HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 34.164 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. II 1′ ]x-la-aš

Vs. II 2′ ]x

Vs. II 3′ ] (unbeschrieben)

Vs. II 4″ ]x

Vs. II bricht ab

Vs. III 1′ [ ]x[


Vs. III 2′ [LU]GALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM)

[LU]GALMUNUS.LUGALGUB-ašDIŠKUR
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
standing
ADV
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. III 3′ Dwaa-še-ez-zi-li-inWaš(š)e/izza/il(l)i:DN.ACC.SG.C

Dwaa-še-ez-zi-li-in
Waš(š)e/izza/il(l)i
DN.ACC.SG.C

Vs. III 4′ a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C

a-ku-wa-an-ziLUGAL-uš
to drink
3PL.PRS
king
NOM.SG.C

Vs. III 5′ ḫu-up-ri(kind of cloth or garment):D/L.SG ši-pa-an-t[i]to pour a libation:3SG.PRS

ḫu-up-riši-pa-an-t[i]
(kind of cloth or garment)
D/L.SG
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. III 6′ MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen:NOM.SG.C=CNJadd Ú-ULnot:NEG [ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

MUNUS.LUGAL-aš-šaÚ-UL[ši-pa-an-ti
queen
NOM.SG.C=CNJadd
not
NEG
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. III 7′ GIŠ.D[INANNA]stringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) .MEŠḫal-li-ia-r[i-eš](cult singer):NOM.PL.C

GIŠ.D[INANNA]GAL.MEŠḫal-li-ia-r[i-eš]
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C

Vs. III 8′ SÌR-RUto sing:3PL.PRS


SÌR-RU
to sing
3PL.PRS

Vs. III 9′ SAGI.A-ašcupbearer:NOM.SG.C 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E[M-ṢA]sour:ACC.SG(UNM)

SAGI.A-aš1NINDA.GUR₄.RAE[M-ṢA]
cupbearer
NOM.SG.C
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

Vs. III 10′ a-aš-ka-az(from) outside:ADV ú-da-ito bring (here):3SG.PRS

a-aš-ka-azú-da-i
(from) outside
ADV
to bring (here)
3SG.PRS

Vs. III 11′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-u[šking:NOM.SG.C

Ende Vs. III

LUGAL-ipa-a-iLUGAL-u[š
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C

Rs. IV 1 []SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) [

[]SAGI.A
cupbearer
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 2 LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [

LUGAL-iNINDA.GUR₄.RA
king
D/L.SG
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 3 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-[a]out (to):PREV

na-an-kánpa-ra-[a]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV

Rs. IV 4 pé-e-da-ito take:3SG.PRS


pé-e-da-i
to take
3SG.PRS

Rs. IV 5 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM)

UGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR
supervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)

Rs. IV 6 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) šu-up-pa-ia-azritually pure:ABL

2NINDA.GUR₄.RAšu-up-pa-ia-az
two
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
ritually pure
ABL

Rs. IV 7 GIŠBANŠUR-aztable:ABL da-a-ito take:3SG.PRS

GIŠBANŠUR-azda-a-i
table
ABL
to take
3SG.PRS

Rs. IV 8 LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C

LUGAL-ipa-a-iLUGAL-uš
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C

Rs. IV 9 pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠ!˽〈GIŠ〉BANŠUR-aš-tatable man:GEN.PL(UNM)=OBPst

pár-ši-iaUGULAMEŠ!˽〈GIŠ〉BANŠUR-aš-ta
to break
3SG.PRS.MP
supervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)=OBPst

Rs. IV 10′ 2?two:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG [

2?NINDA.GUR₄.RAKU₇LUGAL-i
two
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG

Rs. IV 11′ [ ]x[

Rs. IV bricht ab

Rs. V 1′ ]x


Rs. V 2′ S]AGI.A-aš?cupbearer:NOM.SG.C

S]AGI.A-aš?
cupbearer
NOM.SG.C

Rs. V 3′ ]


Rs. V 4″ ]x-nu?

Rs. V 5″ ]x x

Rs. V bricht ab