Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 42.28 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | … | |||
|---|---|---|---|---|
Vs. I 2 2 [nam]-⸢ma⸣then:CNJ ḫa-aš-šihearth:D/L.SG [ta-pu-uš-za(?)beside:POSP ]
| [nam]-⸢ma⸣ | ḫa-aš-ši | [ta-pu-uš-za(?) | … |
|---|---|---|---|
| then CNJ | hearth D/L.SG | beside POSP |
Vs. I 3 3 L[U]G[A]Lking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) esic-[ša-an-ta]to sit:3PL.PRS.MP
| L[U]G[A]L | MUNUS.LUGAL | esic-[ša-an-ta] |
|---|---|---|
| king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS.MP |
Vs. I 4 4 GIŠ⸢BANŠUR⸣Ḫ[I].Atable:ACC.PL(UNM) ti-an-[zito sit:3PL.PRS 5 ]
| GIŠ⸢BANŠUR⸣Ḫ[I].A | ti-an-[zi | … | |
|---|---|---|---|
| table ACC.PL(UNM) | to sit 3PL.PRS |
Vs. I 5 NINDA.G[Ú]GḪI.A(bread or pastry):ACC.PL(UNM) NINDA.⸢SIG⸣ḪI.A‘flat bread’:ACC.PL(UNM) [ ]
| NINDA.G[Ú]GḪI.A | NINDA.⸢SIG⸣ḪI.A | … | … | |
|---|---|---|---|---|
| (bread or pastry) ACC.PL(UNM) | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) |
Vs. I 6 6 LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ-⸢ma⸣baker:NOM.PL(UNM)=CNJctr [ ]
| LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ-⸢ma⸣ | … | … | |
|---|---|---|---|
| baker NOM.PL(UNM)=CNJctr |
Vs. I 7 7 ⸢LÚDUB⸣.SAR-aš-ma-ašscribe:NOM.SG.C=PPRO.3PL.D/L 1 an-[ ]
| ⸢LÚDUB⸣.SAR-aš-ma-aš | … | … | |
|---|---|---|---|
| scribe NOM.SG.C=PPRO.3PL.D/L |
Vs. I 8 8 LÚ⸢AZU⸣-ma-kánextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-NA ⸢NINDAḪI.A⸣breadD/L.PL [ ]
| LÚ⸢AZU⸣-ma-kán | A-NA ⸢NINDAḪI.A⸣ | … | … | |
|---|---|---|---|---|
| extispicy expert NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | breadD/L.PL |
Vs. I 9 [a]r-⸢ḫaaway:ADV te⸣-pufew:ACC.SG.N pár-ši-ia-an-n[a-ito break:3SG.PRS.IMPF 9 ]
| [a]r-⸢ḫa | te⸣-pu | pár-ši-ia-an-n[a-i | … | |
|---|---|---|---|---|
| away ADV | few ACC.SG.N | to break 3SG.PRS.IMPF |
Vs. I 10 [iš-t]a-n[a]-nialtar:D/L.SG A-NA DINGIRMEŠgodD/L.PL zi-i[k-ke-ez-zi?]to sit:3SG.PRS.IMPF
| [iš-t]a-n[a]-ni | A-NA DINGIRMEŠ | zi-i[k-ke-ez-zi?] |
|---|---|---|
| altar D/L.SG | godD/L.PL | to sit 3SG.PRS.IMPF |
Vs. I 11☛ 10 [DIN]G[IR.MA]Ḫ-⸢ma?⸣Mother-goddess:UNM=CNJctr DGUL-šu-uš-ša;
GULš- deities:DN.ACC.PL.C=CNJadd x[ ]
| [DIN]G[IR.MA]Ḫ-⸢ma?⸣ | DGUL-šu-uš-ša | … | ||
|---|---|---|---|---|
| Mother-goddess UNM=CNJctr | GULš- deities DN.ACC.PL.C=CNJadd |
Vs. I 12 11 [ ]x-x LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) ŠA NINDAḪ[I].AbreadGEN.PL A-N[AtoD/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL ]
