Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 39.65 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |||
---|---|---|---|---|
2′ ]x A-NA ⸢GIŠ⸣BANŠURtableD/L.SG x[
… | A-NA ⸢GIŠ⸣BANŠUR | ||
---|---|---|---|
tableD/L.SG |
3′ ša]-ra-aup:PREV da-an-zito take:3PL.PRS CLB na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ENlord:NOM.SG(UNM) ⸢É⸣-[TIMhouse:GEN.SG(UNM)
ša]-ra-a | da-an-zi | na-aš | EN | ⸢É⸣-[TIM |
---|---|---|---|---|
up PREV | to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | lord NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) |
4′☛ ] CLB na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA ENlordD/L.SG ḪA.LAportion:GEN.SG(UNM);
meat share:GEN.SG(UNM) ma-ni-[ia-aḫ-
… | na-aš | A-NA EN | ḪA.LA | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | lordD/L.SG | portion GEN.SG(UNM) meat share GEN.SG(UNM) |
5′ ] ENlord:UNM É-TIMhouse:GEN.SG(UNM) ⸢ša⸣-[r]a?-aup:PREV ti-ia-a[z?-zi?to sit:3SG.PRS;
to step:3SG.PRS
… | EN | É-TIM | ⸢ša⸣-[r]a?-a | ti-ia-a[z?-zi? |
---|---|---|---|---|
lord UNM | house GEN.SG(UNM) | up PREV | to sit 3SG.PRS to step 3SG.PRS |
6′ CLB pa-r]a-aout (to):PREV KISLAḪ-nithreshing floor:D/L.SG an-kuentirely:ADV *pa*-x[
pa-r]a-a | KISLAḪ-ni | an-ku | |
---|---|---|---|
out (to) PREV | threshing floor D/L.SG | entirely ADV |
7′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS CLB ZÍZ-an-na-aš-šaemmer wheat:GEN.SG=CNJadd ḫa-x[
d]a-a-i | ZÍZ-an-na-aš-ša | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | emmer wheat GEN.SG=CNJadd |
8′ ]x-ia-aš i-ia-an-zato go:PTCP.NOM.SG.C;
to make:PTCP.NOM.SG.C x[
i-ia-an-za | ||
---|---|---|
to go PTCP.NOM.SG.C to make PTCP.NOM.SG.C |
9′ CLB M]UNUSSANGA-⸢*ma*⸣priestess:UNM=CNJctr ta-ma-la-a[n-ga-
… | M]UNUSSANGA-⸢*ma*⸣ | |
---|---|---|
priestess UNM=CNJctr |
10′ ] pé-e!towards:PREV ḫar-kán-z[ito have:3PL.PRS
… | pé-e! | ḫar-kán-z[i |
---|---|---|
towards PREV | to have 3PL.PRS |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|