HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 42.31 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs.? II


Vs.? II 1′ [ ] da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

da‑an‑zi
nehmen
3PL.PRS

Vs.? II 2′ [ ]x ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS

ti‑ia‑zi
treten
3SG.PRS

Vs.? II 3′ [ ‑zi DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme‑ez‑z]u‑ul‑laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}

DUTUDme‑ez‑z]u‑ul‑la
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}

Vs.? II 4′ [Dte‑li‑pí‑nu‑ú‑unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C GAL.ZUDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Gefäß):{(UNM)}
Dta‑a]ḫ‑pí‑la‑nu‑unTaḫpill/tanu:DN.ACC.SG.C

[Dte‑li‑pí‑nu‑ú‑unGAL.ZUDta‑a]ḫ‑pí‑la‑nu‑un
Tele/ipinu
DN.ACC.SG.C
DN
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Gefäß)
{(UNM)}
Taḫpill/tanu
DN.ACC.SG.C

Vs.? II 5′ [GUNNI‑anHerd:ACC.SG;
Herd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
Dšu‑šu‑ma‑ḫi‑inŠušumaḫ(ḫ)i:DN.ACC.SG.C G]IŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)}


[GUNNI‑anDšu‑šu‑ma‑ḫi‑inG]IŠ.DINANNATUR
Herd
ACC.SG
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
Šušumaḫ(ḫ)i
DN.ACC.SG.C
Saiteninstrument
{(UNM)}
klein
{(UNM)}

Vs.? II 6′ [UGULAAufseher:{(UNM)} MUḪALDIMKoch:{(UNM)} NINDApár‑šu‑ul]‑liBrocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Brocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
A‑NA DUMU.LUGALPrinz:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[UGULAMUḪALDIMNINDApár‑šu‑ul]‑liA‑NA DUMU.LUGAL
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Prinz
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? II 7′ [pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
ta‑az]: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs.? II bricht ab

[pa‑a‑ita‑az]da‑a‑i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

CONNt=REFL
Taza
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs.? III 1′ [ ]x x x x[ ]


Vs.? III 2′ MEŠ˽É.GAL‑TIMPalastbediensteter:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Palastbediensteter:{(UNM)}
LÚ.MEŠD[UGUD]Würdenträger:{(UNM)};
schwer:{(UNM)}

MEŠ˽É.GAL‑TIMLÚ.MEŠD[UGUD]
Palastbediensteter
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Würdenträger
{(UNM)}
schwer
{(UNM)}

Vs.? III 3′ a‑ru‑wa‑an‑zistehen:INF;
waschen:INF;
sich verneigen:3PL.PRS
ta‑aš‑ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
x

a‑ru‑wa‑an‑zita‑aš‑ta
stehen
INF
waschen
INF
sich verneigen
3PL.PRS

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

Vs.? III 4′ pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánú‑ez‑zi
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs.? III 5′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dtu‑ḫa‑ša‑ilTuḫašail:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ‑ašDtu‑ḫa‑ša‑il
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tuḫašail
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs.? III 6′ a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

a‑ku‑wa‑an‑ziGIŠ.DINANNAGAL
trinken
3PL.PRS
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Vs.? III 7′ LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑iš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑išSÌR‑RU
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs.? III 8′ ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me‑ma‑i
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

Vs.? III 9′ pal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS


pal‑wa‑tal‑la‑ašpal‑wa‑ez‑zi
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

Vs.? III 10′ .MEŠSANGAPriester:{(UNM)} šu‑up‑pa‑e‑eškultisch rein:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

.MEŠSANGAšu‑up‑pa‑e‑eš
Priester
{(UNM)}
kultisch rein
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs.? III 11′ MUNUSAMA.DINGIR‑LIMiaGottesmutter:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Dḫal‑ki‑ia‑ašḪalki:DN.GEN.SG;
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa‑a‑an‑z[i]gehen:3PL.PRS

MUNUSAMA.DINGIR‑LIMiaDḫal‑ki‑ia‑ašpa‑a‑an‑z[i]
Gottesmutter
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫalki
DN.GEN.SG
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gehen
3PL.PRS

Vs.? III 12′ [ ]x[ ]x‑ x Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
ša‑[ ]x É.GALPalast:{(UNM)} [ ]

ÙÉ.GAL
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Palast
{(UNM)}

Vs.? III 13′ [ ]x x[ ]

Vs.? III bricht ab

Rs.? IV 1′ [ ]x pa?‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[ ]x a‑d[a‑ ]

pa?‑ra‑a
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Rs.? IV 2′ [pár‑aš‑n]a‑u‑wa‑aš‑kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[ ]


[pár‑aš‑n]a‑u‑wa‑aš‑kánú‑ez‑zi
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Rs.? IV 3′ [LUG]ALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} a‑ku‑a[n‑zi]trinken:3PL.PRS

[LUG]ALMUNUS.LUGALTUŠ‑ašDZA‑BA₄‑BA₄a‑ku‑a[n‑zi]
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Zababa
{DN(UNM)}
trinken
3PL.PRS

Rs.? IV 4′ wa‑al‑aḫ‑ḫa‑an?‑zi‑ia‑aš‑ša‑anschlagen:3PL.PRS=CNJctr=OBPs

wa‑al‑aḫ‑ḫa‑an?‑zi‑ia‑aš‑ša‑an
schlagen
3PL.PRS=CNJctr=OBPs

Rs.? IV 5′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} [me‑m]a‑isprechen:3SG.PRS

GIŠ.DINANNAGALSÌR‑RUALAM.ZU₉[me‑m]a‑i
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

Rs.? IV 6′ pal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS


pal‑wa‑tal‑la‑ašpal‑wa‑ez‑zi
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

Rs.? IV 7′ SAGI.A‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NINDAwa‑ge‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

SAGI.A‑ašNINDAwa‑ge‑eš‑šar
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Gebäckbezeichnung)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs.? IV 8′ a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

a‑aš‑ka‑azú‑da‑iLUGAL‑ipa‑a‑i
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

Rs.? IV 9′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
ták‑kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wa‑a‑ki(ab)beißen:3SG.PRS

LUGAL‑ušpár‑ši‑iaták‑kánwa‑a‑ki
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

CONNt=OBPk
entsprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(ab)beißen
3SG.PRS

Rs.? IV 10′ [ ]x‑aš‑ta LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
NINDAwa‑ge‑e[š‑šar](Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

LUGAL‑iNINDAwa‑ge‑e[š‑šar]
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
(Gebäckbezeichnung)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs.? IV 11′ [ ]x‑kán [ ]x[ ]

Rs.? IV bricht ab

Rs.? V 1′ ]‑ar?1

Rs.? V. bricht ab

Oder -t]a-ri.