Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 34.236+ (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
(Frg. 3) 1′ [ m]u‑⸢la⸣‑ti‑in:ACC.SG.C Š[AGEN.SG,…:GEN.PL
… | m]u‑⸢la⸣‑ti‑in | Š[A |
---|---|---|
ACC.SG.C | GEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 3) 2′ [ N]INDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG Z[ÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM)
… | N]INDA.SIGMEŠ | ŠA ZÌ.DA | Z[ÍZ |
---|---|---|---|
‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | flourGEN.SG | emmer wheat GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) 3′ [LÀ]Lhoney:GEN.SG(UNM) te‑pulittle:ACC.SG.N ⸢MUN⸣salt:GEN.SG(UNM) te‑pulittle:ACC.SG.N [
[LÀ]L | te‑pu | ⸢MUN⸣ | te‑pu | … |
---|---|---|---|---|
honey GEN.SG(UNM) | little ACC.SG.N | salt GEN.SG(UNM) | little ACC.SG.N |
(Frg. 3) 4′ [ ] DUGKU‑KU‑UBa vessel:ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd da‑[a‑ito take:3SG.PRS
… | DUGKU‑KU‑UB | GEŠTIN‑ia | da‑[a‑i |
---|---|---|---|
a vessel ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | to take 3SG.PRS |
(Frg. 3) 5′ [p]é‑e‑da‑ito take:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC Š[A?GEN.SG,…:GEN.PL
[p]é‑e‑da‑i | na‑at | Š[A? |
---|---|---|
to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | GEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 3) 6′ [A‑N]A? DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ‑ašmale deitiesD/L.PL ar‑ḫ[aaway from:PREV
[A‑N]A? DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ‑aš | ar‑ḫ[a |
---|---|
male deitiesD/L.PL | away from PREV |
(Frg. 3) 7′ [l]u‑uk‑kat‑ta‑mathe (next) morning:ADV=CNJctr I‑NA U[DdayD/L.SG
[l]u‑uk‑kat‑ta‑ma | I‑NA U[D |
---|---|
the (next) morning ADV=CNJctr | dayD/L.SG |
(Frg. 3) 8′ [Š]A ZÌ.DAflourGEN.SG ZÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG ⸢UP⸣‑[
[Š]A ZÌ.DA | ZÍZ | DUR₅ | ŠA ½ | |
---|---|---|---|---|
flourGEN.SG | emmer wheat GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) | one halfGEN.SG |
(Frg. 3+2) 9′/1′ [ ] DUGNAM‑MA‑AN‑DUMa vessel:ACC.SG(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠ[S]E₂₀‑⸢ER‑DUM⸣olive (tree):GEN.SG(UNM) LÀLhoney:GEN.SG(UNM) te‑p[u]little:ACC.SG.N
… | DUGNAM‑MA‑AN‑DUM | Ì | GIŠ[S]E₂₀‑⸢ER‑DUM⸣ | LÀL | te‑p[u] |
---|---|---|---|---|---|
a vessel ACC.SG(UNM) | oil GEN.SG(UNM) | olive (tree) GEN.SG(UNM) | honey GEN.SG(UNM) | little ACC.SG.N |
(Frg. 3+2) 10′/2′ [ I]N‑BIḪI.Afruit:GEN.PL(UNM) te‑pulittle:ACC.SG.N ⸢½one half:QUANcar UP⸣‑NIhand:ACC.SG(UNM) MUNsalt:GEN.SG(UNM) GEŠTIN‑iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd tar‑⸢na⸣‑[an]a dry measure:ACC.SG.C
… | I]N‑BIḪI.A | te‑pu | ⸢½ | UP⸣‑NI | MUN | GEŠTIN‑ia | tar‑⸢na⸣‑[an] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
fruit GEN.PL(UNM) | little ACC.SG.N | one half QUANcar | hand ACC.SG(UNM) | salt GEN.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | a dry measure ACC.SG.C |
(Frg. 3+2) 11′/3′ [d]a‑⸢an‑zi⸣to take:3PL.PRS [n]a‑⸢at(?)⸣[CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM A‑N]A(?) D10‑upStorm-godD/L.SG ši‑in‑ta‑a‑nison:HURR a‑kán‑t[i‑ ]
[d]a‑⸢an‑zi⸣ | [n]a‑⸢at(?)⸣[ | … | A‑N]A(?) D10‑up | ši‑in‑ta‑a‑ni | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | Storm-godD/L.SG | son HURR |
(Frg. 3+2) 12′/4′ [ ]x[ t]u‑u‑nison:HURR D10‑up‑píStorm-god:DN.HURR.GEN a‑ku‑lu‑pa‑aš‑ḫison:HURR [ ]
… | … | t]u‑u‑ni | D10‑up‑pí | a‑ku‑lu‑pa‑aš‑ḫi | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
son HURR | Storm-god DN.HURR.GEN | son HURR |
(Frg. 2) 5′ [ wa]‑ar‑nu‑wa‑an‑[zi]to light:3PL.PRS
… | wa]‑ar‑nu‑wa‑an‑[zi] |
---|---|
to light 3PL.PRS |
(Frg. 2) 6′ [ LÚ]⸢AZU⸣extispicy expert:NOM.SG(UNM) A‑NA D10Storm-godD/L.SG pé‑ra‑anin front of:POSP kat‑talow:ADV da‑ga‑[an]soil:D/L.SG
