HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 34.169+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 34.169 (Frg. 1) (+) KBo 46.253 (Frg. 2) (CTH 738)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 2) 1′ [ ] GUB-ašstanding:ADV e-ku-z[ito drink:3SG.PRS

GUB-aše-ku-z[i
standing
ADV
to drink
3SG.PRS

(Frg. 2) 2′ [ ú-d]a-ito bring (here):3SG.PRS NIN.DINGIR-i(priestess):D/L.SG p[a-a-ito give:3SG.PRS

ú-d]a-iNIN.DINGIR-ip[a-a-i
to bring (here)
3SG.PRS
(priestess)
D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) 3′ [ ]x nu-zaCONNn=REFL ½!one half:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) x[

nu-za½!NINDA.GUR₄.RA
CONNn=REFLone half
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+2) r. Kol. 1′/4′ ½one half:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) A-NA L[ÚNARsingerD/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS ] ki--ri-ihand:D/L.SG [


½NINDA.GUR₄.RAA-NA L[ÚNARpa-a-iki--ri-i
one half
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
singerD/L.SGto give
3SG.PRS
hand
D/L.SG

(Frg. 1+2) r. Kol. 2′/5′ ša-an-ḫa-an-zi-kánto seek/sweep:3PL.PRS=OBPk [ki-iš-š]a-ra-ašhand:GEN.PL wa-a-tarwater(course):ACC.SG.N pí-an-zito give:3PL.PRS sic˽GI[ŠBANŠUR?table man:NOM.SG(UNM)

ša-an-ḫa-an-zi-kán[ki-iš-š]a-ra-ašwa-a-tarpí-an-zisic˽GI[ŠBANŠUR?
to seek/sweep
3PL.PRS=OBPk
hand
GEN.PL
water(course)
ACC.SG.N
to give
3PL.PRS
table man
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+2) r. Kol. 3′/6′ 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) GALlarge:ACC.SG(UNM) GIŠBANŠU[R-itable:D/L.SG da-a]-ito sit:3SG.PRS tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC an-dainside:PREV ú-da-ito bring (here):3SG.PRS NIN.[DINGIR(priestess):NOM.SG(UNM)

3NINDA.GUR₄.RAGALGIŠBANŠU[R-ida-a]-itu-ušan-daú-da-iNIN.[DINGIR
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
large
ACC.SG(UNM)
table
D/L.SG
to sit
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCinside
PREV
to bring (here)
3SG.PRS
(priestess)
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+2) r. Kol. 4′/7′ tu-u-wa-azfrom afar:ADV a-ru-wa-i-e[z-zi]to bow (reverentially):3SG.PRS tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP [


tu-u-wa-aza-ru-wa-i-e[z-zi]tu-ušGIŠBANŠUR-ita-pu-uš-za
from afar
ADV
to bow (reverentially)
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCtable
D/L.SG
beside
POSP

(Frg. 1+2) r. Kol. 5′/8′ LUGAL-wa-ašking:GEN.SG GUB-ašto rise:3SG.PST e-ku-z[ito drink:3SG.PRS ˽GI]ŠBANŠUR-aštable man:NOM.SG.C NINDA.GUR₄.RA-in‘thick’ bread (loaf):ACC.SG.C GIŠBANŠUR-a[ztable:ABL

LUGAL-wa-ašGUB-aše-ku-z[i˽GI]ŠBANŠUR-ašNINDA.GUR₄.RA-inGIŠBANŠUR-a[z
king
GEN.SG
to rise
3SG.PST
to drink
3SG.PRS
table man
NOM.SG.C
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG.C
table
ABL

(Frg. 1+2) r. Kol. 6′/9′ NIN.DINGIR-i(priestess):D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS NIN.DINGIR-[(priestess):NOM.SG.C pár-ši-i]ato break:3SG.PRS.MP ˽GIŠBANŠUR-aštable man:NOM.SG.C NINDA.GUR₄.RA-en‘thick’ bread (loaf):ACC.SG.C e?-[ep-zito seize:3SG.PRS

NIN.DINGIR-ipa-a-iNIN.DINGIR-[pár-ši-i]a˽GIŠBANŠUR-ašNINDA.GUR₄.RA-ene?-[ep-zi
(priestess)
D/L.SG
to give
3SG.PRS
(priestess)
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
table man
NOM.SG.C
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG.C
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1+2) r. Kol. 7′/10′ ta-aš-ša-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs a-ap-paagain:ADV GI[ŠBANŠUR-itable:D/L.SG d]a-a-ito sit:3SG.PRS ki-iš-ri-ihand:D/L.SG pí-an-zito give:3PL.PRS [


ta-aš-ša-ana-ap-paGI[ŠBANŠUR-id]a-a-iki-iš-ri-ipí-an-zi
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
ADV
table
D/L.SG
to sit
3SG.PRS
hand
D/L.SG
to give
3PL.PRS

(Frg. 1+2) r. Kol. 8′/11′ MUNUS.LUGAL-ašqueen:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV e-ku-z[ito drink:3SG.PRS ]x x[ ]x x[

MUNUS.LUGAL-ašGUB-aše-ku-z[i
queen
NOM.SG.C
standing
ADV
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 9′ NIN.DINGIR-i(priestess):D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS NIN.DING[IR-

NIN.DINGIR-ipa-a-i
(priestess)
D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 10′ ta-aš-ša-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs a-ap-paagain:ADV G[BANŠURtable:D/L.SG(UNM)


ta-aš-ša-ana-ap-paG[BANŠUR
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
ADV
table
D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) r. Kol. 11′ UD-AMday:ACC.SG(UNM) SIG₅.GAwell:ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV [e-ku-zito drink:3SG.PRS

UD-AMSIG₅.GAGUB-aš[e-ku-zi
day
ACC.SG(UNM)
well
ACC.SG(UNM)
standing
ADV
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 12′ NIN.DINGIR-i(priestess):D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS N[IN.DINGIRHigh priestess (deified):DN.NOM.SG(UNM)

NIN.DINGIR-ipa-a-iN[IN.DINGIR
(priestess)
D/L.SG
to give
3SG.PRS
High priestess (deified)
DN.NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) r. Kol. 13′ [ta-a]š-ša-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs a-ap-pa(?)again:ADV [GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS

r. Kol. bricht ab

[ta-a]š-ša-ana-ap-pa(?)[GIŠBANŠUR-ida-a-i
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
ADV
table
D/L.SG
to sit
3SG.PRS