HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 4.9 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1 1 [LUGA]L-king:NOM.SG.C e-šato sit:3SG.PRS.MP 2 wa-ga-an-nato bite (off):INF ḫal-zi-iato summon:3SG.PRS.MP1

[LUGA]L-e-šawa-ga-an-naḫal-zi-ia
king
NOM.SG.C
to sit
3SG.PRS.MP
to bite (off)
INF
to summon
3SG.PRS.MP

Vs. I 2 3 Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:INDFany.ACC.SG.N ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

Ú-ULku-it-kiši-pa-an-ti
not
NEG
someone
INDFany.ACC.SG.N
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. I 3 4 [n]a-aš-*ta*CONNn=OBPst LUGAL-ušking:NOM.SG.C IŠ-TU ÉhouseABL ZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.GEN.SG(UNM)

[n]a-aš-*ta*LUGAL-ušIŠ-TU ÉZA-BA₄-BA₄
CONNn=OBPstking
NOM.SG.C
houseABLZababa
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 4 pa-ra-aout (to):PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS


pa-ra-aú-ez-zi
out (to)
PREV
to come
3SG.PRS

Vs. I 5 5 2two:QUANcar DUMU.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar ME-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM) pé-ra-an(be)fore:PREV

2DUMU.É.GAL1ME-ŠE-DIpé-ra-an
two
QUANcar
palace servant
NOM.PL(UNM)
one
QUANcar
body guard
NOM.SG(UNM)
(be)fore
PREV

Vs. I 6 ḫu-u-wa-ia-an-te-ešto walk:PTCP.NOM.PL.C 6 LUGAL-ušking:NOM.SG.C Éḫa-le-en-tu-wa-ašpalace:D/L.PL

ḫu-u-wa-ia-an-te-ešLUGAL-ušÉḫa-le-en-tu-wa-aš
to walk
PTCP.NOM.PL.C
king
NOM.SG.C
palace
D/L.PL

Vs. I 7 pa-iz-zito go:3SG.PRS 7 taCONNt ma-a-anwhen:CNJ LUGAL-iking:D/L.SG ZI-an-zasoul:NOM.SG.C

pa-iz-zitama-a-anLUGAL-iZI-an-za
to go
3SG.PRS
CONNtwhen
CNJ
king
D/L.SG
soul
NOM.SG.C

Vs. I 8 8 taCONNt a-ra-aḫ-zaoutside:ADV pa-iz-zito go:3SG.PRS

taa-ra-aḫ-zapa-iz-zi
CONNtoutside
ADV
to go
3SG.PRS

Vs. I 9 9 GIM-anwhen:CNJ LUGAL-iking:D/L.SG *ZI-za*soul:NOM.SG.C 10 nuCONNn QA-TAM-MAlikewise:ADV

GIM-anLUGAL-i*ZI-za*nuQA-TAM-MA
when
CNJ
king
D/L.SG
soul
NOM.SG.C
CONNnlikewise
ADV

Vs. I 10 i-ia-zito make:3SG.PRS 11 Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:INDFany.ACC.SG.N du-uk-ka₄-rito be seen:3SG.PRS.MP


i-ia-ziÚ-ULku-it-kidu-uk-ka₄-ri
to make
3SG.PRS
not
NEG
someone
INDFany.ACC.SG.N
to be seen
3SG.PRS.MP

Vs. I 11 12 [EG]IR-an-da-ma-kánafterwards:ADV=CNJctr=OBPk Éhouse:ACC.SG(UNM) DZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.GEN.SG(UNM)

[EG]IR-an-da-ma-kánÉDZA-BA₄-BA₄
afterwards
ADV=CNJctr=OBPk
house
ACC.SG(UNM)
Zababa
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 12 [š]a-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS 13 šu-up-pameat:ACC.PL.N ḫu-u-e-šualive:ACC.PL.N

[š]a-an-ḫa-an-zišu-up-paḫu-u-e-šu
to seek/sweep
3PL.PRS
meat
ACC.PL.N
alive
ACC.PL.N

Vs. I 13 ŠA GU₄.MAḪbullGEN.SG ŠA *GU₄*ÁBḪI.AcowGEN.PL ŠA UDUḪI.AsheepGEN.PL

ŠA GU₄.MAḪŠA *GU₄*ÁBḪI.AŠA UDUḪI.A
bullGEN.SGcowGEN.PLsheepGEN.PL

Vs. I 14 Ùand:CNJadd ŠA MÁŠ.GALḪI.Ahe-goatGEN.PL iš-ta-na-nialtar:D/L.SG

ÙŠA MÁŠ.GALḪI.Aiš-ta-na-ni
and
CNJadd
he-goatGEN.PLaltar
D/L.SG

Vs. I 15 pé-ra-anin front of:POSP PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP ša-ni-ithe same:D/L.SG pé-diplace:D/L.SG ti-an-zito sit:3PL.PRS


pé-ra-anPA-NI DINGIR-LIMša-ni-ipé-diti-an-zi
in front of
POSP
godD/L.SG_vor
POSP
the same
D/L.SG
place
D/L.SG
to sit
3PL.PRS

Vs. I 16 14 2two:QUANcar ḫu-up-párhusk:ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) iš-pa-an-tu-uz-zi-ašlibation:GEN.SG

2ḫu-up-párKÙ.BABBARiš-pa-an-tu-uz-zi-aš
two
QUANcar
husk
ACC.SG.N
silver
GEN.SG(UNM)
libation
GEN.SG

Vs. I 17 GEŠTIN-itwine:INS šu-u-wa-an-te-ešto fill:PTCP.ACC.PL.C šu-up-pa-ašmeat:D/L.PL

GEŠTIN-itšu-u-wa-an-te-eššu-up-pa-aš
wine
INS
to fill
PTCP.ACC.PL.C
meat
D/L.PL

Vs. I 18 ZAG-na-azright of:POSP GÙB-la-az-zi-iato the left of:POSP=CNJadd

ZAG-na-azGÙB-la-az-zi-ia
right of
POSP
to the left of
POSP=CNJadd

Vs. I 19 ti-an-zito sit:3PL.PRS


ti-an-zi
to sit
3PL.PRS

Vs. I 20 15 nuCONNn ta-li-i-ša(unk. mng.):HATT da-ra-an-zito speak:3PL.PRS

nuta-li-i-šada-ra-an-zi
CONNn(unk. mng.)
HATT
to speak
3PL.PRS

Vs. I 21 16 LÚ.MEŠḫa-li-ia-mi-e-eš(temple functionary):NOM.PL.C

LÚ.MEŠḫa-li-ia-mi-e-eš
(temple functionary)
NOM.PL.C

Vs. I 22 NINDAša-ra-am-mabread allotment(?):ACC.PL.N iš-ga-ra-an-zito stab:3PL.PRS


NINDAša-ra-am-maiš-ga-ra-an-zi
bread allotment(?)
ACC.PL.N
to stab
3PL.PRS

Vs. I 23 17 LÚ.MEŠMUḪALDIM-ma-aš-ša-ancook:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPs UZUÌoil:ACC.PL(UNM) zé-ia-an-tato cook:PTCP.ACC.PL.N

LÚ.MEŠMUḪALDIM-ma-aš-ša-anUZUÌzé-ia-an-ta
cook
NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPs
oil
ACC.PL(UNM)
to cook
PTCP.ACC.PL.N

Vs. I 24 NINDAša-ra-am-na-ašbread allotment(?):D/L.PL še-erup:PREV ar-ḫaaway from:PREV iš-ga-ra-an-zito stab:3PL.PRS


NINDAša-ra-am-na-ašše-erar-ḫaiš-ga-ra-an-zi
bread allotment(?)
D/L.PL
up
PREV
away from
PREV
to stab
3PL.PRS

Vs. I 25 18 nuCONNn MEŠ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.PL(UNM) GIŠGU.ZA.GÍD.DAḪI.Alounging chair:D/L.PL(UNM) ti-an-zito step:3PL.PRS

nuMEŠ˽GIŠGIDRUGIŠGU.ZA.GÍD.DAḪI.Ati-an-zi
CONNnstaffbearer
NOM.PL(UNM)
lounging chair
D/L.PL(UNM)
to step
3PL.PRS

Vs. I 26 19 nu-zaCONNn=REFL LUGAL-ušking:NOM.SG.C Éḫa-le-en-tu-u-wa-ašpalace:D/L.PL

nu-zaLUGAL-ušÉḫa-le-en-tu-u-wa-aš
CONNn=REFLking
NOM.SG.C
palace
D/L.PL

Vs. I 27 KIN-tawork:ACC.COLL da-a-ito take:3SG.PRS 20 ŠA LÚ.MEŠME-ŠE-DI-mabody guardGEN.PL=CNJctr

KIN-tada-a-iŠA LÚ.MEŠME-ŠE-DI-ma
work
ACC.COLL
to take
3SG.PRS
body guardGEN.PL=CNJctr

Vs. I 28 Éḫi-i-la-ašyard:NOM.SG.C ka-ru-úonce:ADV EGIR-paagain:ADV

Éḫi-i-la-aška-ru-úEGIR-pa
yard
NOM.SG.C
once
ADV
again
ADV

Vs. I 29 ḫa-aš-ša-an-zato open:PTCP.NOM.SG.C 21 na-aš-taCONNn=OBPst BE-LUḪI.Alord:NOM.PL(UNM)

ḫa-aš-ša-an-zana-aš-taBE-LUḪI.A
to open
PTCP.NOM.SG.C
CONNn=OBPstlord
NOM.PL(UNM)

Vs. I 30 DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) Ùand:CNJadd LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:NOM.PL(UNM)

DUMUMEŠ.É.GALÙLÚ.MEŠME-ŠE-DI
palace servant
NOM.PL(UNM)
and
CNJadd
body guard
NOM.PL(UNM)

Vs. I 31 ḫu-u-ma-an-te-ešeach:QUANall.NOM.PL.C me-na-aḫ-ḫa-an-taopposite:ADV

ḫu-u-ma-an-te-ešme-na-aḫ-ḫa-an-ta
each
QUANall.NOM.PL.C
opposite
ADV

Vs. I 32 a-ra-an-ta-rito stand:3PL.PRS.MP


a-ra-an-ta-ri
to stand
3PL.PRS.MP

Vs. I 33 22 ta-aš-taCONNt=OBPst LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM)

ta-aš-taLUGALMUNUS.LUGAL
CONNt=OBPstking
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)

Vs. I 34 Éḫa-le-en-tu-u-wa-azpalace:ABL ú-wa-an-zito come:3PL.PRS

Éḫa-le-en-tu-u-wa-azú-wa-an-zi
palace
ABL
to come
3PL.PRS

Vs. I 35 23 2two:QUANcar *DUMU*.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar ME-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM)

2*DUMU*.É.GAL1ME-ŠE-DI
two
QUANcar
palace servant
NOM.PL(UNM)
one
QUANcar
body guard
NOM.SG(UNM)

Vs. I 36 [L]UGAL-iking:D/L.SG pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-u-wa-ia-an-te-ešto walk:PTCP.NOM.PL.C


[L]UGAL-ipé-ra-anḫu-u-wa-ia-an-te-eš
king
D/L.SG
(be)fore
PREV
to walk
PTCP.NOM.PL.C

Vs. I 37 24 BE-LUḪI.A-malord:NOM.PL(UNM)=CNJctr DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) Ùand:CNJadd LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:NOM.PL(UNM)

BE-LUḪI.A-maDUMUMEŠ.É.GALÙLÚ.MEŠME-ŠE-DI
lord
NOM.PL(UNM)=CNJctr
palace servant
NOM.PL(UNM)
and
CNJadd
body guard
NOM.PL(UNM)

Vs. I 38 [LU]GAL-iking:D/L.SG EGIR-anafterwards:POSP i-ia-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP


[LU]GAL-iEGIR-ani-ia-an-ta-ri
king
D/L.SG
afterwards
POSP
to go
3PL.PRS.MP

Vs. I 39 25 LÚ.MEŠALAM.ZU₉-macult functionary:NOM.PL(UNM)=CNJctr GIŠar-kam-mi(kind of harp or lyre):ACC.SG.N

LÚ.MEŠALAM.ZU₉-maGIŠar-kam-mi
cult functionary
NOM.PL(UNM)=CNJctr
(kind of harp or lyre)
ACC.SG.N

Vs. I 40 GIŠḫu-u-ḫu-pa-alcymbals:ACC.SG.N gal-gal-tu-u-ritambourine(?):ACC.SG.N

GIŠḫu-u-ḫu-pa-algal-gal-tu-u-ri
cymbals
ACC.SG.N
tambourine(?)
ACC.SG.N

Vs. I 41 LUGAL-iking:D/L.SG EGIR-anafterwards:POSP pé-ra-anin front of:POSP ḫa-az-zi-kán-zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF


LUGAL-iEGIR-anpé-ra-anḫa-az-zi-kán-zi
king
D/L.SG
afterwards
POSP
in front of
POSP
to play (an instrument)
3PL.PRS.IMPF

Vs. I 42 26 MEŠman:NOM.PL(UNM) ZI-IT-TIshare:GEN.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP

MEŠZI-IT-TILUGAL-ita-pu-uš-za
man
NOM.PL(UNM)
share
GEN.SG(UNM)
king
D/L.SG
beside
POSP

Vs. I 43 a-ra-an-ta-rito stand:3PL.PRS.MP 27 nuCONNn tar-ú-iš-kán-zito dance:3PL.PRS.IMPF

a-ra-an-ta-rinutar-ú-iš-kán-zi
to stand
3PL.PRS.MP
CONNnto dance
3PL.PRS.IMPF

Vs. I 44 28 GIŠTIBULA:ACC.SG(UNM) ḫa-az-zi-kán-zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF


GIŠTIBULAḫa-az-zi-kán-zi

ACC.SG(UNM)
to play (an instrument)
3PL.PRS.IMPF

Vs. I 45 29 LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary:NOM.PL(UNM) ta-ma-e-ešother:INDoth.NOM.PL.C

LÚ.MEŠALAM.ZU₉ta-ma-e-eš
cult functionary
NOM.PL(UNM)
other
INDoth.NOM.PL.C

Vs. I 46 TÚGgarment:ACC.SG(UNM) GÙN.Amulticoloured:ACC.SG(UNM) wa-aš-ša-anto cover:PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have:3PL.PRS

TÚGGÙN.Awa-aš-ša-anḫar-kán-zi
garment
ACC.SG(UNM)
multicoloured
ACC.SG(UNM)
to cover
PTCP.INDCL
to have
3PL.PRS

Vs. I 47 30 na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM LUGAL-iking:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP a-ra-an-tato stand:3PL.PRS.MP

na-atLUGAL-ita-pu-uš-zaa-ra-an-ta
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMking
D/L.SG
beside
POSP
to stand
3PL.PRS.MP

Vs. I 48 31 nuCONNn ŠUMEŠ-ušhand:ACC.PL.C ša-ra-aup:PREV ḫar-kán-zito have:3PL.PRS

nuŠUMEŠ-ušša-ra-aḫar-kán-zi
CONNnhand
ACC.PL.C
up
PREV
to have
3PL.PRS

Vs. I 49 32 na-at-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs pé-e-te-šiplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG ú-e-ḫa-an-ta-rito turn:3PL.PRS.MP

na-at-ša-anpé-e-te-šiú-e-ḫa-an-ta-ri
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPsplace
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG
to turn
3PL.PRS.MP

Vs. I 50 33 pal-ú-iš-kán-zi-iato intone:3PL.PRS.IMPF=CNJctr


Ende Vs. I

pal-ú-iš-kán-zi-ia
to intone
3PL.PRS.IMPF=CNJctr

Vs. II 1 34 ku-it-ma-an-mafor a while:INDadv=CNJctr LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) I-NA ÉhouseD/L DZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.GEN.SG(UNM)

ku-it-ma-an-maLUGALMUNUS.LUGALI-NA ÉDZA-BA₄-BA₄
for a while
INDadv=CNJctr
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
houseD/LZababa
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 2 na-a-ú-inot yet:ADV pa-a-an-zito go:3PL.PRS 35 nu-kánCONNn=OBPk pé-ra-anin front of:ADV

na-a-ú-ipa-a-an-zinu-kánpé-ra-an
not yet
ADV
to go
3PL.PRS
CONNn=OBPkin front of
ADV

Vs. II 3 pa-ra-afurther:ADV LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary:NOM.PL(UNM)

pa-ra-aLÚ.MEŠALAM.ZU₉
further
ADV
cult functionary
NOM.PL(UNM)

Vs. II 4 pal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C ki-i-ta-aš-šareciting priest(?):NOM.SG.C=CNJadd

pal-wa-tal-la-aški-i-ta-aš-ša
intoner
NOM.SG.C
reciting priest(?)
NOM.SG.C=CNJadd

Vs. II 5 an-dainside:PREV pa-a-an-zito go:3PL.PRS 36 nu-zaCONNn=REFL A-ŠAR-ŠU-NUplace:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

an-dapa-a-an-zinu-zaA-ŠAR-ŠU-NU
inside
PREV
to go
3PL.PRS
CONNn=REFLplace
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Vs. II 6 ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS


ap-pa-an-zi
to seize
3PL.PRS

Vs. II 7 37 taCONNt LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) I-NA ÉhouseD/L DZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.GEN.SG(UNM)

taLUGALMUNUS.LUGALI-NA ÉDZA-BA₄-BA₄
CONNtking
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
houseD/LZababa
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 8 pa-a-a[n-z]ito go:3PL.PRS 38 LUGAL-ušking:NOM.SG.C Éḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG

pa-a-a[n-z]iLUGAL-ušÉḫi-lam-ni
to go
3PL.PRS
king
NOM.SG.C
gatehouse
D/L.SG

Vs. II 9 a-rito arrive at:3SG.PRS 39 n[a]-aš-taCONNn=OBPst ḪUB.BIcult dancer:NOM.SG(UNM)

a-rin[a]-aš-taḪUB.BI
to arrive at
3SG.PRS
CONNn=OBPstcult dancer
NOM.SG(UNM)

Vs. II 10 1-ŠUonce:QUANmul ne-i-iato turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP


1-ŠUne-i-ia
once
QUANmul
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS.MP

Vs. II 11 40 nuCONNn LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) I-NA ÉhouseD/L DZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.GEN.SG(UNM)

nuLUGALMUNUS.LUGALI-NA ÉDZA-BA₄-BA₄
CONNnking
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
houseD/LZababa
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 12 Éḫi-i-liyard:D/L.SG ti-an-zito step:3PL.PRS


Éḫi-i-liti-an-zi
yard
D/L.SG
to step
3PL.PRS

Vs. II 13 41 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) SANGApriest:ACC.SG(UNM) DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM)

GALME-ŠE-DISANGADKAL
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
priest
ACC.SG(UNM)
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 14 TÚGše-ek-nu-uncloak:ACC.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS 42 SANGApriest:NOM.SG(UNM) DKAL-maStag-god:DN.GEN.SG(UNM)=CNJctr

TÚGše-ek-nu-unḫar-ziSANGADKAL-ma
cloak
ACC.SG.C
to have
3SG.PRS
priest
NOM.SG(UNM)
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)=CNJctr

Vs. II 15 túḫ-ḫu-eš-šar(solid purification substance):ACC.SG.N ḫar-zito have:3SG.PRS 43 nuCONNn 2two:QUANcar DUMU.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM)

túḫ-ḫu-eš-šarḫar-zinu2DUMU.É.GAL
(solid purification substance)
ACC.SG.N
to have
3SG.PRS
CONNntwo
QUANcar
palace servant
NOM.PL(UNM)

Vs. II 16 A-NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.SG(UNM) pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS

A-NA LUGALMUNUS.LUGALME-EQA-TIpé-e-da-an-zi
kingD/L.SGqueen
D/L.SG(UNM)
water(course)
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
to take
3PL.PRS

Vs. II 17 44 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ŠUMEŠ-*ŠU-NU*hand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS

LUGALMUNUS.LUGALŠUMEŠ-*ŠU-NU*ar-ra-an-zi
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
to wash
3PL.PRS

Vs. II 18 45 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GA[L]palace servant:GEN.PL(UNM) GADA-an:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS

GALDUMUMEŠ.É.GA[L]GADA-anpa-a-i
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

ACC.SG.C
to give
3SG.PRS

Vs. II 19 46 ŠUMEŠ-ŠU-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a-an-ša-an-zito wipe off:3PL.PRS


ŠUMEŠ-ŠU-NUa-an-ša-an-zi
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
to wipe off
3PL.PRS

Vs. II 20 47 SANGApriest:NOM.SG(UNM) DK[ALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) ]ḫ-[ḫu]-e-[eš-šar](solid purification substance):ACC.SG.N2

SANGADK[AL]ḫ-[ḫu]-e-[eš-šar]
priest
NOM.SG(UNM)
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)
(solid purification substance)
ACC.SG.N

Vs. II 21 LUGAL-iking:D/L.SG p[a-ra-a]out (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS

LUGAL-ip[a-ra-a]e-ep-zi
king
D/L.SG
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

Vs. II 22 48 LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk túḫuḫ-ša:III.1.6.1


LUGAL-uš-kántúḫuḫ-ša
king
NOM.SG.C=OBPk

III.1.6.1

Vs. II 23 49 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.G[A]Lpalace servant:GEN.PL(UNM) ŠA GIŠŠUKURspearGEN.SG KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) GADA:ACC.SG(UNM)

GALDUMUMEŠ.É.G[A]LŠA GIŠŠUKURKÙ.SI₂₂GADA
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
spearGEN.SGgold
GEN.SG(UNM)

ACC.SG(UNM)

Vs. II 24 LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS 50 LUGAL-ušking:NOM.SG.C

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-ziLUGAL-uš
king
D/L.SG
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS
king
NOM.SG.C

Vs. II 25 ŠUMEŠ-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-an-šito wipe off:3SG.PRS


ŠUMEŠ-ŠUa-an-ši
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wipe off
3SG.PRS

Vs. II 26 51 nuCONNn DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) A-NA SANGApriestD/L.SG DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM)

nuDUMU.É.GALA-NA SANGADKAL
CONNnpalace servant
NOM.SG(UNM)
priestD/L.SGStag-god
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 27 túḫ-ḫu-e-eš-šar(solid purification substance):ACC.SG.N ar-ḫaaway from:PREV da-a-ito take:3SG.PRS

túḫ-ḫu-e-eš-šarar-ḫada-a-i
(solid purification substance)
ACC.SG.N
away from
PREV
to take
3SG.PRS

Vs. II 28 52 SANGApriest:NOM.SG(UNM) D[K]ALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS


SANGAD[K]ALLUGAL-iUŠ-KE-EN
priest
NOM.SG(UNM)
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)
king
D/L.SG
to throw oneself down
3SG.PRS

Vs. II 29 53 DUMU.É.GAL-mapalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr túḫ-ḫu-[e]š-šar(solid purification substance):ACC.SG.N MUNUS.LUGAL-riqueen:D/L.SG

DUMU.É.GAL-matúḫ-ḫu-[e]š-šarMUNUS.LUGAL-ri
palace servant
NOM.SG(UNM)=CNJctr
(solid purification substance)
ACC.SG.N
queen
D/L.SG

Vs. II 30 pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS

pa-ra-ae-ep-zi
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

Vs. II 31 54 MUNUS.LUGAL-ká[nqueen:NOM.SG(UNM)=OBPk t]úḫuḫ-ša:III.1.6.1


MUNUS.LUGAL-ká[nt]úḫuḫ-ša
queen
NOM.SG(UNM)=OBPk

III.1.6.1

Vs. II 32 55 taCONNt DUMU.É.[GA]Lpalace servant:NOM.SG(UNM) túḫ-ḫu-e-eš-šar(solid purification substance):ACC.SG.N

taDUMU.É.[GA]Ltúḫ-ḫu-e-eš-šar
CONNtpalace servant
NOM.SG(UNM)
(solid purification substance)
ACC.SG.N

Vs. II 33 EGIR-paagain:ADV A-[N]A SANGApriestD/L.SG DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

EGIR-paA-[N]A SANGADKALpa-a-i
again
ADV
priestD/L.SGStag-god
DN.GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

Vs. II 34 56 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-mapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr ŠA GIŠŠUKURspearGEN.SG KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) GADA-an:ACC.SG.C

GALDUMUMEŠ.É.GAL-maŠA GIŠŠUKURKÙ.SI₂₂GADA-an
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)=CNJctr
spearGEN.SGgold
GEN.SG(UNM)

ACC.SG.C

Vs. II 35 A-NA MUNUS.L[UGAL]queenD/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

A-NA MUNUS.L[UGAL]pa-a-i
queenD/L.SGto give
3SG.PRS

Vs. II 36 57 MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ŠUMEŠ-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-an-šito wipe off:3SG.PRS3


MUNUS.LUGALŠUMEŠ-ŠUa-an-ši
queen
NOM.SG(UNM)
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wipe off
3SG.PRS

Vs. II 37 58 na-aš-taCONNn=OBPst LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) I-NA ÉhouseD/L DZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.GEN.SG(UNM)

na-aš-taLUGALMUNUS.LUGALI-NA ÉDZA-BA₄-BA₄
CONNn=OBPstking
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
houseD/LZababa
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 38 an-dainside:PREV pa-a-an-zito go:3PL.PRS 59 taCONNt DINGIR-LIM-nigod:D/L.SG

an-dapa-a-an-zitaDINGIR-LIM-ni
inside
PREV
to go
3PL.PRS
CONNtgod
D/L.SG

Vs. II 39 EGIR-paagain:ADV 1-ŠU!?once:QUANmul ar-wa-an-zito bow (reverentially):3PL.PRS

EGIR-pa1-ŠU!?ar-wa-an-zi
again
ADV
once
QUANmul
to bow (reverentially)
3PL.PRS

Vs. II 40 60 ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-i
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Vs. II 41 61 ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Vs. II 42 62 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs LUGAL-king:NOM.SG.C D?DAG-tiThrone deity:DN.D/L.SG ti-ia-zito step:3SG.PRS

nu-uš-ša-anLUGAL-D?DAG-titi-ia-zi
CONNn=OBPsking
NOM.SG.C
Throne deity
DN.D/L.SG
to step
3SG.PRS

Vs. II 43 63 MUNUS.LUGAL-maqueen:NOM.SG(UNM)=CNJctr É.ŠÀ-nainner chamber:ALL pa-iz-zito go:3SG.PRS


MUNUS.LUGAL-maÉ.ŠÀ-napa-iz-zi
queen
NOM.SG(UNM)=CNJctr
inner chamber
ALL
to go
3SG.PRS

Vs. II 44 64 nuCONNn UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIM!cook:GEN.PL(UNM) UZUkat-ta-pa-la-an(piece of meat of the sacrificial animal):ACC.SG.C

nuUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM!UZUkat-ta-pa-la-an
CONNnsupervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
(piece of meat of the sacrificial animal)
ACC.SG.C

Vs. II 45 ú-da-ito bring (here):3SG.PRS 65 nuCONNn PA-NI DDAG-tiThrone deityD/L.SG_vor:POSP

ú-da-inuPA-NI DDAG-ti
to bring (here)
3SG.PRS
CONNnThrone deityD/L.SG_vor
POSP

Vs. II 46 Ùand:CNJadd PA-NI DZA-BA₄-BA₄ZababaD/L.SG_vor:POSP 2?-ŠUtwice:QUANmul da-a-ito sit:3SG.PRS

ÙPA-NI DZA-BA₄-BA₄2?-ŠUda-a-i
and
CNJadd
ZababaD/L.SG_vor
POSP
twice
QUANmul
to sit
3SG.PRS

Vs. II 47 66 ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul 67 DDAG-tiThrone deity:DN.D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul

ḫa-aš-ši-i1-ŠUDDAG-ti1-ŠU
hearth
D/L.SG
once
QUANmul
Throne deity
DN.D/L.SG
once
QUANmul

Vs. II 48 68 GIŠAB-iawindow:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul 69 GIŠḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-ru-iwood:D/L.SG

GIŠAB-ia1-ŠUGIŠḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-ru-i
window
D/L.SG
once
QUANmul
door bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG

Vs. II 49 1-ŠUonce:QUANmul 70 nam-mathen:CNJ ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP

1-ŠUnam-maḫa-aš-ši-ita-pu-uš-za
once
QUANmul
then
CNJ
hearth
D/L.SG
beside
POSP

Vs. II 50 1-ŠUonce:QUANmul da-a-ito sit:3SG.PRS


1-ŠUda-a-i
once
QUANmul
to sit
3SG.PRS

Vs. II 51 71 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) iš-pa-an-tu-uz-zi-šarlibation vessel:ACC.SG.N GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMiš-pa-an-tu-uz-zi-šarGEŠTIN
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
libation vessel
ACC.SG.N
wine
GEN.SG(UNM)

Vs. II 52 LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS 72 LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS


Ende Vs. II

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-ziLUGAL-ušQA-TAMda-a-i
king
D/L.SG
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
hand
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

Vs. III 1 73 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) DDAG-tiThrone deity:DN.D/L.SG pé-ra-anin front of:POSP

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMDDAG-tipé-ra-an
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
Throne deity
DN.D/L.SG
in front of
POSP

Vs. III 2 3-ŠUthrice:QUANmul Ùand:CNJadd A-NA DZA-BA₄-BA₄ZababaD/L.SG

3-ŠUÙA-NA DZA-BA₄-BA₄
thrice
QUANmul
and
CNJadd
ZababaD/L.SG

Vs. III 3 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


3-ŠUši-pa-an-ti
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. III 4 74 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠUR-iatable man:GEN.PL(UNM)=CNJadd

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMUGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR-ia
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
supervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)=CNJadd

Vs. III 5 an-dainside:PREV šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zito make holy:3PL.PRS


an-dašu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zi
inside
PREV
to make holy
3PL.PRS

Vs. III 6 75 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMḫa-aš-ši-i1-ŠUši-pa-an-ti
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
hearth
D/L.SG
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. III 7 76 DDAG-tiThrone deity:DN.D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul 77 GIŠABwindow:D/L.SG(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul

DDAG-ti1-ŠUGIŠAB1-ŠU
Throne deity
DN.D/L.SG
once
QUANmul
window
D/L.SG(UNM)
once
QUANmul

Vs. III 8 78 GIŠḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-ru-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul

GIŠḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-ru-i1-ŠU
door bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG
once
QUANmul

Vs. III 9 79 nam-mathen:CNJ ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP

nam-maḫa-aš-ši-ita-pu-uš-za
then
CNJ
hearth
D/L.SG
beside
POSP

Vs. III 10 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


1-ŠUši-pa-an-ti
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. III 11 80 Ùand:CNJadd A-NA ALAMstatueD/L.SG mḫa-at-tu-ši-DINGIR-LIMḪattušili:PNm.GEN.SG(UNM)

ÙA-NA ALAMmḫa-at-tu-ši-DINGIR-LIM
and
CNJadd
statueD/L.SGḪattušili
PNm.GEN.SG(UNM)

Vs. III 12 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


1-ŠUši-pa-an-ti
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. III 13 81 LUGAL-ušking:NOM.SG.C a-ru-wa-ez-zito bow (reverentially):3SG.PRS

LUGAL-uša-ru-wa-ez-zi
king
NOM.SG.C
to bow (reverentially)
3SG.PRS

Vs. III 14 82 ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-i
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Vs. III 15 83 ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Vs. III 16 84 LUGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV 2-etwo:QUANcar.ACC.N e-ku-zito drink:3SG.PRS

LUGAL-ušGUB-aš2-ee-ku-zi
king
NOM.SG.C
standing
ADV
two
QUANcar.ACC.N
to drink
3SG.PRS

Vs. III 17 Dḫal-ma-aš-šu-ut-tu₄ḫalmaššuttum:DN.ACC.SG(UNM) DZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.ACC.SG(UNM)

Dḫal-ma-aš-šu-ut-tu₄DZA-BA₄-BA₄
ḫalmaššuttum
DN.ACC.SG(UNM)
Zababa
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. III 18 85 LUGAL-ušking:NOM.SG.C ḫu-up-párhusk:D/L.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

LUGAL-ušḫu-up-párši-pa-an-ti
king
NOM.SG.C
husk
D/L.SG(UNM)
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. III 19 86 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) 87 LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS

GIŠ.DINANNATURLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-RU
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
small
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS

Vs. III 20 88 ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-i
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Vs. III 21 89 pal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS

pal-wa-tal-la-ašpal-wa-ez-zi
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

Vs. III 22 90 ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Vs. III 23 91 na-aš-taCONNn=OBPst LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor:ACC.PL(UNM)

na-aš-taLÚ.MEŠALAM.ZU₉
CONNn=OBPstcult actor
ACC.PL(UNM)

Vs. III 24 LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-e-eš(cult singer):ACC.PL.C LÚ.MEŠpal-wa-tal-la-ašintoner:ACC.PL(!)

LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-e-ešLÚ.MEŠpal-wa-tal-la-aš
(cult singer)
ACC.PL.C
intoner
ACC.PL(!)

Vs. III 25 ki-i-ta-an-nareciting priest(?):ACC.SG.C=CNJadd pa-ra-aout (to):PREV pár-ḫa-an-zito hunt:3PL.PRS


ki-i-ta-an-napa-ra-apár-ḫa-an-zi
reciting priest(?)
ACC.SG.C=CNJadd
out (to)
PREV
to hunt
3PL.PRS

Vs. III 26 92 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GIŠDAG-tithrone:D/L.SG a-ša-an-tato sit:3PL.PRS.MP

LUGALMUNUS.LUGALGIŠDAG-tia-ša-an-ta
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
throne
D/L.SG
to sit
3PL.PRS.MP

Vs. III 27 93 na-aš-taCONNn=OBPst DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) ŠA GIŠŠUKURspearGEN.SG KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) GADA:ACC.SG(UNM)

na-aš-taDUMU.É.GALŠA GIŠŠUKURKÙ.SI₂₂GADA
CONNn=OBPstpalace servant
NOM.SG(UNM)
spearGEN.SGgold
GEN.SG(UNM)

ACC.SG(UNM)

Vs. III 28 GIŠkal-mu-uš-šalituus (the king’s crook):ACC.SG.N=CNJadd an-dainside:PREV pé-e-da-ito take:3SG.PRS

GIŠkal-mu-uš-šaan-dapé-e-da-i
lituus (the king’s crook)
ACC.SG.N=CNJadd
inside
PREV
to take
3SG.PRS

Vs. III 29 94 taCONNt GADA:ACC.SG(UNM) ŠA GIŠŠUKURspearGEN.SG KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)

taGADAŠA GIŠŠUKURKÙ.SI₂₂
CONNt
ACC.SG(UNM)
spearGEN.SGgold
GEN.SG(UNM)

Vs. III 30 LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS 95 GIŠkal-mu-uš-ma-aš-ša-anlituus (the king’s crook):ACC.SG.N=CNJctr=OBPs

LUGAL-ipa-a-iGIŠkal-mu-uš-ma-aš-ša-an
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS
lituus (the king’s crook)
ACC.SG.N=CNJctr=OBPs

Vs. III 31 GIŠDAG-tithrone:D/L.SG LUGAL-iking:D/L.SG ZAG-na-azright of:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS


GIŠDAG-tiLUGAL-iZAG-na-azda-a-i
throne
D/L.SG
king
D/L.SG
right of
POSP
to sit
3SG.PRS

Vs. III 32 96 a-pa-a-aš-šahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd EGIR-paagain:PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS

a-pa-a-aš-šaEGIR-paú-ez-zi
he
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd
again
PREV
to come
3SG.PRS

Vs. III 33 97 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM tar-ša-an-zi-pí:D/L.SG pé-ra-anin front of:POSP

na-aštar-ša-an-zi-pípé-ra-an
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM
D/L.SG
in front of
POSP

Vs. III 34 ti-ia-zito step:3SG.PRS 98 GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂-iagold:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar-zito have:3SG.PRS

ti-ia-ziGIŠŠUKURKÙ.SI₂₂-iaḫar-zi
to step
3SG.PRS
spear
ACC.SG(UNM)
gold
GEN.SG(UNM)=CNJadd
to have
3SG.PRS

Vs. III 35 99 nuCONNn ka-a-aš-mi-eš-ša… take!:HATT ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


nuka-a-aš-mi-eš-šaḫal-za-a-i
CONNn… take!
HATT
to summon
3SG.PRS

Vs. III 36 100 na-aš-taCONNn=OBPst GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) an-dainside:PREV

na-aš-taGALME-ŠE-DIan-da
CONNn=OBPstgrandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
inside
PREV

Vs. III 37 ú-ez-zito come:3SG.PRS 101 nuCONNn GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS

ú-ez-zinuGIŠŠUKURKÙ.SI₂₂ḫar-zi
to come
3SG.PRS
CONNnspear
ACC.SG(UNM)
gold
GEN.SG(UNM)
to have
3SG.PRS

Vs. III 38 102 an-da-ia-za-kántherein:ADV=CNJadd=REFL=OBPk GIŠšu-ru-uḫ-ḫa-aš(tree and its wood):GEN.SG GIŠGIDRU-anstaff:ACC.SG.C

an-da-ia-za-kánGIŠšu-ru-uḫ-ḫa-ašGIŠGIDRU-an
therein
ADV=CNJadd=REFL=OBPk
(tree and its wood)
GEN.SG
staff
ACC.SG.C

Vs. III 39 ḫar-zito have:3SG.PRS 103 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG

ḫar-zina-aš-kánLUGAL-i
to have
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkking
D/L.SG

Vs. III 40 me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP ti-ia-zito step:3SG.PRS


me-na-aḫ-ḫa-an-dati-ia-zi
opposite
POSP
to step
3SG.PRS

Vs. III 41 104 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) A-NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM)

2DUMUMEŠ.É.GALA-NA LUGALMUNUS.LUGAL
two
QUANcar
palace servant
NOM.PL(UNM)
kingD/L.SGqueen
D/L.SG(UNM)

Vs. III 42 ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.SG(UNM) IŠ-TU ḫu-up-p[árhuskABL KÙ.SI₂₂]gold:GEN.SG(UNM)

ME-EQA-TIIŠ-TU ḫu-up-p[árKÙ.SI₂₂]
water(course)
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
huskABLgold
GEN.SG(UNM)

Vs. III 43 pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS 105 GALgrandee:NOM.SG(UNM) D[UMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADA-an]:ACC.SG.C

pé-e-da-an-ziGALD[UMUMEŠ.É.GALGADA-an]
to take
3PL.PRS
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

ACC.SG.C

Vs. III 44 EGIR-an-ša-mi-i[t:hinter:ADV=POSS.3PL.UNIV pé-etowards:PREV ḫar-zito have:3SG.PRS ]


EGIR-an-ša-mi-i[tpé-eḫar-zi

hinter
ADV=POSS.3PL.UNIV
towards
PREV
to have
3SG.PRS

Vs. III 45 106 ŠA GIŠŠU[KURspearGEN.SG ]

ŠA GIŠŠU[KUR
spearGEN.SG

Vs. III 46 107 A-N[AtoD/L.SG;
toD/L.PL;
toALL
]

A-N[A
toD/L.SG
toD/L.PL
toALL

Vs. III 47 108 [ ]a-a[? ]4

Vs. III 48 109 [ ]x x[ ]

Vs. III 49 110 [ ]

Vs. III 50 111 [ ]

Ende Vs. III

Rs. IV 1 112 DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) A-N[A LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TI]hand:GEN.SG(UNM)

DUMUMEŠ.É.GALA-N[A LUGALMUNUS.LUGALME-EQA-TI]
palace servant
NOM.PL(UNM)
kingD/L.SGqueen
D/L.SG(UNM)
water(course)
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 2 pí-an-zito give:3PL.PRS 113 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGA[Lqueen:NOM.SG(UNM) ŠUMEŠ-ŠU-NU]hand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

pí-an-ziLUGALMUNUS.LUGA[LŠUMEŠ-ŠU-NU]
to give
3PL.PRS
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Rs. IV 3 ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS 114 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUM[.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADA-an]:ACC.SG.C

ar-ra-an-ziGALDUMUM[.É.GALGADA-an]
to wash
3PL.PRS
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

ACC.SG.C

Rs. IV 4 pa-a-ito give:3SG.PRS 115 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ŠUME[Š-ŠU-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a-an-ša-an-zi]to wipe off:3PL.PRS


pa-a-iLUGALMUNUS.LUGALŠUME[Š-ŠU-NUa-an-ša-an-zi]
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
to wipe off
3PL.PRS

Rs. IV 5 116 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pa-a-an-z[i]to go:3PL.PRS

na-at-kánpa-ra-apa-a-an-z[i]
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPkout (to)
PREV
to go
3PL.PRS

Rs. IV 6 117 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI-ia-kánbody guard:GEN.PL(UNM)=CNJadd=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pa-i[z-zi]to go:3SG.PRS


GALME-ŠE-DI-ia-kánpa-ra-apa-i[z-zi]
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)=CNJadd=OBPk
out (to)
PREV
to go
3SG.PRS

Rs. IV 7 118 nuCONNn DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)

nuDUMU.É.GALGIŠŠUKURKÙ.SI₂₂
CONNnpalace servant
NOM.SG(UNM)
spear
ACC.SG(UNM)
gold
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 8 GIŠmu-kar-rasistrum(?):ACC.SG.N=CNJadd **-e-da-ito take:3SG.PRS

GIŠmu-kar-ra**-e-da-i
sistrum(?)
ACC.SG.N=CNJadd
to take
3SG.PRS

Rs. IV 9 119 na-at-ša-anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs pa-iz-zito go:3SG.PRS GIŠDAG-tithrone:D/L.SG

na-at-ša-anpa-iz-ziGIŠDAG-ti
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPsto go
3SG.PRS
throne
D/L.SG

Rs. IV 10 LUGAL-iking:D/L.SG ZAG-na-azright of:POSP GIŠma-a-rispear:D/L.SG

LUGAL-iZAG-na-azGIŠma-a-ri
king
D/L.SG
right of
POSP
spear
D/L.SG

Rs. IV 11 kat-ta-anunder:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS 120 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM EGIR-paagain:PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS

kat-ta-anda-a-ina-ašEGIR-paú-ez-zi
under
POSP
to sit
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMagain
PREV
to come
3SG.PRS

Rs. IV 12 121 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM (Rasur) ŠA DUMUMEŠ.É.GALpalace servantGEN.PL

na-ašŠA DUMUMEŠ.É.GAL
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMpalace servantGEN.PL

Rs. IV 13 NINDAša-ra-am-ma-na-ašbread allotment(?):D/L.PL še-eron:POSP ti-ia-zito step:3SG.PRS


NINDAša-ra-am-ma-na-ašše-erti-ia-zi
bread allotment(?)
D/L.PL
on
POSP
to step
3SG.PRS

Rs. IV 14 122 nuCONNn GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-u-wa-ito walk:3SG.PRS

nuGALME-ŠE-DIpé-ra-anḫu-u-wa-i
CONNngrandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS

Rs. IV 15 123 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP ti-ia-zito step:3SG.PRS

na-aš-kánLUGAL-ime-na-aḫ-ḫa-an-dati-ia-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkking
D/L.SG
opposite
POSP
to step
3SG.PRS

Rs. IV 16 124 2two:QUANcar DUMU.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) A-NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM)

2DUMU.É.GALA-NA LUGALMUNUS.LUGAL
two
QUANcar
palace servant
NOM.PL(UNM)
kingD/L.SGqueen
D/L.SG(UNM)

Rs. IV 17 ge-e-nu-wa-〈aš〉knee:GEN.PL GADAḪI.A:ACC.PL(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS


ge-e-nu-wa-〈aš〉GADAḪI.Ati-an-zi
knee
GEN.PL

ACC.PL(UNM)
to sit
3PL.PRS

Rs. IV 18 125 taCONNt DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) EGIR-paagain:PREV ú-wa-an-zito come:3PL.PRS

taDUMUMEŠ.É.GALEGIR-paú-wa-an-zi
CONNtpalace servant
NOM.PL(UNM)
again
PREV
to come
3PL.PRS

Rs. IV 19 126 na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM ŠA DUMUMEŠ.É.GALpalace servantGEN.PL

na-atŠA DUMUMEŠ.É.GAL
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMpalace servantGEN.PL

Rs. IV 20 NINDAša-ra-am-na-ašbread allotment(?):D/L.PL še-eron:POSP ti-ia-an-zito step:3PL.PRS


NINDAša-ra-am-na-ašše-erti-ia-an-zi
bread allotment(?)
D/L.PL
on
POSP
to step
3PL.PRS

Rs. IV 21 127 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) GIŠŠUKUR-itspear:INS i-ia-zito make:3SG.PRS

GALME-ŠE-DIGIŠŠUKUR-iti-ia-zi
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
spear
INS
to make
3SG.PRS

Rs. IV 22 128 nuCONNn mi!-iš-šatake!:HATT ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS

numi!-iš-šaḫal-za-a-i
CONNntake!
HATT
to summon
3SG.PRS

Rs. IV 23 129 nam-mathen:CNJ GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) pé-e-da-ito take:3SG.PRS

nam-maGIŠŠUKURpé-e-da-i
then
CNJ
spear
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

Rs. IV 24 130 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs LUGAL-iking:D/L.SG GÙB-la-azto the left of:POSP

na-an-ša-anLUGAL-iGÙB-la-az
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsking
D/L.SG
to the left of
POSP

Rs. IV 25 ku-ut-tiwall:D/L.SG an-dainside:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS


ku-ut-tian-dada-a-i
wall
D/L.SG
inside
PREV
to sit
3SG.PRS

Rs. IV 26 131 na-aš-taCONNn=OBPst UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) šu-up-píritually pure:ACC.SG.N

na-aš-taUGULAMEŠ˽GIŠBANŠURšu-up-pí
CONNn=OBPstsupervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)
ritually pure
ACC.SG.N

Rs. IV 27 GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) an-dainside:PREV ú-da-ito bring (here):3SG.PRS

GIŠBANŠURan-daú-da-i
table
ACC.SG(UNM)
inside
PREV
to bring (here)
3SG.PRS

Rs. IV 28 132 3three:QUANcar LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:NOM.PL(UNM) GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG ZAG-na-a[z]right of:POSP

3LÚ.MEŠME-ŠE-DIGIŠBANŠUR-iZAG-na-a[z]
three
QUANcar
body guard
NOM.PL(UNM)
table
D/L.SG
right of
POSP

Rs. IV 29 i-ia-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP 133 GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) .SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)

i-ia-an-ta-riGIŠŠUKUR.SI₂₂
to go
3PL.PRS.MP
spear
ACC.SG(UNM)
gold
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 30 *Ù*and:CNJadd 3three:QUANcar GIŠGIDRUstaff:ACC.PL(UNM) GIŠšu-ru-uḫ-ḫa-aš(tree and its wood):GEN.SG ḫar-kán-zito have:3PL.PRS


*Ù*3GIŠGIDRUGIŠšu-ru-uḫ-ḫa-ašḫar-kán-zi
and
CNJadd
three
QUANcar
staff
ACC.PL(UNM)
(tree and its wood)
GEN.SG
to have
3PL.PRS

Rs. IV 31 134 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP ú-ez-zito come:3SG.PRS

GALME-ŠE-DIGIŠBANŠUR-ime-na-aḫ-ḫa-an-daú-ez-zi
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
table
D/L.SG
opposite
POSP
to come
3SG.PRS

Rs. IV 32 135 na-aš-taCONNn=OBPst UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) EGIR-anafterwards:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS

na-aš-taUGULAMEŠ˽GIŠBANŠUREGIR-anda-a-i
CONNn=OBPstsupervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)
afterwards
PREV
to sit
3SG.PRS

Rs. IV 33 136 na-aš-šiCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-u-wa-ito walk:3SG.PRS

na-aš-šipé-ra-anḫu-u-wa-i
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS

Rs. IV 34 137 nuCONNn GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) kat-te-er-ra-azlow:ADV e-ep-zito seize:3SG.PRS

nuGIŠBANŠURkat-te-er-ra-aze-ep-zi
CONNntable
ACC.SG(UNM)
low
ADV
to seize
3SG.PRS

Rs. IV 35 138 kar-ap-zi-ma-atto raise:3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM)


kar-ap-zi-ma-atUGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR
to raise
3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC
supervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)

Rs. IV 36 139 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-mapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr DUMUMEŠ.É.GAL-iapalace servant:NOM.PL(UNM)=CNJadd

GALDUMUMEŠ.É.GAL-maDUMUMEŠ.É.GAL-ia
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)=CNJctr
palace servant
NOM.PL(UNM)=CNJadd

Rs. IV 37 ḫu-u-ma!-an-te-eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C5 GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG

ḫu-u-ma!-an-te-ešGIŠBANŠUR-i
every
whole
QUANall.NOM.PL.C
table
D/L.SG

Rs. IV 38 ZAG-na-azright of:POSP i-ia-an-tato go:3PL.PRS.MP

ZAG-na-azi-ia-an-ta
right of
POSP
to go
3PL.PRS.MP

Rs. IV 39 140 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG

UGULAMEŠ˽GIŠBANŠURLUGAL-i
supervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)
king
D/L.SG

Rs. IV 40 GIŠBANŠUR-untable:ACC.SG.C da-a-ito sit:3SG.PRS

GIŠBANŠUR-unda-a-i
table
ACC.SG.C
to sit
3SG.PRS

Rs. IV 41 141 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-mapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr pa-iz-zito go:3SG.PRS

GALDUMUMEŠ.É.GAL-mapa-iz-zi
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)=CNJctr
to go
3SG.PRS

Rs. IV 42 142 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM NINDAša!-ra-am-na-ašbread allotment(?):D/L.PL6 še-eron:POSP ti-ia-zito step:3SG.PRS

ta-ašNINDAša!-ra-am-na-ašše-erti-ia-zi
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMbread allotment(?)
D/L.PL
on
POSP
to step
3SG.PRS

Rs. IV 43 143 DUMUMEŠ.É.GAL-mapalace servant:NOM.PL(UNM)=CNJctr ḫu-u-ma-an-te-ešeach:QUANall.NOM.PL.C

DUMUMEŠ.É.GAL-maḫu-u-ma-an-te-eš
palace servant
NOM.PL(UNM)=CNJctr
each
QUANall.NOM.PL.C

Rs. IV 44 pár-aš-na-an-zito squat:3PL.PRS


pár-aš-na-an-zi
to squat
3PL.PRS

Rs. IV 45 144 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-iapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJadd

GALME-ŠE-DIGALDUMUMEŠ.É.GAL-ia
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)=CNJadd

Rs. IV 46 EGIR-paagain:ADV ú-wa-an-zito come:3PL.PRS 145 na-aš-taCONNn=OBPst GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM)

EGIR-paú-wa-an-zina-aš-taGALME-ŠE-DI
again
ADV
to come
3PL.PRS
CONNn=OBPstgrandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)

Rs. IV 47 ḫa-aš-ša-anhearth:ACC.SG.C EGIR-anafterwards:ADV ar-ḫaaway from:PREV da-a-ito take:3SG.PRS

ḫa-aš-ša-anEGIR-anar-ḫada-a-i
hearth
ACC.SG.C
afterwards
ADV
away from
PREV
to take
3SG.PRS

Rs. IV 48 146 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ŠA GALgrandeeGEN.SG ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) NINDAša-ra-am-ma-na-ašbread allotment(?):D/L.PL

na-ašŠA GALME-ŠE-DININDAša-ra-am-ma-na-aš
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMgrandeeGEN.SGbody guard
GEN.PL(UNM)
bread allotment(?)
D/L.PL

Rs. IV 49 še-eron:POSP ti-ia-zito step:3SG.PRS 147 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠUR-ma-kántable man:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk

še-erti-ia-ziUGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR-ma-kán
on
POSP
to step
3SG.PRS
supervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk

Rs. IV 50 pa-ra-aout (to):PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS


pa-ra-apa-iz-zi
out (to)
PREV
to go
3SG.PRS

Rs. IV 51 148 3three:QUANcar LÚ.MEŠME-ŠE-DI-mabody guard:NOM.PL(UNM)=CNJctr ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C

3LÚ.MEŠME-ŠE-DI-maku-i-e-eš
three
QUANcar
body guard
NOM.PL(UNM)=CNJctr
which
REL.NOM.PL.C

Rs. IV 52 GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG ZAG-na-azright of:POSP i-ia-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP

GIŠBANŠUR-iZAG-na-azi-ia-an-ta-ri
table
D/L.SG
right of
POSP
to go
3PL.PRS.MP

Rs. IV 53 149 na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM EGIR-paagain:ADV ú-wa-an-zito come:3PL.PRS


Ende Rs. IV

na-atEGIR-paú-wa-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMagain
ADV
to come
3PL.PRS

Rs. V 1 150 na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM a-pé-e-elhe:DEM2/3.GEN.SG NINDAš[a]-ra-am-na-ašbread allotment(?):D/L.PL

na-ata-pé-e-elNINDAš[a]-ra-am-na-aš
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMhe
DEM2/3.GEN.SG
bread allotment(?)
D/L.PL

Rs. V 2 še-eron:POSP pár-aš-na-an-zito squat:3PL.PRS


še-erpár-aš-na-an-zi
on
POSP
to squat
3PL.PRS

Rs. V 3 151 GIŠŠUKURḪI.A-maspear:ACC.PL(UNM)=CNJctr Ùand:CNJadd GIŠGIDRUḪI.Astaff:ACC.PL(UNM) ku-ewhich:REL.ACC.PL.N ḫar-kán-zito have:3PL.PRS

GIŠŠUKURḪI.A-maÙGIŠGIDRUḪI.Aku-eḫar-kán-zi
spear
ACC.PL(UNM)=CNJctr
and
CNJadd
staff
ACC.PL(UNM)
which
REL.ACC.PL.N
to have
3PL.PRS

Rs. V 4 152 nu-uš-〈〈aš〉〉-ma-ša-at-kánCONNn:=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk 1-ašone:QUANcar.NOM.SG.C ME-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM)

nu-uš-〈〈aš〉〉-ma-ša-at-kán1-ašME-ŠE-DI
CONNn
=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
one
QUANcar.NOM.SG.C
body guard
NOM.SG(UNM)

Rs. V 5 ar-ḫaaway from:PREV da-a-ito take:3SG.PRS 153 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC pa-iz-zito go:3SG.PRS ŠA GALgrandeeGEN.SG ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM)

ar-ḫada-a-ina-atpa-iz-ziŠA GALME-ŠE-DI
away from
PREV
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCto go
3SG.PRS
grandeeGEN.SGbody guard
GEN.PL(UNM)

Rs. V 6 GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) kat-ta-anlow:ADV ku-ut-ti-iš-〈ša-an〉wall:D/L.SG=OBPs an-dain:POSP

GIŠŠUKURKÙ.SI₂₂kat-ta-anku-ut-ti-iš-〈ša-an〉an-da
spear
ACC.SG(UNM)
gold
GEN.SG(UNM)
low
ADV
wall
D/L.SG=OBPs
in
POSP

Rs. V 7 da-a-ito sit:3SG.PRS 154 a-pa-a-aš-mahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr a-pé-elhe:DEM2/3.GEN.SG NINDAša-ra-am-na-ašbread allotment(?):D/L.PL

da-a-ia-pa-a-aš-maa-pé-elNINDAša-ra-am-na-aš
to sit
3SG.PRS
he
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr
he
DEM2/3.GEN.SG
bread allotment(?)
D/L.PL

Rs. V 8 še-eron:POSP pár-aš-na-ez-zito squat:3SG.PRS


še-erpár-aš-na-ez-zi
on
POSP
to squat
3SG.PRS

Rs. V 9 155 ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-u-wa-ito walk:3SG.PRS

˽GIŠGIDRUpé-ra-anḫu-u-wa-i
staffbearer
NOM.SG(UNM)
(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS

Rs. V 10 156 MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM) []a-an-te-ez-ziin first position:ADV ti-an-zito step:3PL.PRS


MEŠ˽GIŠBANŠUR[]a-an-te-ez-ziti-an-zi
table man
NOM.PL(UNM)
in first position
ADV
to step
3PL.PRS

Rs. V 11 157 ŠU.Icleaner:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ú-da-ito bring (here):3SG.PRS

ŠU.I1NINDA.KU₇ú-da-i
cleaner
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
sweet bread
ACC.SG(UNM)
to bring (here)
3SG.PRS

Rs. V 12 158 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC A-NA DUM[U].É.GALpalace servantD/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS 159 DUMU.É.GAL-ma-anpalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC

ta-anA-NA DUM[U].É.GALpa-a-iDUMU.É.GAL-ma-an
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCpalace servantD/L.SGto give
3SG.PRS
palace servant
NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC

Rs. V 13 A-NA GALgrandeeD/L.SG DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

A-NA GALDUMUMEŠ.É.GALpa-a-i
grandeeD/L.SGpalace servant
GEN.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

Rs. V 14 160 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-ma-anpalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC A-NA GIŠŠUKURspearD/L.SG DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP


GALDUMUMEŠ.É.GAL-ma-anA-NA GIŠŠUKURDKALpár-ši-ia
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
spearD/L.SGStag-god
DN.GEN.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. V 15 161 [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) EGIR-paagain:ADV A-NA DUMU.É.GALpalace servantD/L.SG

[n]a-anGALDUMUMEŠ.É.GALEGIR-paA-NA DUMU.É.GAL
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgrandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
again
ADV
palace servantD/L.SG

Rs. V 16 pa-a-ito give:3SG.PRS 162 DUMU.É.GAL-ma-anpalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-paagain:ADV

pa-a-iDUMU.É.GAL-ma-anEGIR-pa
to give
3SG.PRS
palace servant
NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
again
ADV

Rs. V 17 A-NA ŠU.IcleanerD/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS


A-NA ŠU.Ipa-a-i
cleanerD/L.SGto give
3SG.PRS

Rs. V 18 163 Éḫi-i-li-ma-kányard:D/L.SG=CNJctr=OBPk zé-ri-ia-al-licup-holder:N/A.PL.N(UNM)

Éḫi-i-li-ma-kánzé-ri-ia-al-li
yard
D/L.SG=CNJctr=OBPk
cup-holder
N/A.PL.N(UNM)

Rs. V 19 GADA-it:INS wa-aš-ša-an-tato cover:PTCP.NOM.PL.N ka-ru-úonce:ADV ar-tato stand:3SG.PRS.MP


GADA-itwa-aš-ša-an-taka-ru-úar-ta

INS
to cover
PTCP.NOM.PL.N
once
ADV
to stand
3SG.PRS.MP

Rs. V 20 164 ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-u-wa-ito walk:3SG.PRS 165 nuCONNn DUMUMEŠ.LUGALprince:ACC.PL(UNM) a-ša-a-šito set:3SG.PRS


˽GIŠGIDRUpé-ra-anḫu-u-wa-inuDUMUMEŠ.LUGALa-ša-a-ši
staffbearer
NOM.SG(UNM)
(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS
CONNnprince
ACC.PL(UNM)
to set
3SG.PRS

Rs. V 21 166 na-aš-taCONNn=OBPst ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pa-ra-aout (to):PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS

na-aš-ta˽GIŠGIDRUpa-ra-apa-iz-zi
CONNn=OBPststaffbearer
NOM.SG(UNM)
out (to)
PREV
to go
3SG.PRS

Rs. V 22 167 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM (Rasur) ŠA LÚ.MEŠMUḪALDIMcookGEN.PL ḫa-an-te-ez-zi-ašforemost:GEN.SG

na-ašŠA LÚ.MEŠMUḪALDIMḫa-an-te-ez-zi-aš
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMcookGEN.PLforemost
GEN.SG

Rs. V 23 pé-ra-anin front of:POSP ḫu-u-wa-a-ito walk:3SG.PRS 168 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) ḫa-an-te-ez-ziin first position:ADV ti-an-zito step:3PL.PRS


pé-ra-anḫu-u-wa-a-iLÚ.MEŠMUḪALDIMḫa-an-te-ez-ziti-an-zi
in front of
POSP
to walk
3SG.PRS
cook
NOM.PL(UNM)
in first position
ADV
to step
3PL.PRS

Rs. V 24 169 na-aš-taCONNn=OBPst ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) nam-mastill:ADV pa-ra-aout (to):PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS

na-aš-ta˽GIŠGIDRUnam-mapa-ra-apa-iz-zi
CONNn=OBPststaffbearer
NOM.SG(UNM)
still
ADV
out (to)
PREV
to go
3SG.PRS

Rs. V 25 170 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM7 A-NA SANGApriestD/L.SG KÙ.GApure:D/L.SG(UNM) ENlord:D/L.SG(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)8

na-ašA-NA SANGAKÙ.GAENURUḪA-AT-TI
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMpriestD/L.SGpure
D/L.SG(UNM)
lord
D/L.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. V 26 MUNUSAMA.DINGIR-LIMmother of god:D/L.SG(UNM) Dḫal-ki-Ḫalki:DN.GEN.SG pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-u-wa-ito walk:3SG.PRS

MUNUSAMA.DINGIR-LIMDḫal-ki-pé-ra-anḫu-u-wa-i
mother of god
D/L.SG(UNM)
Ḫalki
DN.GEN.SG
(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS

Rs. V 27 171 tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC a-ša-a-šito set:3SG.PRS


tu-uša-ša-a-ši
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCto set
3SG.PRS

Rs. V 28 172 na-[aš-t]aCONNn=OBPst GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) an-dainside:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS 173 taCONNt LUGAL-iking:D/L.SG

na-[aš-t]aGALME-ŠE-DIan-dapa-iz-zitaLUGAL-i
CONNn=OBPstgrandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
inside
PREV
to go
3SG.PRS
CONNtking
D/L.SG

Rs. V 29 t[ar-k]um-mi-ia-ez-zito proclaim:3SG.PRS 174 GIŠ.DINANNAḪI.A-wastringed instrument:ACC.PL(UNM)=QUOT pa-ra-aout (to):PREV

t[ar-k]um-mi-ia-ez-ziGIŠ.DINANNAḪI.A-wapa-ra-a
to proclaim
3SG.PRS
stringed instrument
ACC.PL(UNM)=QUOT
out (to)
PREV

Rs. V 30 kar-ap-pa-an-zito raise:3PL.PRS 175 LUGAL-uš-šaking:NOM.SG.C=CNJadd te-ez-zito speak:3SG.PRS

kar-ap-pa-an-ziLUGAL-uš-šate-ez-zi
to raise
3PL.PRS
king
NOM.SG.C=CNJadd
to speak
3SG.PRS

Rs. V 31 176 pa-ra-a-wa-ru-ušout (to):PREV=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC kar-pa-an-duto raise:3PL.IMP


pa-ra-a-wa-ru-uškar-pa-an-du
out (to)
PREV=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC
to raise
3PL.IMP

Rs. V 32 177 na-aš-taCONNn=OBPst GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) Éḫi-i-liyard:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV

na-aš-taGALME-ŠE-DIÉḫi-i-lipa-ra-a
CONNn=OBPstgrandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
yard
D/L.SG
out (to)
PREV

Rs. V 33 pa-iz-zito go:3SG.PRS 178 nuCONNn A-NA ˽GIŠGIDRUstaffbearerD/L.SG te-ez-zito speak:3SG.PRS 179 zi-nàrInanna instrument:HATT zi-nà[r]Inanna instrument:HATT


pa-iz-zinuA-NA ˽GIŠGIDRUte-ez-zizi-nàrzi-nà[r]
to go
3SG.PRS
CONNnstaffbearerD/L.SGto speak
3SG.PRS
Inanna instrument
HATT
Inanna instrument
HATT

Rs. V 34 180 ˽GIŠGIDRU-ma-kánstaffbearer:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk pa-ra-aout (to):PREV a-aš-kigate:D/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS

˽GIŠGIDRU-ma-kánpa-ra-aa-aš-kipa-iz-zi
staffbearer
NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
out (to)
PREV
gate
D/L.SG
to go
3SG.PRS

Rs. V 35 181 nuCONNn A-NA LÚ.MEŠNARsingerD/L.PL te-ez-zito speak:3SG.PRS 182 zi-nàrInanna instrument:HATT zi-nàrInanna instrument:HATT

nuA-NA LÚ.MEŠNARte-ez-zizi-nàrzi-nàr
CONNnsingerD/L.PLto speak
3SG.PRS
Inanna instrument
HATT
Inanna instrument
HATT

Rs. V 36 183 taCONNt LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) GIŠsic.DINANNAḪI.Astringed instrument:ACC.PL(UNM) kar-pa-an-zito raise:3PL.PRS


taLÚ.MEŠNARGIŠsic.DINANNAḪI.Akar-pa-an-zi
CONNtsinger
NOM.PL(UNM)
stringed instrument
ACC.PL(UNM)
to raise
3PL.PRS

Rs. V 37 184 ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-u-wa-ito walk:3SG.PRS (Rasur)

˽GIŠGIDRUpé-ra-anḫu-u-wa-i
staffbearer
NOM.SG(UNM)
(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS

Rs. V 38 185 na-aš-taCONNn=OBPst LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument:ACC.PL(UNM)

na-aš-taLÚ.MEŠNARGIŠ.DINANNAḪI.A
CONNn=OBPstsinger
NOM.PL(UNM)
stringed instrument
ACC.PL(UNM)

Rs. V 39 an-dainside:PREV pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS


an-dapé-e-da-an-zi
inside
PREV
to take
3PL.PRS

Rs. V 40 186 nu-zaCONNn=REFL tar-ša-an-zi-pí:D/L.SG pé-ra-anin front of:POSP

nu-zatar-ša-an-zi-pípé-ra-an
CONNn=REFL
D/L.SG
in front of
POSP

Rs. V 41 A-ŠAR-ŠU-NUplace:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS


A-ŠAR-ŠU-NUap-pa-an-zi
place
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
to seize
3PL.PRS

Rs. V 42 187 nuCONNn LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-e-eš(cult singer):NOM.PL.C LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary:NOM.PL(UNM)

nuLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-e-ešLÚ.MEŠALAM.ZU₉
CONNn(cult singer)
NOM.PL.C
cult functionary
NOM.PL(UNM)

Rs. V 43 pal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C ki-i-ta-aš-ša!reciting priest(?):NOM.SG.C=CNJadd9

pal-wa-tal-la-aški-i-ta-aš-ša!
intoner
NOM.SG.C
reciting priest(?)
NOM.SG.C=CNJadd

Rs. V 44 IT-TI GIŠ.DINANNAḪI.A-pátstringed instrumentINS=FOC i-ia-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP

IT-TI GIŠ.DINANNAḪI.A-páti-ia-an-ta-ri
stringed instrumentINS=FOCto go
3PL.PRS.MP

Rs. V 45 188 nu-zaCONNn=REFL pa-a-an-zito go:3PL.PRS A-ŠAR-ŠU-NUplace:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS


nu-zapa-a-an-ziA-ŠAR-ŠU-NUap-pa-an-zi
CONNn=REFLto go
3PL.PRS
place
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
to seize
3PL.PRS

Rs. V 46 189 LÚ.MEŠ[MUḪ]ALDIMcook:NOM.PL(UNM) TU₇˽ME-E˽UZUmeat broth:ACC.SG(UNM) ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS

LÚ.MEŠ[MUḪ]ALDIMTU₇˽ME-E˽UZUti-ia-an-zi
cook
NOM.PL(UNM)
meat broth
ACC.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS

Rs. V 47 190 nuCONNn i-ku-na-ancold:ACC.SG.N UZUÌoil:ACC.SG(UNM) šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS


nui-ku-na-anUZUÌšar-ra-an-zi
CONNncold
ACC.SG.N
oil
ACC.SG(UNM)
to divide
3PL.PRS

Rs. V 48 191 ˽[G]GIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) A-NA LÚ.MEŠÚ-BA-RUMforeignerD/L.PL ENlord:D/L.SG(UNM) GIŠza-ḫur-ti-ašseat:GEN.SG

˽[G]GIDRUA-NA LÚ.MEŠÚ-BA-RUMENGIŠza-ḫur-ti-aš
staffbearer
NOM.SG(UNM)
foreignerD/L.PLlord
D/L.SG(UNM)
seat
GEN.SG

Rs. V 49 [t]u?-un-na-ak-ke-eš-na-ašinner chamber:GEN.SG LÚ.MEŠDUGUD:D/L.PL(UNM)

[t]u?-un-na-ak-ke-eš-na-ašLÚ.MEŠDUGUD
inner chamber
GEN.SG

D/L.PL(UNM)

Rs. V 50 [p]é-ra-an(be)fore:PREV ḫu-u-wa-ito walk:3SG.PRS 192 tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC a-ša-a-šito set:3SG.PRS


Ende Rs. V

[p]é-ra-anḫu-u-wa-itu-uša-ša-a-ši
(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCto set
3SG.PRS

Rs. VI 1 193 GIM-an-mawhen:CNJ=CNJctr TU₇ḪI.Asoup:NOM.PL(UNM) ták-ša-antogether:ADV šar-ra-at-ta-rito divide:3SG.PRS.MP

GIM-an-maTU₇ḪI.Aták-ša-anšar-ra-at-ta-ri
when
CNJ=CNJctr
soup
NOM.PL(UNM)
together
ADV
to divide
3SG.PRS.MP

Rs. VI 2 194 nuCONNn GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG mar-nu-wa-an(kind of beer):ACC.SG.N

nuGALME-ŠE-DILUGAL-imar-nu-wa-an
CONNngrandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
king
D/L.SG
(kind of beer)
ACC.SG.N

Rs. VI 3 tar-kum-mi-ia-ez-zito proclaim:3SG.PRS 195 a-še-eš-ni-waassembly:D/L.SG=QUOT mar-nu-wa-an(kind of beer):ACC.SG.N

tar-kum-mi-ia-ez-zia-še-eš-ni-wamar-nu-wa-an
to proclaim
3SG.PRS
assembly
D/L.SG=QUOT
(kind of beer)
ACC.SG.N

Rs. VI 4 196 taCONNt a-še-eš-niassembly:D/L.SG mar-nu-wa-an(kind of beer):ACC.SG.N ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS


taa-še-eš-nimar-nu-wa-anti-ia-an-zi
CONNtassembly
D/L.SG
(kind of beer)
ACC.SG.N
to sit
3PL.PRS

Rs. VI 5 197 LUGAL-ušking:NOM.SG.C GADA-an:ACC.SG.C ar-ḫaaway from:PREV pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS

LUGAL-ušGADA-anar-ḫapé-eš-ši-ia-zi
king
NOM.SG.C

ACC.SG.C
away from
PREV
to throw
3SG.PRS

Rs. VI 6 198 taCONNt ma-a-anwhen:CNJ DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) ku-e-ez-ziwhich:REL.ABL

tama-a-anDUMUMEŠ.É.GALku-e-ez-zi
CONNtwhen
CNJ
palace servant
NOM.PL(UNM)
which
REL.ABL

Rs. VI 7 pár-aš-na-anto squat:PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have:3PL.PRS 199 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a-pé-ez-zahe:DEM2/3.ABL

pár-aš-na-anḫar-kán-zina-ata-pé-ez-za
to squat
PTCP.INDCL
to have
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACChe
DEM2/3.ABL

Rs. VI 8 pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS 200 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM)

pé-eš-ši-ia-zina-atDUMUMEŠ.É.GAL
to throw
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCpalace servant
NOM.PL(UNM)

Rs. VI 9 da-a-an-zito take:3PL.PRS 201 ma-a-an-mawhen:CNJ=CNJctr LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:NOM.PL(UNM)

da-a-an-zima-a-an-maLÚ.MEŠME-ŠE-DI
to take
3PL.PRS
when
CNJ=CNJctr
body guard
NOM.PL(UNM)

Rs. VI 10 ku-e-ez-ziwhich:REL.ABL pár-aš-na-anto squat:PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have:3PL.PRS

ku-e-ez-zipár-aš-na-anḫar-kán-zi
which
REL.ABL
to squat
PTCP.INDCL
to have
3PL.PRS

Rs. VI 11 202 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a-pé-ez-zahe:DEM2/3.ABL pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS

na-ata-pé-ez-zapé-eš-ši-ia-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACChe
DEM2/3.ABL
to throw
3SG.PRS

Rs. VI 12 203 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:NOM.PL(UNM) da-an-zito take:3PL.PRS

na-atLÚ.MEŠME-ŠE-DIda-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCbody guard
NOM.PL(UNM)
to take
3PL.PRS

Rs. VI 13 204 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NA MEŠ˽GIŠBANŠURtable manD/L.PL pí-an-zito give:3PL.PRS


na-atA-NA MEŠ˽GIŠBANŠURpí-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCtable manD/L.PLto give
3PL.PRS

Rs. VI 14 205 LUGAL-ušking:NOM.SG.C IGIḪI.A-iteye:INS i-ia-zito make:3SG.PRS 206 LÚ.MEŠŠU.I-káncleaner:NOM.PL(UNM)=OBPk

LUGAL-ušIGIḪI.A-iti-ia-ziLÚ.MEŠŠU.I-kán
king
NOM.SG.C
eye
INS
to make
3SG.PRS
cleaner
NOM.PL(UNM)=OBPk

Rs. VI 15 da-ga-an-zi-pu-ušsoil:ACC.PL.C ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS


da-ga-an-zi-pu-ušša-an-ḫa-an-zi
soil
ACC.PL.C
to seek/sweep
3PL.PRS

Rs. VI 16 207 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) A-NA DUMUMEŠ.É.GALpalace servantD/L.PL

GALME-ŠE-DIA-NA DUMUMEŠ.É.GAL
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
palace servantD/L.PL

Rs. VI 17 me-iš-ša-atake!:HATT ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS 208 nuCONNn 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM)

me-iš-ša-aḫal-za-a-inu2DUMUMEŠ.É.GAL
take!
HATT
to summon
3SG.PRS
CONNntwo
QUANcar
palace servant
NOM.PL(UNM)

Rs. VI 18 A-NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.SG(UNM)

A-NA LUGALMUNUS.LUGALME-EQA-TI
kingD/L.SGqueen
D/L.SG(UNM)
water(course)
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 19 IŠ-TU ḫu-up-párhuskABL KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS

IŠ-TU ḫu-up-párKÙ.SI₂₂pé-e-da-an-zi
huskABLgold
GEN.SG(UNM)
to take
3PL.PRS

Rs. VI 20 209 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADA-an:ACC.SG.C EGIR-an-ša-me-et:hinter:ADV=POSS.3PL.UNIV

GALDUMUMEŠ.É.GALGADA-anEGIR-an-ša-me-et
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

ACC.SG.C

hinter
ADV=POSS.3PL.UNIV

Rs. VI 21 pé-etowards:PREV ḫar-zito have:3SG.PRS 210 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ŠUMEŠ-ŠU-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

pé-eḫar-ziLUGALMUNUS.LUGALŠUMEŠ-ŠU-NU
towards
PREV
to have
3SG.PRS
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Rs. VI 22 ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS 211 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-mapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr

ar-ra-an-ziGALDUMUMEŠ.É.GAL-ma
to wash
3PL.PRS
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)=CNJctr

Rs. VI 23 GADA-an:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS 212 ŠUMEŠ-ŠU-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a-an-ša-an-zito wipe off:3PL.PRS

GADA-anpa-a-iŠUMEŠ-ŠU-NUa-an-ša-an-zi

ACC.SG.C
to give
3SG.PRS
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
to wipe off
3PL.PRS

Rs. VI 24 213 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pa-a-an-zito go:3PL.PRS


na-at-kánpa-ra-apa-a-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPkout (to)
PREV
to go
3PL.PRS

Rs. VI 25 214 na-aš-taCONNn=OBPst pár-aš-na-u-wa-ašto squat:VBN.GEN.SG SAGI.A-ašcupbearer:NOM.SG.C10

na-aš-tapár-aš-na-u-wa-ašSAGI.A-aš
CONNn=OBPstto squat
VBN.GEN.SG
cupbearer
NOM.SG.C

Rs. VI 26 ú-ez-zito come:3SG.PRS 215 nuCONNn GALgrandee:NOM.SG(UNM) SAGI.Acupbearer:GEN.PL(UNM)

ú-ez-zinuGALSAGI.A
to come
3SG.PRS
CONNngrandee
NOM.SG(UNM)
cupbearer
GEN.PL(UNM)

Rs. VI 27 Ùand:CNJadd DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM)

ÙDUMU.É.GALSAGI.A
and
CNJadd
palace servant
NOM.SG(UNM)
cupbearer
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 28 A-NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) a-ku-wa-an-nato drink:INF

A-NA LUGALMUNUS.LUGALa-ku-wa-an-na
kingD/L.SGqueen
D/L.SG(UNM)
to drink
INF

Rs. VI 29 mar-nu-wa-an(kind of beer):ACC.SG.N pí-an-zito give:3PL.PRS


mar-nu-wa-anpí-an-zi
(kind of beer)
ACC.SG.N
to give
3PL.PRS

Rs. VI 30 216 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV Dta-ú-ri-iTauri:DN.ACC.SG(UNM) a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDta-ú-ri-ia-ku-wa-an-zi
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Tauri
DN.ACC.SG(UNM)
to drink
3PL.PRS

Rs. VI 31 217 GIŠ.DINANNAstringed instrument:ACC.SG(UNM) GAL?large:ACC.SG(UNM) ḫa-az-zi-kán-zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF

GIŠ.DINANNAGAL?ḫa-az-zi-kán-zi
stringed instrument
ACC.SG(UNM)
large
ACC.SG(UNM)
to play (an instrument)
3PL.PRS.IMPF

Rs. VI 32 218 Ú-ULnot:NEG [SÌR-R]Uto sing:3PL.PRS 219 NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG


Ú-UL[SÌR-R]UNINDA.GUR₄.RANU.GÁL
not
NEG
to sing
3PL.PRS
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
(there is) not)
NEG

Rs. VI unbeschriebene Zeile

Kolophon

Rs. VI 33 KolbA1 D[UB.2?]-PUsecond tablet:NOM.SG(UNM) KolbA2 Ú-ULnot:NEG QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)

D[UB.2?]-PUÚ-ULQA-TI
second tablet
NOM.SG(UNM)
not
NEG
completed
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 34 KolbA3 ŠA EZEN₄cultic festivalGEN.SG AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):GEN.SG(UNM)

ŠA EZEN₄AN.DAḪ.ŠUMSAR
cultic festivalGEN.SGcrocus(?)
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 35 DZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.GEN.SG(UNM)


DZA-BA₄-BA₄
Zababa
DN.GEN.SG(UNM)

Rs. VI 36 KolbA4 [A-NA GIŠ.ḪU]R-kánrecordD/L.SG=OBPk ḫa-an-da-a-anto arrange:PTCP.NOM.SG.N


[A-NA GIŠ.ḪU]R-kánḫa-an-da-a-an
recordD/L.SG=OBPkto arrange
PTCP.NOM.SG.N

Rs. VI ca. 12 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs. VI

A piece of the upper edge of the tablet containing the ends of obv. I 1–3 is missing on the photo. The transliteration follows the hand copy, which shows this piece together with the rest of the tablet.
Reading confirmed by collation, Ch. Steitler, Berlin, April 2025.
The lines of obv. II 26–42 are copied in KBo 4.9 with an additional small fragment between the two larger ones, but which is no longer present on the photo hethiter.net/: fotarch BoFN00966. The transliteration here follows the hand copy of KBo 4.9.
The assignment of this small fragment to obv. III follows the suggestion of KBo 4.9; this fragment was not present with the tablet at the time of collation by Ch. Steitler, Berlin, April 2025.
Text: ḫu-u-wa-ia-an-te-eš.
Text: AM.
The beginning of the lines of rev. V 25–27 are missing on the photo of the tablet, where a piece of the tablet's surface has splintered off. The transliteration follows the hand copy, which shows these lines still intact.
Portions of the surface of the tablet at lines rev. V 25–27 are now broken away from the tablet. In these cases, the transliteration here follows the hand copy of KBo 4.9. Collated by Ch. Steitler, Berlin, April 2025.
Text: TA.
Portions of the surface of the tablet at lines rev. VI 25–28 are now broken away from the tablet. In these cases, the transliteration here follows the hand copy of KBo 4.9. Collated by Ch. Steitler, Berlin, April 2025.