HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 43.107 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

1′ ]x a?‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund/Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
[

a?‑ri
warm sein
3SG.PRS.MP
Freund/Freundin
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

2′ D]UMU‑lichild:D/L.SG pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑[zi]to seize:3SG.PRS

D]UMU‑lipa‑ra‑ae‑ep‑[zi]
child
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

3′ ]x pa‑iz‑zito go:3SG.PRS

pa‑iz‑zi
to go
3SG.PRS

4′ ]‑zi


5′ GA]LGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} nam‑manoch:;
dann:
[ḫ‑

GA]LLÚ.MEŠMUḪALDIMnam‑ma
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Koch
{(UNM)}
noch

dann

6′ ]túḫ‑šato cut off:3SG.PRS.MP 4vier:QUANcar NINDAḫar‑ši‑i[n‘thick’ bread (loaf):ACC.SG.C

]túḫ‑ša4NINDAḫar‑ši‑i[n
to cut off
3SG.PRS.MP
vier
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG.C

7′ ]x ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[

ti‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

8′ ]x a‑pu‑u‑er:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
[

a‑pu‑u‑
er
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}

9′ ]2?two:QUANcar x[

Text bricht ab

]2?
two
QUANcar