HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 40.27+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 40.27 (Frg. 2) + KBo 17.84 (Frg. 1) (CTH 494)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1 [ma-a-an-zawhen:CNJ=REFL MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) DNIN].GAL-unNikkal:DN.ACC.SG.C MU-tiyear:D/L.SG me-[e-a-na-aš:GEN.SG

[ma-a-an-zaMUNUS.LUGALDNIN].GAL-unMU-time-[e-a-na-aš
when
CNJ=REFL
queen
NOM.SG(UNM)
Nikkal
DN.ACC.SG.C
year
D/L.SG

GEN.SG

(Frg. 2) Vs. I 2 ] ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS nuCONNn ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N d[a-an-zi]to take:3PL.PRS


ši-pa-an-tinuki-id[a-an-zi]
to pour a libation
3SG.PRS
CONNnthis one
DEM1.ACC.SG.N
to take
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 3 Š]A n(unknown number)GEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDAi-du-ri-[(type of pastry):ACC.PL.C

Š]A nUP-NI2NINDAi-du-ri-[
(unknown number)GEN.SGhand
GEN.SG(UNM)
two
QUANcar
(type of pastry)
ACC.PL.C

(Frg. 2) Vs. I 4 UP-N]I?hand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.MÁ?ship bread:ACC.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG [UP-NIhand:GEN.SG(UNM)

UP-N]I?1NINDA.MÁ?ŠA ½[UP-NI
hand
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
ship bread
ACC.SG(UNM)
one halfGEN.SGhand
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 5 ] ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG [u-up-pa-an-zato mix(?):PTCP.NOM.SG.C

ḫa-aš-ši-i[u-up-pa-an-za
hearth
D/L.SG
to mix(?)
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 6 NIN]DAḫar-aš-pa-u-wa-a[n-te-eš(type of pastry):NOM.PL.C,ACC.PL.C


NIN]DAḫar-aš-pa-u-wa-a[n-te-eš
(type of pastry)
NOM.PL.C,ACC.PL.C

(Frg. 2) Vs. I 7 ] IN-BIḪI.Afruit:PL.UNM [

IN-BIḪI.A
fruit
PL.UNM

(Frg. 2) Vs. I 8 [ ]


(Frg. 2) Vs. I 9 [nuCONNn GIŠERENcedar (tree):NOM.SG(UNM) Ìoil:NOM.SG(UNM) GIŠSE₂₀-ER-DUMolive (tree):GEN.SG(UNM) pít-tal-wa-anplain:NOM.SG.N wa-a-t]arwater(course):NOM.SG.N;
water(course):ACC.SG.N
nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N [ḫu-u-ma-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.N

[nuGIŠERENÌGIŠSE₂₀-ER-DUMpít-tal-wa-anwa-a-t]arnu-uš-ša-anki-i[ḫu-u-ma-an
CONNncedar (tree)
NOM.SG(UNM)
oil
NOM.SG(UNM)
olive (tree)
GEN.SG(UNM)
plain
NOM.SG.N
water(course)
NOM.SG.N
water(course)
ACC.SG.N
CONNn=OBPsthis one
DEM1.ACC.SG.N
every
whole
QUANall.ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. I 10 [A-NA GIŠBANŠU]R?tableD/L.SG kat-tabelow:PREV ḫa-an-da-[a-ez-zi]to arrange:3SG.PRS


[A-NA GIŠBANŠU]R?kat-taḫa-an-da-[a-ez-zi]
tableD/L.SGbelow
PREV
to arrange
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 11 [1one:QUANcar tar-pa-a-la-ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) ZA.GÌNblue:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar SÍGta]r-pa-a-la-ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) S[A₅red:GEN.SG(UNM)

[1tar-pa-a-la-ašSÍGZA.GÌN1SÍGta]r-pa-a-la-ašSÍGS[A₅
one
QUANcar
sash(?)
NOM.SG.C
wool
GEN.SG(UNM)
blue
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
sash(?)
NOM.SG.C
wool
GEN.SG(UNM)
red
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 12 [1one:QUANcar GADka-az-za-ar-nu-ul(ritual cloth):NOM.SG.N URUD]Uše-pí-ik-ku-uš-[ta-ašpin:NOM.SG.C

[1GADka-az-za-ar-nu-ulURUD]Uše-pí-ik-ku-uš-[ta-aš
one
QUANcar
(ritual cloth)
NOM.SG.N
pin
NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 13 [na-aš-taCONNn=OBPst an-dainside:PREV SÍGa-l]i-iš(kind of wool):NOM.SG.C ne-e-a-[an-za]to turn (trans./intrans.):PTCP.NOM.SG.C


[na-aš-taan-daSÍGa-l]i-išne-e-a-[an-za]
CONNn=OBPstinside
PREV
(kind of wool)
NOM.SG.C
to turn (trans./intrans.)
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 14 [nuCONNn UDUsheep:NOM.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAfine oil:NOM.SG(UNM) te-pulittle:NOM.SG.N na-at-ša-a]n?CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs DUGḫu-p[u-wa-ia(vessel):HITT.ALL

[nuUDUÌ.DU₁₀.GAte-puna-at-ša-a]n?DUGḫu-p[u-wa-ia
CONNnsheep
NOM.SG(UNM)
fine oil
NOM.SG(UNM)
little
NOM.SG.N
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs(vessel)
HITT.ALL

(Frg. 2) Vs. I 15 ] x x [

Text bricht ab

(Frg. 1) 1′ ]x x x [

(Frg. 1) 2′ ]x-nu-uz-zi [

(Frg. 1) 3′ še]-erup:PREV ti-an-[zi]to sit:3PL.PRS


še]-erti-an-[zi]
up
PREV
to sit
3PL.PRS

(Frg. 1) 4′ ]x-an URUDUše-pí-i[k-ku-uš-ta-

(Frg. 1) 5′ GIŠḫa]-tal-ke-eš-nihawthorn:D/L.SG ZAG-a[zright of:POSP

GIŠḫa]-tal-ke-eš-niZAG-a[z
hawthorn
D/L.SG
right of
POSP

(Frg. 1) 6′ ]-a-i nu-uš-[x

(Frg. 1) 7′ ]-i še-er-ra-[aš-ša-an

še-er-ra-[aš-ša-an

(Frg. 1) 8′ ] x [

Text bricht ab

(Frg. 2) Rs. IV 1′ ]-an-[

(Frg. 2) Rs. IV 2′ ] a-a-[


Kolophon

(Frg. 2) Rs. IV 3′ DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM) ma-an-z[awhen:CNJ=REFL MUNUS.LUGAL]queen:NOM.SG(UNM)

DUB1KAMQA-TIma-an-z[aMUNUS.LUGAL]
clay tablet
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
completed
NOM.SG(UNM)
when
CNJ=REFL
queen
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 4′ DNIN.GAL-unNikkal:DN.ACC.SG.C MU-tiyear:D/L.SG [me-e-a-na-aš]:GEN.SG

DNIN.GAL-unMU-ti[me-e-a-na-aš]
Nikkal
DN.ACC.SG.C
year
D/L.SG

GEN.SG

(Frg. 2) Rs. IV 5′ ši-pa-an-[tito pour a libation:3SG.PRS

Ende Vs. IV

ši-pa-an-[ti
to pour a libation
3SG.PRS