Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 41.108+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 4+1) Vs. 1′ 1 ]x 6six:QUANcar x[ ]x[ ]
… | 6 | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
six QUANcar |
(Frg. 4+1) Vs. 2′ -i]t-ta ⸢GIŠ⸣x[ ]-te-eš[ ]
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 4+3+1) Vs. 3′/1′/Vs. 3′ LÚ.MEŠ]ZABAR.DABbronze(-bowl) holder:NOM.PL(UNM);
bronze(-bowl) holder:ACC.PL(UNM);
bronze(-bowl) holder:GEN.PL(UNM);
bronze(-bowl) holder:D/L.PL(UNM) x[ ] 3?[three:QUANcar k]u-wa-pí-it-t[aeverywhere:INDadv ]
… | LÚ.MEŠ]ZABAR.DAB | … | 3?[ | … | k]u-wa-pí-it-t[a | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
bronze(-bowl) holder NOM.PL(UNM) bronze(-bowl) holder ACC.PL(UNM) bronze(-bowl) holder GEN.PL(UNM) bronze(-bowl) holder D/L.PL(UNM) | three QUANcar | everywhere INDadv |
(Frg. 4+3+1) Vs. 4′/2′/Vs. 4′ ]x šu-u-ušfull:NOM.SG.C x[ ]x x[ ]-mi2
… | šu-u-uš | … | … | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
full NOM.SG.C |
(Frg. 4+3+1) Vs. 5′/3′/Vs. 5′ -š]a-aš 1one:QUANcar iš-pa-a[n-tu-u]z-zi-⸢an⸣-n[alibation:GEN.PL=CNJadd pé-ra-anin front of:ADV UGUL]Asupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM)
… | 1 | iš-pa-a[n-tu-u]z-zi-⸢an⸣-n[a | pé-ra-an | UGUL]A | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | libation GEN.PL=CNJadd | in front of ADV | supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) |
(Frg. 4+3+1) Vs. 6′/4′/Vs. 6′ [ḫu-u-wa-a-ito walk:3SG.PRS UDUḪI.A-n]a?sheep:{ a → ACC.SG.C} { b → GEN.PL}=CNJctr;
sheep:GEN.PL=CNJctr pé-ra-anin front of:POSP UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠM[UḪALD]IMcook:GEN.PL(UNM) ḫu-wa-a-ito walk:3SG.PRS ⸢1⸣one:QUANcar [LÚku-ru-up-z]i-na(functionary):NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar KUŠskin:ACC.SG(UNM) GU₄cattle:GEN.SG(UNM)
[ḫu-u-wa-a-i | UDUḪI.A-n]a? | pé-ra-an | UGULA | LÚ.MEŠM[UḪALD]IM | ḫu-wa-a-i | ⸢1⸣ | [LÚku-ru-up-z]i-na | 1 | KUŠ | GU₄ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to walk 3SG.PRS | sheep { a → ACC.SG.C} { b → GEN.PL}=CNJctr sheep GEN.PL=CNJctr | in front of POSP | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | to walk 3SG.PRS | one QUANcar | (functionary) NOM.SG(UNM) | one QUANcar | skin ACC.SG(UNM) | cattle GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4+3+1) Vs. 7′/5′/Vs. 7′ [ ta-kán-zasoil:ABL ša-al-l]a-ito become big:3SG.PRS nuCONNn an-dainside:PREV pa-⸢a⸣-an-zito go:3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk ḫ[a-aš-ša]-anhearth:ACC.SG.C ḫu-ia-an-zito walk:3PL.PRS
… | ta-kán-za | ša-al-l]a-i | nu | an-da | pa-⸢a⸣-an-zi | nu-kán | ḫ[a-aš-ša]-an | ḫu-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
soil ABL | to become big 3SG.PRS | CONNn | inside PREV | to go 3PL.PRS | CONNn=OBPk | hearth ACC.SG.C | to walk 3PL.PRS |
(Frg. 4+3+1) Vs. 8′/6′/Vs. 8′ [ pa-ra-aout (to):PREV p]a-a-an-zito go:3PL.PRS Ùand:CNJadd LÚMEŠvirility:NOM.PL(UNM) ⸢URU⸣tu-ḫu-mi-ia-[raTuḫ(u)miyara:GN.GEN.SG(UNM) EGI]R-pa-aš-mi-itagain:ADV=POSS.2PL.UNIV.SG pa-a-an-zito go:3PL.PRS
… | pa-ra-a | p]a-a-an-zi | Ù | LÚMEŠ | ⸢URU⸣tu-ḫu-mi-ia-[ra | EGI]R-pa-aš-mi-it | pa-a-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
