Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 39.65 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
| … | … | |||
|---|---|---|---|---|
2′ ]x A-NA ⸢GIŠ⸣BANŠURTischD/L.SG x[
| … | A-NA ⸢GIŠ⸣BANŠUR | ||
|---|---|---|---|
| TischD/L.SG |
3′ 2 ša]-ra-ahinauf-:PREV da-an-zinehmen:3PL.PRS 3 na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ENHerr:NOM.SG(UNM) ⸢É⸣-[TIMHaus:GEN.SG(UNM)
| ša]-ra-a | da-an-zi | na-aš | EN | ⸢É⸣-[TIM |
|---|---|---|---|---|
| hinauf- PREV | nehmen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | Herr NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) |
4′ ] 4 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA ENHerrD/L.SG ḪA.LATeil:GEN.SG(UNM);
Fleischanteil:GEN.SG(UNM) ma-ni-[
| … | na-aš | A-NA EN | ḪA.LA | |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | HerrD/L.SG | Teil GEN.SG(UNM) Fleischanteil GEN.SG(UNM) |
5′ ] 5 ENHerr:UNM É-TIMHaus:GEN.SG(UNM) ⸢ša⸣-[r]a?-ahinauf-:PREV ti-ia-a[z?-zi?setzen:3SG.PRS;
treten:3SG.PRS
| … | EN | É-TIM | ⸢ša⸣-[r]a?-a | ti-ia-a[z?-zi? |
|---|---|---|---|---|
| Herr UNM | Haus GEN.SG(UNM) | hinauf- PREV | setzen 3SG.PRS treten 3SG.PRS |
6′ 6 pa-r]a-aaus-:PREV KISLAḪ-niDreschplatz:D/L.SG an-kuganz und gar:ADV *pa*-x[
| pa-r]a-a | KISLAḪ-ni | an-ku | |
|---|---|---|---|
| aus- PREV | Dreschplatz D/L.SG | ganz und gar ADV |
7′ d]a-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS 7 ZÍZ-an-na-aš-šaEmmer:GEN.SG=CNJadd ḫa-x[
| d]a-a-i | ZÍZ-an-na-aš-ša | |
|---|---|---|
| nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS | Emmer GEN.SG=CNJadd |
8′ ]x-ia-aš i-ia-an-zagehen:PTCP.NOM.SG.C;
machen:PTCP.NOM.SG.C 8 x[
| i-ia-an-za | ||
|---|---|---|
| gehen PTCP.NOM.SG.C machen PTCP.NOM.SG.C |
9′☛ 9 M]UNUSSANGA-⸢*ma*⸣Priesterin:UNM=CNJctr ta-ma-la-a[n-ga-aš(u. B.):GEN.SG
| … | M]UNUSSANGA-⸢*ma*⸣ | ta-ma-la-a[n-ga-aš |
|---|---|---|
| Priesterin UNM=CNJctr | (u. B.) GEN.SG |
10′ 10 ] pé-e!hin-:PREV ḫar-kán-z[ihaben:3PL.PRS
| … | pé-e! | ḫar-kán-z[i |
|---|---|---|
| hin- PREV | haben 3PL.PRS |
Text bricht ab
| … | … | |
|---|---|---|