… | LÚ]⸢AZU⸣ | A‑NA D10 | pé‑ra‑an | kat‑ta | da‑ga‑[an] |
---|---|---|---|---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM) | Storm-godD/L.SG | in front of POSP | low ADV | soil D/L.SG |
(Frg. 2) 7′ [ i‑en‑z]ito make:3PL.PRS nuCONNn ki‑ithis one:DEM1.ACC.SG.N da‑a‑ito take:3SG.PRS 1‑ENone:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) [ ]
… | i‑en‑z]i | nu | ki‑i | da‑a‑i | 1‑EN | GÍN | KÙ.BABBAR | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to make 3PL.PRS | CONNn | this one DEM1.ACC.SG.N | to take 3SG.PRS | one QUANcar | shekel NOM.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) 8′ [ 1‑NU‑T]IMset:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBAR‑masilver:GEN.SG(UNM)=CNJctr 1one:QUANcar GÍN‑*pát*shekel:NOM.SG(UNM)=FOC da‑a‑anagain:ADV 1one:QUANcar x[ ]
… | 1‑NU‑T]IM | KÙ.BABBAR‑ma | 1 | GÍN‑*pát* | da‑a‑an | 1 | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
set ACC.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM)=CNJctr | one QUANcar | shekel NOM.SG(UNM)=FOC | again ADV | one QUANcar |
(Frg. 2) 9′ [ iš‑pa‑a‑tarskewer:NOM.SG.N Š]A *1oneGEN.SG GÍN*shekel:GEN.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) GIŠK[UN₅?ladder:NOM.SG(UNM)
… | iš‑pa‑a‑tar | Š]A *1 | GÍN* | KÙ.BABBAR | 1‑NU‑TIM | GIŠK[UN₅? |
---|---|---|---|---|---|---|
skewer NOM.SG.N | oneGEN.SG | shekel GEN.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) | set NOM.SG(UNM) | ladder NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) 10′/1′ [ TÚGk]u‑re‑eš‑šarpiece of cloth:NOM.SG.N;
piece of cloth:NOM.PL.N SA₅red:NOM.SG(UNM);
red:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar tar‑⸢pa⸣‑la‑ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) ZA.GÌNblue:GEN.SG(UNM) [ ]
… | TÚGk]u‑re‑eš‑šar | SA₅ | 1 | tar‑⸢pa⸣‑la‑aš | SÍG | ZA.GÌN | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
piece of cloth NOM.SG.N piece of cloth NOM.PL.N | red NOM.SG(UNM) red NOM.PL(UNM) | one QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | blue GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) 11′/2′ [ ]x 1one:QUANcar SÍGki‑⸢iš⸣‑ri‑iša woollen utensil:NOM.SG.C 1one:QUANcar MUŠEN.GALa type of big bird:NOM.SG(UNM)
… | 1 | SÍGki‑⸢iš⸣‑ri‑iš | 1 | MUŠEN.GAL | |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | a woollen utensil NOM.SG.C | one QUANcar | a type of big bird NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) 3′ [ Z]ÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 6six:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.PL(UNM)
… | Z]ÍZ | DUR₅ | ŠA ½ | UP‑NI | 6 | NINDA.SIGMEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|
emmer wheat GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | six QUANcar | ‘flat bread’ NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) 4′ [ DUGNAM‑MA‑AN‑D]UMa vessel:NOM.SG(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠSE₂₀‑ER‑DUMolive (tree):GEN.SG(UNM)
… | DUGNAM‑MA‑AN‑D]UM | Ì | GIŠSE₂₀‑ER‑DUM |
---|---|---|---|
a vessel NOM.SG(UNM) | oil GEN.SG(UNM) | olive (tree) GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) 5′ [ DUGNAM‑MA‑AN‑DU]Ma vessel:NOM.SG(UNM) LÀLhoney:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:NOM.SG(UNM)
… | DUGNAM‑MA‑AN‑DU]M | LÀL | 1 | GA.KIN.AG |
---|---|---|---|---|
a vessel NOM.SG(UNM) | honey GEN.SG(UNM) | one QUANcar | cheese NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) 6′ [ ] ⸢1?⸣one:QUANcar DUGwa‑ak‑šura vessel:NOM.SG.N
… | ⸢1?⸣ | DUGwa‑ak‑šur |
---|---|---|
one QUANcar | a vessel NOM.SG.N |
(Frg. 1) 7′ [ ]x‑e‑šu‑ta‑al‑x[
… | |
---|---|
… | |
---|---|
lk. Kol. Text bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|