Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 43.85+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 3′ ] nuCONNn ma-a-anwhen:CNJ
… | nu | ma-a-an |
---|---|---|
CONNn | when CNJ |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 4′ ]-x-zi
… | |
---|---|
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 5′ Ú-U]Lnot:NEG pí-an-zito give:3PL.PRS
… | Ú-U]L | pí-an-zi |
---|---|---|
not NEG | to give 3PL.PRS |
… | |
---|---|
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 7′ ]x-x-ia-an-ḫa-at-mi-iš-na
… | ]x-x-ia-an-ḫa-at-mi-iš-na |
---|---|
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 8′ ] MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) na-aš-šuor:CNJ
… | MÁŠ.GAL | na-aš-šu |
---|---|---|
he-goat ACC.SG(UNM) | or CNJ |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 9′ ]x pé-en-ni-ia-an-zito drive there:3PL.PRS
… | ]x | pé-en-ni-ia-an-zi |
---|---|---|
to drive there 3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 10′ šu-up]-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zito make holy:3PL.PRS
… | šu-up]-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zi |
---|---|
to make holy 3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 11′ ]x-pí nuCONNn 2two:QUANcar LÚ-LIMman:NOM.PL(UNM)
… | ]x-pí | nu | 2 | LÚ-LIM |
---|---|---|---|---|
CONNn | two QUANcar | man NOM.PL(UNM) |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 12′ ] MÁŠ.GALhe-goat:NOM.SG(UNM);
he-goat:ACC.SG(UNM) I-NA PÚwellD/L.SG x
… | MÁŠ.GAL | I-NA PÚ | x |
---|---|---|---|
he-goat NOM.SG(UNM) he-goat ACC.SG(UNM) | wellD/L.SG |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 13′ ]-e ta-ma-a-inother:INDoth.ACC.SG.C
… | ta-ma-a-in | |
---|---|---|
other INDoth.ACC.SG.C |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 14′ ]-da UZUNÍG.GIG-ialiver:ACC.SG(UNM)=CNJadd;
liver:NOM.SG(UNM)=CNJadd
… | UZUNÍG.GIG-ia | |
---|---|---|
liver ACC.SG(UNM)=CNJadd liver NOM.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 15′ ]x UZUmeat:NOM.PL(UNM);
meat:ACC.PL(UNM) iš-ga-ra-an-dato stab:PTCP.ACC.PL.N;
to stab:PTCP.NOM.PL.N
… | ]x | UZU | iš-ga-ra-an-da |
---|---|---|---|
meat NOM.PL(UNM) meat ACC.PL(UNM) | to stab PTCP.ACC.PL.N to stab PTCP.NOM.PL.N |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 16′ ši-p]a-an-tito pour a libation:3SG.PRS
… | ši-p]a-an-ti |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 17′ ] DINGIRMEŠgod:ACC.SG(UNM);
god:D/L.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS
… | DINGIRMEŠ | da-a-i |
---|---|---|
god ACC.SG(UNM) god D/L.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 18′ GIŠ]KÁ.GALgate:D/L.SG(UNM)
… | GIŠ]KÁ.GAL |
---|---|
gate D/L.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 19′ ]x DKALStag-god:DN.D/L.SG(UNM) URUtàš-ḫa-pu-naTašḫapuna:GN.GEN.SG(UNM)
… | ]x | DKAL | URUtàš-ḫa-pu-na |
---|---|---|---|
Stag-god DN.D/L.SG(UNM) | Tašḫapuna GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 20′ GI]ŠAB-iawindow:D/L.SG ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG
… | GI]ŠAB-ia | ḫa-aš-ši-i |
---|---|---|
window D/L.SG | hearth D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 21′ ]x GIŠŠUKURspear:GEN.SG(UNM) Dḫa-ša-mi-liḪaš(š)amme/ili:DN.ACC.SG(UNM);
Ḫaš(š)amme/ili:DN.D/L.SG
… | ]x | GIŠŠUKUR | Dḫa-ša-mi-li |
---|---|---|---|
