Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 43.44+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) 1′ [ ]x ⸢A-NA⸣(?)[toD/L.SG;
toD/L.PL
… | ⸢A-NA⸣(?)[ | |
---|---|---|
toD/L.SG toD/L.PL |
(Frg. 1) 2′ [ši-pa-a]n-tito pour a libation:3SG.PRS na-a[š?-
[ši-pa-a]n-ti | |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) 3′ [EGI]R-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr la-a[ḫ?-
[EGI]R-ŠU-ma | |
---|---|
afterwards ADV=CNJctr |
(Frg. 1) 4′ ⸢na-aš-kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ta-pu-ú-š[aaside:ADV
⸢na-aš-kán⸣ | ta-pu-ú-š[a |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | aside ADV |
(Frg. 1) 5′ ⸢pár⸣-ši-iato break:3SG.PRS.MP EGIR-ŠU-m[aafterwards:ADV=CNJctr
⸢pár⸣-ši-ia | EGIR-ŠU-m[a |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP | afterwards ADV=CNJctr |
(Frg. 1+2) 6′/1′ ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS ⸢1⸣one:QUANcar PA(unit of volume):ACC.SG(UNM) x ⸢DLUGAL?⸣-m[a?Šarrumma:DN.ACC.SG(UNM);
Šarrumma:DN.D/L.SG(UNM)
ši-pa-an-ti | ⸢1⸣ | PA | ⸢DLUGAL?⸣-m[a? | |
---|---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | one QUANcar | (unit of volume) ACC.SG(UNM) | Šarrumma DN.ACC.SG(UNM) Šarrumma DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) 7′/2′ Dḫu-u-te-el-⸢lu⸣-ur-raḪude/illurra:DN.HURR.ABS DINGIRME[Šgod:HURR.ABS.SG;
god:ACC.PL(UNM);
god:D/L.PL(UNM)
Dḫu-u-te-el-⸢lu⸣-ur-ra | DINGIRME[Š |
---|---|
Ḫude/illurra DN.HURR.ABS | god HURR.ABS.SG god ACC.PL(UNM) god D/L.PL(UNM) |
(Frg. 1+2) 8′/3′ 5fünf:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) a-[n]a-ḫi-ta-ḫi-ti(type of offering):LUW||HITT.D/L.SG pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP ]x[
5 | NINDA.SIG | a-[n]a-ḫi-ta-ḫi-ti | pár-ši-i[a | … | |
---|---|---|---|---|---|
fünf QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | (type of offering) LUW||HITT.D/L.SG | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) 9′/4′ ⸢nam⸣-ma-⸢kán⸣then:CNJ=OBPk I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL Dḫé-pátḪepat:DN.GEN.SG(UNM) an-da-aninside:POSP;
inside:PREV p[a-
⸢nam⸣-ma-⸢kán⸣ | I-NA É | Dḫé-pát | an-da-an | |
---|---|---|---|---|
then CNJ=OBPk | houseD/L.SG houseD/L.PL | Ḫepat DN.GEN.SG(UNM) | inside POSP inside PREV |
(Frg. 1+2) 10′/5′ [a]n-⸢da⸣therein:ADV;
in:POSP na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS nuCONNn ku-it-ma-a[nwhile:CNJ
[a]n-⸢da⸣ | na-aš | ar-ra-an-zi | nu | ku-it-ma-a[n |
---|---|---|---|---|
therein ADV in POSP | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to wash 3PL.PRS | CONNn | while CNJ |
(Frg. 2) 6′ [I-N]A ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) ta-pu-ú-šaaside:ADV zé-an-da-az[to cook:PTCP.ABL
[I-N]A É | D10 | ta-pu-ú-ša | zé-an-da-az[ |
---|---|---|---|
houseD/L.SG houseD/L.PL | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | aside ADV | to cook PTCP.ABL |
(Frg. 2) 7′ ⸢nu⸣CONNn A-NA D10Storm-godD/L.SG UD-ašday:GEN.SG NINDAga-ag-ga-ri-ušround bread:ACC.PL.C pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP
⸢nu⸣ | A-NA D10 | UD-aš | NINDAga-ag-ga-ri-uš | pár-ši-i[a |
---|---|---|---|---|
CONNn | Storm-godD/L.SG | day GEN.SG | round bread ACC.PL.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) 8′ ⸢5?⸣fünf:QUANcar NINDA.SIG-ma‘flat bread’:ACC.SG(UNM)=CNJctr A-NA Dta-aš-mi-šuTašme/išuD/L.SG pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP x[
⸢5?⸣ | NINDA.SIG-ma | A-NA Dta-aš-mi-šu | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|---|
fünf QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM)=CNJctr | Tašme/išuD/L.SG | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) 9′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr la-ḫa-an-ni-uš(bottle or pitcher made of gold or silver):ACC.PL.C ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 5fünf:QUANcar ⸢NINDA⸣.SI[G‘flat bread’:ACC.SG(UNM)
EGIR-ŠU-ma | la-ḫa-an-ni-uš | ši-pa-an-ti | 5 | ⸢NINDA⸣.SI[G |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | (bottle or pitcher made of gold or silver) ACC.PL.C | to pour a libation 3SG.PRS | fünf QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) 10′ še-ra-aš-ša-an ⸢UZUŠÀ⸣heart:ACC.SG(UNM) ku-ra-anto cut:PTCP.ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS na-a[tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC
še-ra-aš-ša-an | ⸢UZUŠÀ⸣ | ku-ra-an | da-a-i | na-a[t |
---|---|---|---|---|
heart ACC.SG(UNM) | to cut PTCP.ACC.SG.N | to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC |
(Frg. 2) 11′ nuCONNn A-NA D10Storm-godD/L.SG UD-ašday:GEN.SG NINDAga-ag-ga-ri-ušround bread:ACC.PL.C pár-⸢ši⸣-i[ato break:3SG.PRS.MP
nu | A-NA D10 | UD-aš | NINDAga-ag-ga-ri-uš | pár-⸢ši⸣-i[a |
---|---|---|---|---|
CONNn | Storm-godD/L.SG | day GEN.SG | round bread ACC.PL.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) 12′ A-NA Dḫé-pát-maḪepatD/L.SG=CNJctr 1one:QUANcar NINDAal-la-at-ta-ri-in(type of pastry):ACC.SG.C BA.B[A.ZA(?)barley porridge:GEN.SG(UNM)
A-NA Dḫé-pát-ma | 1 | NINDAal-la-at-ta-ri-in | BA.B[A.ZA(?) |
---|---|---|---|
ḪepatD/L.SG=CNJctr | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C | barley porridge GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) 13′ na-at-〈ša〉-anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs A-⸢NA⸣ ⸢DUGDÍLIM⸣.GALhuskD/L.SG TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:ACC.SG(UNM);
barley porridge soup:GEN.SG(UNM) še-eron:POSP;
up:PREV;
up:ADV x[
na-at-〈ša〉-an | A-⸢NA⸣ ⸢DUGDÍLIM⸣.GAL | TU₇˽BA.BA.ZA | še-er | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | huskD/L.SG | barley porridge soup ACC.SG(UNM) barley porridge soup GEN.SG(UNM) | on POSP up PREV up ADV |
(Frg. 2) 14′ [n]a-[aš]-taCONNn=OBPst GALmug:ACC.SG(UNM) Dḫé-pátḪepat:DN.GEN.SG(UNM) šu-un-na-an-z[ito fill:3PL.PRS
[n]a-[aš]-ta | GAL | Dḫé-pát | šu-un-na-an-z[i |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | mug ACC.SG(UNM) | Ḫepat DN.GEN.SG(UNM) | to fill 3PL.PRS |
(Frg. 2) 15′ [ ]x ⸢na-aš-ta?⸣[CONNn=OBPst ]x x[
Text bricht ab
… | ⸢na-aš-ta?⸣[ | … | |||
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst |