Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 43.166 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. (I) 3′ ]x x x[ ]
… | … | |||
---|---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. (I) 5′ ] ⸢da⸣‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
… | ⸢da⸣‑a‑i | … |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. (I) 6′ ]x ⸢ŠÀ⸣.BAInneres:{(UNM)};
darin:ADV 1one:QUANcar KU[ŠLeder:{(UNM)} ]
… | ⸢ŠÀ⸣.BA | 1 | KU[Š | … | |
---|---|---|---|---|---|
Inneres {(UNM)} darin ADV | one QUANcar | Leder {(UNM)} |
Vs. (I) 7′ ] ⸢1⸣one:QUANcar KUŠLeder:{(UNM)} GE₆dunkel:3SG.PRS;
Nacht:{(UNM)};
dunkel:{(UNM)} da‑⸢a⸣‑[ ]
… | ⸢1⸣ | KUŠ | GE₆ | … | |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | Leder {(UNM)} | dunkel 3SG.PRS Nacht {(UNM)} dunkel {(UNM)} |
Vs. (I) 8′ ]x 2?two:QUANcar UZUSASehne:{(UNM)} x[ ]x
… | 2? | UZUSA | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | Sehne {(UNM)} |
Vs. (I) 9′ ]x‑ša‑an[ ]x[ ]x[ ]
… | … | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Vs. (I) 10′ ]x‑na ⸢da‑a‑i⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
… | ⸢da‑a‑i⸣ | … | |
---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. (I) 11′ ] ⸢še⸣‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} x[ ] ZABARBronze:{(UNM)}
… | ⸢še⸣‑er | … | ZABAR | |
---|---|---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | Bronze {(UNM)} |
Vs. (I) 12′ i]š‑kap‑p[u‑u]z‑zi(wertvolles Kultobjekt):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | i]š‑kap‑p[u‑u]z‑zi |
---|---|
(wertvolles Kultobjekt) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. (I) 13′ ‑z]i 1one:QUANcar ši‑⸢i⸣‑ku‑wa‑a‑al
… | 1 | ši‑⸢i⸣‑ku‑wa‑a‑al | |
---|---|---|---|
one QUANcar |
Vs. (I) 14′ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | d]a‑a‑i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. (I) bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. (III) 2′ nu‑kánCONNn=OBPk x[
nu‑kán | … | |
---|---|---|
CONNn=OBPk |
Rs. (III) 3′ a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF} [
a‑na‑a‑ḫi | … |
---|---|
Kostprobe (einer Opfergabe) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Kostprobe {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. (III) 4′ EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [
EGIR‑pa | … |
---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs. (III) 5′ ⸢nu⸣CONNn 9nine:QUANcar e‑e[t‑riGericht:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
⸢nu⸣ | 9 | e‑e[t‑ri |
---|---|---|
CONNn | nine QUANcar | Gericht {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. (III) 6′ ⸢ŠÀ⸣.BAInneres:{(UNM)};
darin:ADV x[
⸢ŠÀ⸣.BA | |
---|---|
Inneres {(UNM)} darin ADV |
… | ||
---|---|---|
Rs. (III) 9′ ⸢TU₇⸣[Suppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
⸢TU₇⸣[ |
---|
Suppe {(UNM)} (Fleisch-)Suppe {(UNM)} |
Rs. (III) 10′ NINDABrot:{(UNM)} x[
Rs. (III) bricht ab
NINDA | |
---|---|
Brot {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
Rs. (IV) 2′ Dḫu‑u]l‑la‑anḪulla:DN.ACC.SG.C;
Ḫulla:{DN(UNM)} ⸢TUŠ‑aš⸣(?)im Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | Dḫu‑u]l‑la‑an | ⸢TUŠ‑aš⸣(?) |
---|---|---|
Ḫulla DN.ACC.SG.C Ḫulla {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. (IV) 3′ a‑ku‑w]a‑an‑zito drink:3PL.PRS
… | a‑ku‑w]a‑an‑zi |
---|---|
to drink 3PL.PRS |
Rs. (IV) 4′ Dme‑e]z‑[z]u‑ul‑la‑anMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C;
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)} ⸢TUŠ‑aš⸣im Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | Dme‑e]z‑[z]u‑ul‑la‑an | ⸢TUŠ‑aš⸣ |
---|---|---|
Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG.C Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. (IV) 5′ a‑k]u‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS
… | a‑k]u‑wa‑an‑zi |
---|---|
to drink 3PL.PRS |
Rs. (IV) 6′ Dp]a‑a‑pa‑ia‑⸢an⸣Pap(p)aya:DN.ACC.SG.C;
Pap(p)aya:DN.D/L.SG
… | Dp]a‑a‑pa‑ia‑⸢an⸣ |
---|---|
Pap(p)aya DN.ACC.SG.C Pap(p)aya DN.D/L.SG |
Rs. (IV) 7′ Diš‑du]‑uš‑ta‑ia‑anIštuššaya:DN.ACC.SG.C;
Ištuššaya:DN.D/L.SG ⸢TUŠ‑aš⸣im Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | Diš‑du]‑uš‑ta‑ia‑an | ⸢TUŠ‑aš⸣ |
---|---|---|
Ištuššaya DN.ACC.SG.C Ištuššaya DN.D/L.SG | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. (IV) 8′ a‑k]u‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS
… | a‑k]u‑wa‑an‑zi |
---|---|
to drink 3PL.PRS |
… |
---|
Rs. (IV) 10′ Dh]a‑ak‑ša‑a‑⸢it⸣Ḫakšait:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}1
… | Dh]a‑ak‑ša‑a‑⸢it⸣ | … |
---|---|---|
Ḫakšait {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Rs. (IV) 11′ Dha‑am‑ma‑a]n‑ni‑iḪammanni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dha‑am‑ma‑a]n‑ni‑i | TUŠ‑aš |
---|---|
Ḫammanni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. (IV) 12′ a‑ku‑w]a‑an‑zito drink:3PL.PRS
… | a‑ku‑w]a‑an‑zi |
---|---|
to drink 3PL.PRS |
Rs. (IV) 13′ Dma‑am]‑⸢ma⸣Mamma:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}1 Dḫal‑la‑a‑raḪallara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫallara:{DN(UNM)}
… | Dma‑am]‑⸢ma⸣ | … | Dḫal‑la‑a‑ra |
---|---|---|---|
Mamma {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | Ḫallara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ḫallara {DN(UNM)} |
Rs. (IV) 14′ a‑ku‑w]a‑an‑zito drink:3PL.PRS
Rs. (IV) bricht ab
… | a‑ku‑w]a‑an‑zi |
---|---|
to drink 3PL.PRS |