spear GEN.SG(UNM) | Ḫaš(š)amme/ili DN.ACC.SG(UNM) Ḫaš(š)amme/ili DN.D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 22′ Dma]-ra-aš-ša-an-ti-iaMaraš(š)anta:GN.GEN.SG(UNM);
Maraš(š)anta:GN.D/L.SG(UNM)
… | Dma]-ra-aš-ša-an-ti-ia |
---|---|
Maraš(š)anta GN.GEN.SG(UNM) Maraš(š)anta GN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 23′ -z]i nuCONNn DINGIRMEŠgod:ACC.SG(UNM) a-ku-wa-an-nato drink:INF
… | nu | DINGIRMEŠ | a-ku-wa-an-na | |
---|---|---|---|---|
CONNn | god ACC.SG(UNM) | to drink INF |
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 24′ ]x-az
… | ]x-az |
---|---|
(Frg. 4) Vs. lk. Kol. 25′ ]x-zu-x
Vs. lk. Kol. bricht ab
… | ]x-zu-x |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs. I 2′ ] (unbeschrieben)
… |
---|
(Frg. 3) Vs. I 3′ u-un-n]i-⸢ia⸣-an-zito send here:3PL.PRS
… | u-un-n]i-⸢ia⸣-an-zi |
---|---|
to send here 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 4′ ŠA É.GAL-LIM]palaceGEN.SG;
palaceGEN.PL ÉME.EŠhouse:NOM.PL(UNM);
house:ACC.PL(UNM);
house:GEN.PL(UNM);
house:D/L.PL(UNM)
… | ŠA É.GAL-LIM] | ÉME.EŠ |
---|---|---|
palaceGEN.SG palaceGEN.PL | house NOM.PL(UNM) house ACC.PL(UNM) house GEN.PL(UNM) house D/L.PL(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 5′ ša-a]n-ḫa-an-⸢zi⸣to seek/sweep:3PL.PRS
… | ša-a]n-ḫa-an-⸢zi⸣ |
---|---|
to seek/sweep 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 6′ ḫar-nu-wa-an]-⸢zi⸣to sprinkle:3PL.PRS
ḫar-nu-wa-an]-⸢zi⸣ |
---|
to sprinkle 3PL.PRS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs. I 9′ KUŠk]ur-⸢šu?-uš⸣fleece:ACC.PL.C
… | KUŠk]ur-⸢šu?-uš⸣ |
---|---|
fleece ACC.PL.C |
(Frg. 3) Vs. I 10′ ]x-kán ⸢an-datherein:ADV;
in:POSP LÚSANGA⸣(?)priest:NOM.SG(UNM)
… | ⸢an-da | LÚSANGA⸣(?) | |
---|---|---|---|
therein ADV in POSP | priest NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 11′ ] ⸢Ú-UL⸣not:NEG
… | ⸢Ú-UL⸣ |
---|---|
not NEG |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 1)Vs. II 1 [ ZAG.GA]R.RAoffering table:D/L.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS UZUNÍG.GIGḪI.A-maliver:ACC.PL(UNM)=CNJctr za-nu-wa-an-zito cook:3PL.PRS
… | ZAG.GA]R.RA | ti-an-zi | UZUNÍG.GIGḪI.A-ma | za-nu-wa-an-zi |
---|---|---|---|---|
offering table D/L.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS | liver ACC.PL(UNM)=CNJctr | to cook 3PL.PRS |
(Frg. 1)Vs. II 2 [nuCONNn NINDAḫar-za-zu]-ta(bread or pastry(?):LUW||HITT.ACC.PL.N i-ia-an-zito make:3PL.PRS nuCONNn ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole:QUANall.D/L.PL DINGIRMEŠ-na-ašgod:D/L.PL
[nu | NINDAḫar-za-zu]-ta | i-ia-an-zi | nu | ḫu-u-ma-an-da-aš | DINGIRMEŠ-na-aš |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | (bread or pastry(?) LUW||HITT.ACC.PL.N | to make 3PL.PRS | CONNn | every whole QUANall.D/L.PL | god D/L.PL |
(Frg. 1)Vs. II 3 [ n]am-ma-ma-kánthen:CNJ=CNJctr=OBPk ku-⸢i⸣-e-ušwhich:REL.ACC.PL.N=PPRO.3PL.C.ACC MÁŠ.GALḪI.Ahe-goat:ACC.PL(UNM) ku-wa-aš-kán-zito strike:3PL.PRS.IMPF
… | n]am-ma-ma-kán | ku-⸢i⸣-e-uš | MÁŠ.GALḪI.A | ku-wa-aš-kán-zi |
---|---|---|---|---|
then CNJ=CNJctr=OBPk | which REL.ACC.PL.N=PPRO.3PL.C.ACC | he-goat ACC.PL(UNM) | to strike 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1)Vs. II 4 [ U]ZUNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM) UD-atday:D/L.SG UD-at-pátday:D/L.SG=FOC EGIR-paagain:ADV;
again:PREV
… | U]ZUNÍG.GIGḪI.A | UD-at | UD-at-pát | EGIR-pa |
---|---|---|---|---|
liver ACC.PL(UNM) | day D/L.SG | day D/L.SG=FOC | again ADV again PREV |
(Frg. 1)Vs. II 5 [ ]-zi NINDAḫar-za-zu-ta-ma(bread or pastry(?):LUW||HITT.ACC.PL.N=CNJctr nam-mastill:ADV Ú-ULnot:NEG *i-ia-an*to make:PTCP.NOM.SG.N;
to make:PTCP.ACC.SG.N
… | NINDAḫar-za-zu-ta-ma | nam-ma | Ú-UL | *i-ia-an* | |
---|---|---|---|---|---|
(bread or pastry(?) LUW||HITT.ACC.PL.N=CNJctr | still ADV | not NEG | to make PTCP.NOM.SG.N to make PTCP.ACC.SG.N |
(Frg. 1)Vs. II 6 [ ] ⸢ku⸣-išwhich:REL.NOM.SG.C ŠA UDdayGEN.SG 1KAMone:QUANcar da-aš-kán-zito take:3PL.PRS.IMPF
… | ⸢ku⸣-iš | ŠA UD | 1KAM | da-aš-kán-zi |
---|---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.C | dayGEN.SG | one QUANcar | to take 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1)Vs. II 7 [ ]-ra-a-pát a-ra-a-an-da-rito stand:3PL.PRS.MP
… | a-ra-a-an-da-ri | |
---|---|---|
to stand 3PL.PRS.MP |
(Frg. 2+1)Vs. II 1′/Vs. II 8 ⸢A-NA D⸣KALStag-godD/L.SG U[RUḪ]A-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) šu-up-pí-ia-an-da-⸢an⸣ritually pure:ACC.SG.C
⸢A-NA D⸣KAL | U[RUḪ]A-AT-TI | 1 | NINDA.GUR₄.RA | šu-up-pí-ia-an-da-⸢an⸣ |
---|---|---|---|---|
Stag-godD/L.SG | Ḫattuša GN.GEN.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | ritually pure ACC.SG.C |
(Frg. 2+1)Vs. II 2′/Vs. II 9 da-a-ito sit:3SG.PRS A-NA ⸢D⸣[z]i-it-ḫa-ri-iaZit(ta)ḫariyaD/L.SG 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) šu-up-pí-ia-[an-da-anritually pure:ACC.SG.C
da-a-i | A-NA ⸢D⸣[z]i-it-ḫa-ri-ia | 2 | NINDA.GUR₄.RA | šu-up-pí-ia-[an-da-an |
---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | Zit(ta)ḫariyaD/L.SG | two QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) | ritually pure ACC.SG.C |
(Frg. 2+1)Vs. II 3′/Vs. II 10 da-a-ito sit:3SG.PRS ⸢a?⸣-aš-ša-an-z[ito remain:3PL.PRS na?-a]n?-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ku-i-e-ešwhich:REL.ACC.PL.C NINDA.GUR₄.RAḪI.A‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) x[
da-a-i | ⸢a?⸣-aš-ša-an-z[i | na?-a]n?-kán | ku-i-e-eš | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | |
---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | to remain 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | which REL.ACC.PL.C | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) |
(Frg. 2+1)Vs. II 4′/Vs. II 11 ⸢nu-uš⸣-ša-anCONNn=OBPs ma-aḫ-ḫa-anwhen:CNJ x[ ]x a-a-rito be warm:3SG.PRS.MP nuCONNn a-da-an-n[a]to eat:INF
⸢nu-uš⸣-ša-an | ma-aḫ-ḫa-an | … | a-a-ri | nu | a-da-an-n[a] | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | when CNJ | to be warm 3SG.PRS.MP | CONNn | to eat INF |
(Frg. 2+1)Vs. II 5′/Vs. II 12 ú-e-ga-an-zito wish:3PL.PRS nuCONNn ḫa-an-⸢te⸣-e[z]-ziforemost:D/L.SG pal-šiway:D/L.SG DUTU-[u]nSolar deity:DN.HITT.ACC.SG
ú-e-ga-an-zi | nu | ḫa-an-⸢te⸣-e[z]-zi | pal-ši | DUTU-[u]n |
---|---|---|---|---|
to wish 3PL.PRS | CONNn | foremost D/L.SG | way D/L.SG | Solar deity DN.HITT.ACC.SG |
(Frg. 2+1)Vs. II 6′/Vs. II 13 TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) NU.⸢GÁL⸣(there is) not):NEG
TUŠ-aš | e-ku-zi | NINDA.GUR₄.RA | NU.⸢GÁL⸣ |
---|---|---|---|
sitting ADV | to drink 3SG.PRS | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG |
(Frg. 2+1)Vs. II 7′/Vs. II 14 nuCONNn DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) NU.G[Á]L(there is) not):NEG nuCONNn DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) URUšu-[
nu | DIŠKUR | GUB-aš | e-ku-zi | NINDA.GUR₄.RA | NU.G[Á]L | nu | DKAL | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | standing ADV | to drink 3SG.PRS | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG | CONNn | Stag-god DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+1)Vs. II 8′/Vs. II 15 GUB-ašstanding:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS ⸢NINDA.GUR₄.RA⸣‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP na-aš-k[á]n?CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ŠAofGEN.SG Dḫa-x[
GUB-aš | e-ku-zi | ⸢NINDA.GUR₄.RA⸣ | pár-ši-ia | na-aš-k[á]n? | ŠA | |
---|---|---|---|---|---|---|
standing ADV | to drink 3SG.PRS | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | ofGEN.SG |
(Frg. 2+1)Vs. II 9′/Vs. II 16 nuCONNn Dzi-it-ḫa-ri-ia-anZit(ta)ḫariya:DN.ACC.SG.C;
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar [NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) x[
nu | Dzi-it-ḫa-ri-ia-an | KI.MIN | 1 | [NINDA.GU]R₄.RA | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Zit(ta)ḫariya DN.ACC.SG.C Zit(ta)ḫariya DN.D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC | ditto ADV | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+1)Vs. II 10′/Vs. II 17 nuCONNn Dkap-pa-ri-ia-mu-u-wa-an:DN.ACC.SG.C;
:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC KI?.MINditto:ADV [ ]x [
nu | Dkap-pa-ri-ia-mu-u-wa-an | KI?.MIN | … | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | DN.ACC.SG.C DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC | ditto ADV |
(Frg. 2)Vs. II 11′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM);
Stag-god:DN.D/L.SG(UNM) URUḫa-te-en-zu-w[aḪatenzuwa-:GN.GEN.SG(UNM)
EGIR-ŠÚ-ma | DKAL | URUḫa-te-en-zu-w[a |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | Stag-god DN.ACC.SG(UNM) Stag-god DN.D/L.SG(UNM) | Ḫatenzuwa- GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2)Vs. II 12′ DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM);
Stag-god:DN.D/L.SG(UNM) URUta-aš-ḫa-pu-naTašḫapuna:GN.GEN.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV IŠ-T[Uout ofABL;
out ofINS
DKAL | URUta-aš-ḫa-pu-na | GUB-aš | IŠ-T[U |
---|---|---|---|
Stag-god DN.ACC.SG(UNM) Stag-god DN.D/L.SG(UNM) | Tašḫapuna GN.GEN.SG(UNM) | standing ADV | out ofABL out ofINS |
(Frg. 2)Vs. II 13′ nuCONNn PA-NI GIŠZAG.GAR.RAoffering tableD/L.SG_vor:POSP 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-t[ito pour a libation:3SG.PRS
nu | PA-NI GIŠZAG.GAR.RA | 3-ŠU | ši-pa-an-t[i |
---|---|---|---|
CONNn | offering tableD/L.SG_vor POSP | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2)Vs. II 14′ na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk EGIR-paagain:ADV GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG [
na-aš-kán | EGIR-pa | GIŠZAG.GAR.RA-ni | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | again ADV | offering table D/L.SG |
(Frg. 2)Vs. II 15′ nuCONNn Dḫa-aš-ga-la-a-anḪašgala:DN.ACC.SG.C;
Ḫašgala:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC GUB-[
nu | Dḫa-aš-ga-la-a-an | |
---|---|---|
CONNn | Ḫašgala DN.ACC.SG.C Ḫašgala DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 2)Vs. II 16′ nuCONNn DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM);
Stag-god:DN.D/L.SG(UNM) URUza-pa-ti-iš-ku-waZapatiškuwa:GN.GEN.SG(UNM) [
nu | DKAL | URUza-pa-ti-iš-ku-wa | … |
---|---|---|---|
CONNn | Stag-god DN.ACC.SG(UNM) Stag-god DN.D/L.SG(UNM) | Zapatiškuwa GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2)Vs. II 17′ nuCONNn ir-ḫa-a-an-te-ešIrḫant:DN.ACC.PL.C ⸢ḫe⸣-[e]š-ša-al-l[a?-an-te-ešḪiššalant:DN.ACC.PL.C
nu | ir-ḫa-a-an-te-eš | ⸢ḫe⸣-[e]š-ša-al-l[a?-an-te-eš |
---|---|---|
CONNn | Irḫant DN.ACC.PL.C | Ḫiššalant DN.ACC.PL.C |
(Frg. 2)Vs. II 18′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG ⸢ma⸣-aḫ-ḫa-an-mawhen:CNJ=CNJctr [
NINDA.GUR₄.RA | NU.GÁL | ⸢ma⸣-aḫ-ḫa-an-ma | … |
---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG | when CNJ=CNJctr |
(Frg. 2)Vs. II 19′ nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk É.Š[À]inner chamber:D/L.SG(UNM) an-dain:POSP;
inside:PREV ki-iš-š[a-
nu-uš-kán | É.Š[À] | an-da | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | inner chamber D/L.SG(UNM) | in POSP inside PREV |
(Frg. 2)Vs. II 20′ iš-kán-z[ito smear:3PL.PRS.IMPF na]m-ma-aš-kánstill:ADV=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pa-ra-[afurther:ADV
iš-kán-z[i | … | na]m-ma-aš-kán | pa-ra-[a |
---|---|---|---|
to smear 3PL.PRS.IMPF | still ADV=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | further ADV |
(Frg. 2)Vs. II 21′ pa-ra-afurther:ADV x[ ]x ḫal-zi-iš-š[a-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF
pa-ra-a | … | ḫal-zi-iš-š[a-an-zi | ||
---|---|---|---|---|
further ADV | to summon 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2)Vs. II 22′ an tu?-[ k]ar-pa-anto raise:PTCP.INDCL ḫar-kán-z[ito have:3PL.PRS
… | … | k]ar-pa-an | ḫar-kán-z[i | |
---|---|---|---|---|
to raise PTCP.INDCL | to have 3PL.PRS |
(Frg. 2)Vs. II 23′ ⸢ku-iš⸣which:REL.NOM.SG.C kur-kán-zato keep:PTCP.NOM.SG.C na-aš-taCONNn=OBPst 2two:QUANcar MÁŠ.⸢GAL⸣he-goat:ACC.PL(UNM) x[
⸢ku-iš⸣ | kur-kán-za | na-aš-ta | 2 | MÁŠ.⸢GAL⸣ | |
---|---|---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.C | to keep PTCP.NOM.SG.C | CONNn=OBPst | two QUANcar | he-goat ACC.PL(UNM) |
(Frg. 2)Vs. II 24′ [PA-N]I KUŠkur-ša-ašfleeceD/L.SG_vor:POSP an-datherein:ADV;
inside:PREV u-un-ni-ia-an-zito send here:3PL.PRS [
[PA-N]I KUŠkur-ša-aš | an-da | u-un-ni-ia-an-zi | … |
---|---|---|---|
fleeceD/L.SG_vor POSP | therein ADV inside PREV | to send here 3PL.PRS |
(Frg. 2)Vs. II 25′ [ ]x-⸢i⸣ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ⸢wa-a-tar⸣water(course):ACC.SG.N la-ḫu-wa-a-ito pour:3SG.PRS x[
… | nu-uš-ša-an | ⸢wa-a-tar⸣ | la-ḫu-wa-a-i | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | water(course) ACC.SG.N | to pour 3SG.PRS |
(Frg. 2)Vs. II 26′ [ ]-al-li-iš an-⸢da⸣therein:ADV;
inside:PREV pé-eš-še-ia-az-zito throw:3SG.PRS [
… | an-⸢da⸣ | pé-eš-še-ia-az-zi | … | |
---|---|---|---|---|
therein ADV inside PREV | to throw 3SG.PRS |
(Frg. 2)Vs. II 27′ [ ]x na?-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC an-datherein:ADV;
inside:PREV ⸢pé-eš-še⸣-[ia]-az-zito throw:3SG.PRS nuCONNn [
… | na?-an | an-da | ⸢pé-eš-še⸣-[ia]-az-zi | nu | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | therein ADV inside PREV | to throw 3SG.PRS | CONNn |
