a‑ba‑te‑en‑na]
Rs. IV bricht ab
[Dle‑el‑lu‑ri‑i]n‑n[a | a‑ba‑te‑en‑na] |
---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 1′ [LÚSANGA‑ma‑aš‑ša‑anPriester:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPs GIŠzu‑up‑pa‑ruFackel:ACC.SG.N kat‑t]aunten:ADV
[LÚSANGA‑ma‑aš‑ša‑an | GIŠzu‑up‑pa‑ru | kat‑t]a |
---|---|---|
Priester NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPs | Fackel ACC.SG.N | unten ADV |
(Frg. 1) lk. Kol. 2′ [da?‑pu?‑u?‑šaseitlich:ADV ŠA NA₄ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi]‑⸢ia⸣Räucheraltar(?)GEN.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS
[da?‑pu?‑u?‑ša | ŠA NA₄ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi]‑⸢ia⸣ | da‑a‑i |
---|---|---|
seitlich ADV | Räucheraltar(?)GEN.SG | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 1) lk. Kol. 3′ [nu‑zaCONNn=REFL LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) da‑a‑anzum zweiten Mal:ADV pé‑e‑da‑anPlatz:ACC.SG.N G]IŠzu‑up‑pa‑ruFackel:ACC.SG.N
[nu‑za | LÚSANGA | da‑a‑an | pé‑e‑da‑an | G]IŠzu‑up‑pa‑ru |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | Priester NOM.SG(UNM) | zum zweiten Mal ADV | Platz ACC.SG.N | Fackel ACC.SG.N |
(Frg. 1) lk. Kol. 4′ [da‑a‑inehmen:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC lu‑uk‑ki‑iz‑zianzünden:3SG.PRS n]uCONNn LUGAL‑unKönig:ACC.SG.C
[da‑a‑i | na‑at | lu‑uk‑ki‑iz‑zi | n]u | LUGAL‑un |
---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | anzünden 3SG.PRS | CONNn | König ACC.SG.C |
(Frg. 1) lk. Kol. 5′ [wa‑aḫ‑nu‑ziwenden:3SG.PRS nuCONNn me‑ma‑a‑isprechen:3SG.PRS
[wa‑aḫ‑nu‑zi | nu | me‑ma‑a‑i | da‑a‑ri‑i]š? | ti‑ia‑ri‑iš |
---|---|---|---|---|
wenden 3SG.PRS | CONNn | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 1) lk. Kol. 6′ [ma‑nu‑zu‑un‑na Dle‑el‑lu‑ri‑in‑na] ⸢a⸣‑ba‑te‑en‑na
[ma‑nu‑zu‑un‑na | Dle‑el‑lu‑ri‑in‑na] | ⸢a⸣‑ba‑te‑en‑na |
---|---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 7′ [i‑li‑in‑tar‑pí‑ka₄‑aš ar‑ma‑li‑ia‑a]š
Rs. V bricht ab
[i‑li‑in‑tar‑pí‑ka₄‑aš | ar‑ma‑li‑ia‑a]š |
---|---|