out (to) PREV | to go 3PL.PRS | and CNJadd | virility NOM.PL(UNM) | Tuḫ(u)miyara GN.GEN.SG(UNM) | again ADV=POSS.2PL.UNIV.SG | to go 3PL.PRS |
(Frg. 4+3+1) Vs. 9′/7′/Vs. 9′ [neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM Éḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG ] ti-en-zito step:3PL.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠGIDRUstaffbearer:GEN.PL(UNM) kat-ti-iš-m[ibei:ADV=POSS.3PL.D/L ar-t]ato stand:3SG.PRS.MP
[ne | Éḫi-lam-ni | … | ti-en-zi | GAL | LÚMEŠ˽GIŠGIDRU | kat-ti-iš-m[i | ar-t]a |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | gatehouse D/L.SG | to step 3PL.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | staffbearer GEN.PL(UNM) | bei ADV=POSS.3PL.D/L | to stand 3SG.PRS.MP |
(Frg. 4+3+1) Vs. 10′/8′/Vs. 10′ [ ḫa-at-te]-⸢e⸣-liin Hattic language:ADV SÌR-RUto sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS GU₄.MAḪ-šabull:NOM.SG.C=CNJctr;
bull:ACC.PL.C.=CNJctr;
bull:GEN.PL=CNJctr;
bull:GEN.SG=CNJctr;
bull:D/L.PL=CNJctr ka-ru-[ ]x-ni ar-tato stand:3SG.PRS.MP
… | ḫa-at-te]-⸢e⸣-li | SÌR-RU | GU₄.MAḪ-ša | … | ar-ta | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in Hattic language ADV | to sing 3PL.PRS to sing 3SG.PRS | bull NOM.SG.C=CNJctr bull ACC.PL.C.=CNJctr bull GEN.PL=CNJctr bull GEN.SG=CNJctr bull D/L.PL=CNJctr | to stand 3SG.PRS.MP |
(Frg. 4+3+1) Vs. 11′/9′/Vs. 11′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C Éḫa-le]-en-tu-u-azpalace:ABL ú-ez-[z]ito come:3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM É[ar-ki-ú]-⸢isic⸣canopy:HITT.D/L.SG ti-i-⸢e⸣-ez-zito step:3SG.PRS
[LUGAL-uš | Éḫa-le]-en-tu-u-az | ú-ez-[z]i | ta-aš | É[ar-ki-ú]-⸢isic⸣ | ti-i-⸢e⸣-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | palace ABL | to come 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | canopy HITT.D/L.SG | to step 3SG.PRS |
(Frg. 2+4+3+1) 1′/Vs. 12′/10′/Vs. 12′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C e-ša]-⸢rito sit:3SG.PRS.MP UGULA⸣supervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSAGIcupbearer:GEN.PL(UNM) [t]a-pí-ša-na-an(vessel):ACC.SG.C K[Ù.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) LU]GAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS
[LUGAL-uš | e-ša]-⸢ri | UGULA⸣ | LÚ.MEŠSAGI | [t]a-pí-ša-na-an | K[Ù.SI₂₂ | LU]GAL-i | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to sit 3SG.PRS.MP | supervisor NOM.SG(UNM) | cupbearer GEN.PL(UNM) | (vessel) ACC.SG.C | gold GEN.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 2+4+3+1) 2′/Vs. 13′/11′/Vs. 13′ [LUGAL-uš-šaking:NOM.SG.C=CNJadd GU₄.MA]Ḫbull:ACC.SG(UNM) ši-pa-an-⸢tito pour a libation:3SG.PRS nuCONNn GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠ⸣ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS [GU₄.MAḪ]bull:GEN.SG(UNM) ŠUM-ŠUname:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG te-ez-zito speak:3SG.PRS
