Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 38.104 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ [ GI]ŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} ⸢1one:QUANcar NINDA.GUR₄⸣.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} K[U₇süß:{(UNM)}
… | GI]ŠBANŠUR | ⸢1 | NINDA.GUR₄⸣.RA | K[U₇ |
---|---|---|---|---|
Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | one QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | süß {(UNM)} |
3′ [šu-up-pa-ia-azkultisch rein:ABL;
kultisch rein:D/L.SG;
schlafen:3SG.PRS.MP;
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(kultisch reines Gefäß):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in reinem Zustand: GIŠBANŠUR-a]zTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} MUNUS.LUGAL-iḪaššušara:DN.D/L.SG;
Königin:D/L.SG pa-⸢a⸣-[i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
[šu-up-pa-ia-az | GIŠBANŠUR-a]z | da-a-i | MUNUS.LUGAL-i | pa-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|---|---|
kultisch rein ABL kultisch rein D/L.SG schlafen 3SG.PRS.MP Schlaf {NOM.SG.N, ACC.SG.N} kultisch rein {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (kultisch reines Gefäß) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Fleisch {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in reinem Zustand | Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Ḫaššušara DN.D/L.SG Königin D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
4′ [MUNUS.LUGAL-ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP L]Ú˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} [
[MUNUS.LUGAL-aš | pár-ši-ia | L]Ú˽GIŠBANŠUR | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | … |
---|---|---|---|---|---|
Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | Tischmann {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
5′ [e-ep-zito seize:3SG.PRS ta-aš-ša-a]n: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C EGIR-[p]awieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} šu-up-pa-iritually pure:D/L.SG
[e-ep-zi | ta-aš-ša-a]n | EGIR-[p]a | šu-up-pa-i |
---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | ritually pure D/L.SG |
6′ [GIŠBANŠUR-iTisch:D/L.SG da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} MUNUS.LUGA]L-ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢LÚ⸣˽[GI]Š⸢BANŠUR⸣-ašTischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tischmann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[GIŠBANŠUR-i | da-a-i | MUNUS.LUGA]L-aš | ⸢LÚ⸣˽[GI]Š⸢BANŠUR⸣-aš |
---|---|---|---|
Tisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tischmann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tischmann {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
7′ [MUNUS.LUGAL-iḪaššušara:DN.D/L.SG;
Königin:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e-ep-z]ito seize:3SG.PRS ⸢ta-aš-ša⸣-an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C
[MUNUS.LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | e-ep-z]i | ⸢ta-aš-ša⸣-an |
---|---|---|---|
Ḫaššušara DN.D/L.SG Königin D/L.SG | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | to seize 3SG.PRS | CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C |
8′ [EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} MUNUS.LUGAL-aš-pátḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠBANŠU]R-[i]Tisch:D/L.SG ⸢da⸣-[a]-⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[EGIR-pa | MUNUS.LUGAL-aš-pát | GIŠBANŠU]R-[i] | ⸢da⸣-[a]-⸢i⸣ |
---|---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Tisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
9′ [LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} a-ra-a]ḫ-[zaumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen: ] ⸢ú-da⸣-[i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
lk. Kol. bricht ab
[LÚSAGI.A | NINDA.GUR₄.RA | a-ra-a]ḫ-[za | … | ⸢ú-da⸣-[i |
---|---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | umliegend {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (nach) draußen | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |