HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 35.261 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

1 [MEŠ˽BALA]G.DI-maBALAG.DI player:NOM.PL(UNM)=CNJctr ḫu-u-pí-iš-kán-[zi-pátto play the ḫuḫupal- instrument:3PL.PRS.IMPF=FOC SÌR-RU-ia]to sing:3SG.PRS=CNJadd

[MEŠ˽BALA]G.DI-maḫu-u-pí-iš-kán-[zi-pátSÌR-RU-ia]
BALAG.DI player
NOM.PL(UNM)=CNJctr
to play the ḫuḫupal- instrument
3PL.PRS.IMPF=FOC
to sing
3SG.PRS=CNJadd

2 [LUGAL-ušking:NOM.SG.C Dḫé-pá]tḪepat:DN.HURR.ABS ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [r-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP

[LUGAL-ušDḫé-pá]tši-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RA[r-ši-ia]
king
NOM.SG.C
Ḫepat
DN.HURR.ABS
to pour a libation
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

3 [EGIR-ŠÚ-m]aafterwards:ADV=CNJctr Dil-wa-ruElwari:DN.HURR.ABS Dzi-mi-[ig-ga-niZimigga(i)ni:DN.HURR.ABS ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS

[EGIR-ŠÚ-m]aDil-wa-ruDzi-mi-[ig-ga-niši-pa-an-ti]
afterwards
ADV=CNJctr
Elwari
DN.HURR.ABS
Zimigga(i)ni
DN.HURR.ABS
to pour a libation
3SG.PRS

4 [1one:QUANcar NINDA.G]UR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr Dt[i-ia-riTiyari:DN.HURR.ABS ma-nu-zu-ḫi]of Manuzi:HURR.ABS.SG

[1NINDA.G]UR₄.RApár-ši-iaEGIR-ŠÚ-maDt[i-ia-rima-nu-zu-ḫi]
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
afterwards
ADV=CNJctr
Tiyari
DN.HURR.ABS
of Manuzi
HURR.ABS.SG

5 [ši-p]a-an-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [ ]

[ši-p]a-an-ti1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
to pour a libation
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

6 [EGI]R-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr Dti-ia-riTiyari:DN.HURR.ABS da-i-pu-un-[na(unk. mng.):HURR.RLT.PL.ABS ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS

[EGI]R-ŠÚ-maDti-ia-rida-i-pu-un-[naši-pa-an-ti]
afterwards
ADV=CNJctr
Tiyari
DN.HURR.ABS
(unk. mng.)
HURR.RLT.PL.ABS
to pour a libation
3SG.PRS

7 [1one:QUANcar NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr Da-l[a-an-niAllan(n)i:DN.HURR.ABS ne-nu-wa-ar]of Ninuwa(?):HURR.ABS.SG

[1NINDA.GU]R₄.RApár-ši-iaEGIR-ŠÚ-maDa-l[a-an-nine-nu-wa-ar]
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
afterwards
ADV=CNJctr
Allan(n)i
DN.HURR.ABS
of Ninuwa(?)
HURR.ABS.SG

8 [ši-pa-a]n-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP EGIR-ŠÚ-m[aafterwards:ADV=CNJctr Da-la-an-ni]Allan(n)i:DN.HURR.ABS

[ši-pa-a]n-ti1NINDA.GUR₄.RApár-ši-iaEGIR-ŠÚ-m[aDa-la-an-ni]
to pour a libation
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
afterwards
ADV=CNJctr
Allan(n)i
DN.HURR.ABS

9 [la-an-ku-u]n-ne(offering-term):HURR.ABS.SG ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) [r-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP

[la-an-ku-u]n-neši-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RA[r-ši-ia]
(offering-term)
HURR.ABS.SG
to pour a libation
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

10 [nuCONNn NINDA.GUR₄.RA]ḪI.A‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) ku-i-e-ešwhich:REL.ACC.PL.C pár-ši-ia-[a]n-na-[i]to break:3SG.PRS.IMPF

[nuNINDA.GUR₄.RA]ḪI.Aku-i-e-ešpár-ši-ia-[a]n-na-[i]
CONNn‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)
which
REL.ACC.PL.C
to break
3SG.PRS.IMPF

11 [na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC PA-NI] DINGIR-LIM-pátgodD/L.SG_vor:POSP=FOC zi-i[k-ke-ez-zi]to sit:3SG.PRS.IMPF


[na-ašPA-NI] DINGIR-LIM-pátzi-i[k-ke-ez-zi]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCgodD/L.SG_vor
POSP=FOC
to sit
3SG.PRS.IMPF

12 [nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen:CNJ 7?]to sift:QUANcar NINDA.G[UR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) ta-ru-up-pa-an-ta-ri]to assemble:3PL.PRS.MP

Text bricht ab

[numa-aḫ-ḫa-an7?]NINDA.G[UR₄.RAta-ru-up-pa-an-ta-ri]
CONNnwhen
CNJ
to sift
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to assemble
3PL.PRS.MP