[LUGAL-uš-ša | GU₄.MA]Ḫ | ši-pa-an-⸢ti | nu | GAL | LÚ.MEŠ⸣ME-ŠE-DI | ḫal-za-a-i | [GU₄.MAḪ] | ŠUM-ŠU | te-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C=CNJadd | bull ACC.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS | CONNn | grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | to summon 3SG.PRS | bull GEN.SG(UNM) | name ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2+3+1) 3′/12′/Vs. 14′ [GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-D]I-šabody guard:{ a → NOM.SG.C=CNJctr} { b → GEN.PL.C=CNJctr};
body guard:GEN.PL.C=CNJctr A-NA LÚMEŠ˽GIŠG[IDRUstaffbearerD/L.PL t]e-ez-zito speak:3SG.PRS UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠG[IDRUstaffbearer:GEN.PL(UNM) A-N]A LÚSANGApriestD/L.SG te-ez-zito speak:3SG.PRS
[GAL | ME-ŠE-D]I-ša | A-NA LÚMEŠ˽GIŠG[IDRU | t]e-ez-zi | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠG[IDRU | A-N]A LÚSANGA | te-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard { a → NOM.SG.C=CNJctr} { b → GEN.PL.C=CNJctr} body guard GEN.PL.C=CNJctr | staffbearerD/L.PL | to speak 3SG.PRS | supervisor NOM.SG(UNM) | staffbearer GEN.PL(UNM) | priestD/L.SG | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2+3+1) 4′/13′/Vs. 15′ [Ùand:CNJadd LÚGUD]U₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) iš-⸢pa⸣-an-tu-uz-[zi-i]a-aš-šarlibation vessel:ACC.SG.N ŠA DINGIR-LI[MgodGEN.SG A-NA LÚ]SANGApriestD/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS
[Ù | LÚGUD]U₁₂ | iš-⸢pa⸣-an-tu-uz-[zi-i]a-aš-šar | ŠA DINGIR-LI[M | A-NA LÚ]SANGA | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|
and CNJadd | anointed priest NOM.SG(UNM) | libation vessel ACC.SG.N | godGEN.SG | priestD/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 2+3+1) 5′/14′/Vs. 16′ [LÚSANGA-ša]priest:NOM.SG.C=CNJctr GU₄.MAḪbull:ACC.SG(UNM) ši-⸢pa-an⸣-[tito pour a libation:3SG.PRS ta-a]nCONNt=PPRO.3SG.C.ACC AN.〈BAR〉-aširon:GEN.SG GIŠGIDRU-itstaff:INS [GUL-a]ḫ-zito strike:3SG.PRS.IMPF na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM i-ia-an-na-ito go:3SG.PRS.IMPF
[LÚSANGA-ša] | GU₄.MAḪ | ši-⸢pa-an⸣-[ti | ta-a]n | AN.〈BAR〉-aš | GIŠGIDRU-it | [GUL-a]ḫ-zi | na-aš | i-ia-an-na-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
priest NOM.SG.C=CNJctr | bull ACC.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC | iron GEN.SG | staff INS | to strike 3SG.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to go 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2+3+1) 6′/15′/Vs. 17′ [a-pé-ehe:DEM2/3.NOM.PL.C E]GIR-ŠUafterwards:ADV [i-ia-an-ni-an-z]ito go:3PL.PRS.IMPF ⸢nuCONNn KASKAL-an⸣way:ACC.SG.C [pa-ra-a]out (to):PREV ⸢SÌR⸣-RUto sing:3PL.PRS
[a-pé-e | E]GIR-ŠU | [i-ia-an-ni-an-z]i | ⸢nu | KASKAL-an⸣ | [pa-ra-a] | ⸢SÌR⸣-RU |
---|---|---|---|---|---|---|
he DEM2/3.NOM.PL.C | afterwards ADV | to go 3PL.PRS.IMPF | CONNn | way ACC.SG.C | out (to) PREV | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 18′ [ma-a-na-aš-tawhen:CNJ=OBPst GU₄.MAḪ-ašbull:GEN.SG KÁ.GAL-azgate:ABL kat-tabelow:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS taCONNt KÁ.GA]Lgate:ACC.SG(UNM) ḫa-at-kán-zito shut:3PL.PRS
[ma-a-na-aš-ta | GU₄.MAḪ-aš | KÁ.GAL-az | kat-ta | pa-iz-zi | ta | KÁ.GA]L | ḫa-at-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
when CNJ=OBPst | bull GEN.SG | gate ABL | below PREV | to go 3SG.PRS | CONNt | gate ACC.SG(UNM) | to shut 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 19′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C EGIR-paagain:ADV Éḫa-le-en-tu-u-wapalace:ALL pa-iz-zito go:3SG.PRS SÌR(?)]-RUto sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS
[LUGAL-uš | EGIR-pa | Éḫa-le-en-tu-u-wa | pa-iz-zi | … | SÌR(?)]-RU |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | again ADV | palace ALL | to go 3SG.PRS | to sing 3PL.PRS to sing 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. 20′ [ ] ⸢ka-ru-uš-ši?-an-zi⸣to be silent:3PL.PRS
Vs. bricht ab
… | ⸢ka-ru-uš-ši?-an-zi⸣ |
---|---|
to be silent 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. 1′ [ LÚMEŠ(?)man:NOM.PL(UNM);
man:ACC.PL(UNM);
man:GEN.PL(UNM);
man:D/L.PL(UNM) URUtu-ḫu-mi]-⸢ia-ar⸣(-)x[ ]
… | LÚMEŠ(?) | … | |
---|---|---|---|
man NOM.PL(UNM) man ACC.PL(UNM) man GEN.PL(UNM) man D/L.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. 2′ [ ] ⸢3⸣three:QUANcar LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) 3-ŠUthrice:QUANmul d[a-aš-ku-pa-an-zi]to scream:3PL.PRS
… | ⸢3⸣ | LÚMEŠ | 3-ŠU | d[a-aš-ku-pa-an-zi] |
---|---|---|---|---|
three QUANcar | man NOM.PL(UNM) | thrice QUANmul | to scream 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. 3′ [ ḫal-zi-i]a-an-zito summon:3PL.PRS pa-an-ku-š[a-aš-ma-aš]much:NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.D/L
… | ḫal-zi-i]a-an-zi | pa-an-ku-š[a-aš-ma-aš] |
---|---|---|
to summon 3PL.PRS | much NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.D/L |
(Frg. 1) Rs. 4′ [ ]x SÌRto sing:3SG.PRS;
to sing:3PL.PRS
… | SÌR | ti-il-l[i | … | |
---|---|---|---|---|
to sing 3SG.PRS to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. 5′ [ ] (unbeschrieben) [ ]
… |
---|
(Frg. 1) Rs. 6′ [ NINDAwa]-ga-a-da-ašbread morsel:ACC.SG.N pí-an-⸢zi⸣to give:3PL.PRS [ ]
… | NINDAwa]-ga-a-da-aš | pí-an-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|
bread morsel ACC.SG.N | to give 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. 7′ [ NINDA.GUR₄.R]A?‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ⸢KU₇⸣sweet:NOM.SG(UNM) ki-it-tato lie:3SG.PRS.MP [ ]
… | NINDA.GUR₄.R]A? | ⸢KU₇⸣ | ki-it-ta | … |
---|---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | sweet NOM.SG(UNM) | to lie 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. 8′ [ wa-a]l-ḫa-an-zi-iš-š[a-anto strike:3PL.PRS=OBPs ]
… | wa-a]l-ḫa-an-zi-iš-š[a-an | … |
---|---|---|
to strike 3PL.PRS=OBPs |
(Frg. 1) Rs. 9′ [ d]a?-⸢an⸣-zito take:3PL.PRS [ ]
… | d]a?-⸢an⸣-zi | … |
---|---|---|
to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. 10′ [ -a]n-zi [ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. 11′ [ ] DUTU-unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG.C DIŠKUR-anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG.C x[ ]
… | DUTU-un | DIŠKUR-an | … | |
---|---|---|---|---|
Solar deity DN.HITT.ACC.SG.C | Storm-god DN.HITT.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. 12′ [ ] ⸢GAL⸣-rimug:ACC.SG.N e-ep-zito seize:3SG.PRS GA[Lgrandee:NOM.SG(UNM) ]
… | ⸢GAL⸣-ri | e-ep-zi | GA[L | … |
---|---|---|---|---|
mug ACC.SG.N | to seize 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. 13′ [ ] GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument:ACC.PL(UNM) ka-ri-n[u-an-zi]to mute:3PL.PRS
… | GIŠ.DINANNAḪI.A | ka-ri-n[u-an-zi] |
---|---|---|
stringed instrument ACC.PL(UNM) | to mute 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. 14′ [ 3three:QUANcar LÚMEŠvirility:NOM.PL(UNM) 3-Š]Uthrice:QUANmul da-aš-ku-pa-a-an-zito scream:3PL.PRS x[ ]
… | 3 | LÚMEŠ | 3-Š]U | da-aš-ku-pa-a-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | virility NOM.PL(UNM) | thrice QUANmul | to scream 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. 15′ [ n]am-mathen:CNJ SÌRto sing:3SG.PRS;
to sing:3PL.PRS nam-⸢ma⸣then:CNJ [ ]
… | n]am-ma | SÌR | nam-⸢ma⸣ | … |
---|---|---|---|---|
then CNJ | to sing 3SG.PRS to sing 3PL.PRS | then CNJ |
(Frg. 4+1) Rs. 1′/Rs. 16′ [ ]x x[ NINDAw]a-ga-a-da-ašbread morsel:ACC.SG.N pí-an-⸢zi⸣to give:3PL.PRS [ ]
… | … | NINDAw]a-ga-a-da-aš | pí-an-⸢zi⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
bread morsel ACC.SG.N | to give 3PL.PRS |
(Frg. 4+1) Rs. 2′/Rs. 17′ [ ]-zi x[ NINDAwa-g]e-eš-šar(type of pastry):ACC.SG.N;
(type of pastry):NOM.SG.N 9nine:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:ACC.PL(UNM);
soldier bread:ACC.SG(UNM);
soldier bread:NOM.SG(UNM);
soldier bread:NOM.PL(UNM)
… | … | NINDAwa-g]e-eš-šar | 9 | NINDA.ÉRINMEŠ | ||
---|---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.N (type of pastry) NOM.SG.N | nine QUANcar | soldier bread ACC.PL(UNM) soldier bread ACC.SG(UNM) soldier bread NOM.SG(UNM) soldier bread NOM.PL(UNM) |
(Frg. 4+1) Rs. 3′/Rs. 18′ [ DU]Gḫu-u-up-párhusk:ACC.SG.N;
husk:NOM.SG.N x[ U]D-azday:ABL(UNM)=CNJctr=REFL túḫ-ḫu-uš-tato cut off:3SG.PRS.MP
… | DU]Gḫu-u-up-pár | … | U]D-az | túḫ-ḫu-uš-ta | |
---|---|---|---|---|---|
husk ACC.SG.N husk NOM.SG.N | day ABL(UNM)=CNJctr=REFL | to cut off 3SG.PRS.MP |
(Frg. 4+1) Rs. 4′/Rs. 19′ [ -r]i-ḫa ka₄-lu(-)[ DUMUMEŠ].⸢É⸣.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) LÚME-ŠE-DIbody guard:NOM.PL(UNM) LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor:NOM.PL(UNM)
… | … | DUMUMEŠ].⸢É⸣.GAL | LÚME-ŠE-DI | LÚ.MEŠALAM.ZU₉ | ||
---|---|---|---|---|---|---|
palace servant NOM.PL(UNM) | body guard NOM.PL(UNM) | cult actor NOM.PL(UNM) |
(Frg. 4+1) Rs. 5′/Rs. 20′ [ -e]z?-zi nu-z[aCONNn=REFL A-ŠAR-ŠU-NUplace:ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N a-ap-p]a-an-zito seize:3PL.PRS LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) iš-pa-an-tu-uz-zi-ia-aš-šarlibation vessel:ACC.SG.N
… | nu-z[a | A-ŠAR-ŠU-NU | a-ap-p]a-an-zi | LÚGUDU₁₂ | iš-pa-an-tu-uz-zi-ia-aš-šar | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | place ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N | to seize 3PL.PRS | anointed priest NOM.SG(UNM) | libation vessel ACC.SG.N |
(Frg. 4+1) Rs. 6′/Rs. 21′ [ ]x x x[ ]x-⸢en⸣ QA-TI-ŠUhand:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫi-ik-tato hand over:3SG.PST [ ]
… | … | QA-TI-ŠU | ḫi-ik-ta | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
hand ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to hand over 3SG.PST |
(Frg. 4) Rs. 7′ [ ]x[ ] (unbeschrieben) [ ]
Rs. bricht ab
… | … | |
---|---|---|