| … | LÚAZU | ŠA NINDAḪ[I].A | A-N[A | … | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| extispicy expert NOM.SG(UNM) | breadGEN.PL | toD/L.SG,… D/L.PL,… ALL |
Vs. I 13 12 [ ]x iš-ta-na-nialtar:D/L.SG x x[ ]
| … | iš-ta-na-ni | … | |
|---|---|---|---|
| altar D/L.SG |
Vs. I 14 13 [ ]x Dka-a-al-l[i(-) ]
| … | … | |||
|---|---|---|---|---|
Vs. I 15 [ ]x 14 nu-uš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs x[ ]
| … | nu-uš-ša-an | … | … | |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Vs. I 16 [ Dk]a-⸢a-al⸣-l[i(-) ]
Vs. I bricht ab
Kolophon
| … | … | |
|---|---|---|
Rs. 1′ Kol.II4A1 [MU-ti(?)year; belonging to the year:D/L.SG me-ia-a]n-n[i(?)]course:D/L.SG
| [MU-ti(?) | me-ia-a]n-n[i(?)] |
|---|---|
| year belonging to the year D/L.SG | course D/L.SG |
Rs. 2′ [p]a-⸢iz⸣-zito go:3SG.PRS Kol.II4A2 QA-T[I]completed:NOM.SG(UNM)
| [p]a-⸢iz⸣-zi | QA-T[I] |
|---|---|
| to go 3SG.PRS | completed NOM.SG(UNM) |
Rs. eine Zeile unbeschrieben
Rs. 3′ Kol.II4A3 [Š]Uhand:NOM.SG(UNM) mḫa-pa-ti-UR.MAḪ:PNm.GEN.SG(UNM)(Rasur)
| [Š]U | mḫa-pa-ti-UR.MAḪ |
|---|---|
| hand NOM.SG(UNM) | PNm.GEN.SG(UNM) |
Rs. 4′ [DU]MUchild:GEN.SG(UNM) mtu-u-wa-at-ta-LÚ:PNm.GEN.SG(UNM) LÚA.ZUphysician:GEN.SG(UNM) LÚSA[G?]palace official:GEN.SG(UNM)
| [DU]MU | mtu-u-wa-at-ta-LÚ | LÚA.ZU | LÚSA[G?] |
|---|---|---|---|
| child GEN.SG(UNM) | PNm.GEN.SG(UNM) | physician GEN.SG(UNM) | palace official GEN.SG(UNM) |
Rs. 5′ Kol.II4A4 PA-NI ma-nu-wa-an-zaD/L.SG_vor:POSP LÚSAGpalace official:D/L.SG(UNM) I[Š-ṬUR]to write:3SG.PST
| PA-NI ma-nu-wa-an-za | LÚSAG | I[Š-ṬUR] |
|---|---|---|
| D/L.SG_vor POSP | palace official D/L.SG(UNM) | to write 3SG.PST |
Rs. 6′ Kol.II4A5 ki-i-mathis:DEM1.ACC.PL.N=CNJctr TUP-PAḪI.Aclay tablet:ACC.PL(UNM) A-NA PA-N[IbeforeD/L.SG ]
| ki-i-ma | TUP-PAḪI.A | A-NA PA-N[I | … |
|---|---|---|---|
| this DEM1.ACC.PL.N=CNJctr | clay tablet ACC.PL(UNM) | beforeD/L.SG |
Rs. 7′ mmi-it-tan-na-mu-u-wa:PNm.D/L.SG(UNM) GALgrandee:D/L.SG(UNM) [DUB.SARMEŠ]scribe:GEN.PL(UNM)
| mmi-it-tan-na-mu-u-wa | GAL | [DUB.SARMEŠ] |
|---|---|---|
PNm.D/L.SG(UNM) | grandee D/L.SG(UNM) | scribe GEN.PL(UNM) |
Rs. 8′ a-an-ni-iš-ki-ia-⸢u⸣-[e]nto carry out:1PL.PST.IMPF Kol.II4A6 [ ]
| a-an-ni-iš-ki-ia-⸢u⸣-[e]n | … |
|---|---|
| to carry out 1PL.PST.IMPF |
| … | … | |||
|---|---|---|---|---|
Rs. ca. 2 Zeilen abgebrochen
Ende Rs.