HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 38.27 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs.? 1′ ]x[1

Vs.? 2′ ]x x[

Vs.? 3′ ]-ma [a-


Vs.? 4′ ] I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL;
houseABL
[

I-NA É
houseD/L.SG
houseD/L.PL
houseABL

Vs.? 5′ ]x[]I.A 1one:QUANcar SI[LA₄lamb:ACC.SG(UNM)

1SI[LA₄
one
QUANcar
lamb
ACC.SG(UNM)

Vs.? 6′ ] 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar MÁŠ.GA[Lhe-goat:ACC.SG(UNM)

1UDU1MÁŠ.GA[L
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
he-goat
ACC.SG(UNM)

Vs.? 7′ ]x-la-ša-ká[n

Vs.? 8′ ] Dte-li--[nuTele/ipinu:DN.ACC.SG(UNM);
Tele/ipinu:DN.GEN.SG(UNM);
Tele/ipinu:DN.D/L.SG(UNM)


Dte-li--[nu
Tele/ipinu
DN.ACC.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.GEN.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.D/L.SG(UNM)

Vs.? 9′ KUŠK]IR₄.TAB.ANŠEḪI.Adonkey halter:ACC.PL(UNM) A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar;
oneD/L.SG
NINDAa-a-an-tiwarm bread:D/L.SG ti-an-z[ito sit:3PL.PRS

KUŠK]IR₄.TAB.ANŠEḪI.AA-NA 1NINDAa-a-an-titi-an-z[i
donkey halter
ACC.PL(UNM)
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
oneD/L.SG
warm bread
D/L.SG
to sit
3PL.PRS

Vs.? 10′ ]x-zi ti-an-zito sit:3PL.PRS nuCONNn A-NA KUŠKIR₄.TAB.AN[ŠEḪI.Adonkey halter:D/L.PL

ti-an-zinuA-NA KUŠKIR₄.TAB.AN[ŠEḪI.A
to sit
3PL.PRS
CONNndonkey halter
D/L.PL

Vs.? 11′ ] ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS A-NA GIŠIŠ-TU-UḪ-ḪI-IAwhipD/L.SG

ši-pa-an-tiA-NA GIŠIŠ-TU-UḪ-ḪI-IA
to pour a libation
3SG.PRS
whipD/L.SG

Vs.? 12′ š]i-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS n[a- ]x-a-an x x x x

š]i-pa-an-ti
to pour a libation
3SG.PRS

Vs.? 13′ i]š-ta-na-nialtar:D/L.SG EGIR-paagain:ADV;
again:PREV
x[

i]š-ta-na-niEGIR-pa
altar
D/L.SG
again
ADV
again
PREV

Vs.? 14′ še-r]a-aš-ša-an GIŠIN-B[Ifruit:ACC.SG(UNM)

še-r]a-aš-ša-anGIŠIN-B[I
fruit
ACC.SG(UNM)

Vs.? 15′ me-*m]a-algroats:ACC.SG.N 1one:QUANcar UP-NI*hand:NOM.SG(UNM) da-an-zito take:3PL.PRS

me-*m]a-al1UP-NI*da-an-zi
groats
ACC.SG.N
one
QUANcar
hand
NOM.SG(UNM)
to take
3PL.PRS

Vs.? 16′ ]x iš-ta-na-nialtar:D/L.SG

iš-ta-na-ni
altar
D/L.SG

Vs.? 17′ ]-zi

Ende Vs.

Rs. 1′ ? ] pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [

pár-ši-ia
to break
3SG.PRS.MP

Rs. 2′ ? pé-r]a-an(be)fore:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS

pé-r]a-anda-a-i
(be)fore
PREV
to sit
3SG.PRS
to take
3SG.PRS

Rs. 3′ ? ]x PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP

PA-NI DINGIR-LIM
godD/L.SG_vor
POSP

Rs. 4′ ? ]-ti


Rs.? 5′ ]MEŠ-ia

Rs.? 6′ ]-ša-an

Rs.? 7′ n]a-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs

n]a-at-ša-an
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs

Rs.? 8′ ]x-ma GEŠTINwine:ACC.SG(UNM);
wine:GEN.SG(UNM)

GEŠTIN
wine
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)

Rs.? 9′ ]x 5fünf:QUANcar NINDA.SIG?MEŠ‘flat bread’:ACC.SG(UNM) x[

5NINDA.SIG?MEŠ
fünf
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)

Rs.? 10′ ]x-ia

Rs.? 11′ pé-r]a-an(be)fore:PREV d[a]-a-[ito sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS

pé-r]a-and[a]-a-[i
(be)fore
PREV
to sit
3SG.PRS
to take
3SG.PRS

Rs.? 12′ ]x [ d]a-a-ito sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS
[

d]a-a-i
to sit
3SG.PRS
to take
3SG.PRS

Rs.? 13′ -z]i na-aš-k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

na-aš-k[án
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

Rs.? 14′ ]x-an-ta[

Rs.? 15′ ] ma-a[ḫ-

Rs.? 16′ ]x x[

Text bricht ab

Das Fragment gehört wahrscheinlich zur selben Tafel wie KBo 8.83.