(Frg. 2)Vs. II 28′ [ ]ku-itwhich:REL.NOM.SG.N šu-up-pí-ia-aḫ-ḫ[i?]to make holy:3SG.PRS EGIR-paagain:ADV TUŠ-ašsitting:ADV e-k[u-zito drink:3SG.PRS
… | ]ku-it | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫ[i?] | EGIR-pa | TUŠ-aš | e-k[u-zi |
---|---|---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.N | to make holy 3SG.PRS | again ADV | sitting ADV | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 2)Vs. II 29′ [ ] 9nine:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS nuCONNn IŠ-TU ⸢É⸣houseABL [NA₄KIŠIBseal:GEN.SG(UNM)
… | 9 | MÁŠ.GAL | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi | nu | IŠ-TU ⸢É⸣ | [NA₄KIŠIB |
---|---|---|---|---|---|---|
nine QUANcar | he-goat ACC.SG(UNM) | to make holy 3SG.PRS | CONNn | houseABL | seal GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2)Vs. II 30′ [ ]x x an 5fünf:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) ⸢SIG⸣MEŠthin:ACC.SG(UNM) ⸢ŠA⸣ 1oneGEN.SG SA₂₀-A-TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) x[
… | … | 5 | NINDA | ⸢SIG⸣MEŠ | ⸢ŠA⸣ 1 | SA₂₀-A-TI | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fünf QUANcar | bread ACC.SG(UNM) | thin ACC.SG(UNM) | oneGEN.SG | (unit of volume) GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2)Vs. II 31′ pí-ia-an-[zito give:3PL.PRS
pí-ia-an-[zi |
---|
to give 3PL.PRS |
(Frg. 2)Vs. II 32′ [nu-ká]nCONNn=OBPk MÁŠ.GALḪI.Ahe-goat:ACC.PL(UNM) ku-e-*uš*which:REL.ACC.PL.C ku-wa-aš-kán-⸢zi⸣to strike:3PL.PRS.IMPF [
[nu-ká]n | MÁŠ.GALḪI.A | ku-e-*uš* | ku-wa-aš-kán-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | he-goat ACC.PL(UNM) | which REL.ACC.PL.C | to strike 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2)Vs. II 33′ [ ]-⸢zi⸣ na-aš-taCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst URUkur-šu-ušKuršu:GN.D/L.SG(UNM) ku-wa-pías soon as:CNJ;
somewhere:INDadv I[Š-TUout ofABL;
out ofINS
… | na-aš-ta | URUkur-šu-uš | ku-wa-pí | I[Š-TU | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst | Kuršu GN.D/L.SG(UNM) | as soon as CNJ somewhere INDadv | out ofABL out ofINS |
(Frg. 2)Vs. II 34′ [pa-ra]-⸢a⸣out:POSP;
out (to):PREV ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst 9nine:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) ke-[e-da-ašthis one:DEM1.D/L.PL
[pa-ra]-⸢a⸣ | ú-da-an-zi | na-aš-ta | 9 | MÁŠ.GAL | ke-[e-da-aš |
---|---|---|---|---|---|
out POSP out (to) PREV | to bring (here) 3PL.PRS | CONNn=OBPst | nine QUANcar | he-goat ACC.SG(UNM) | this one DEM1.D/L.PL |
(Frg. 2)Vs. II 35′ [A-NA DINGIRM]EŠgodD/L.PL ši-⸢pa⸣-an-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) A-NA D⸢UTU?⸣Solar deityD/L.SG [
[A-NA DINGIRM]EŠ | ši-⸢pa⸣-an-ti | 1 | MÁŠ.GAL | A-NA D⸢UTU?⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
godD/L.PL | to pour a libation 3SG.PRS | one QUANcar | he-goat ACC.SG(UNM) | Solar deityD/L.SG |
(Frg. 2)Vs. II 36′ [ ]x MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) A-NA DKALStag-godD/L.SG URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) [
… | MÁŠ.GAL | A-NA DKAL | URUḪA-AT-TI | … | |
---|---|---|---|---|---|
he-goat ACC.SG(UNM) | Stag-godD/L.SG | Ḫattuša GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2)Vs. II 37′ [ Dzi-i]t-ḫa-ri-iaZit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG 1one:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) A-NAtoD/L.SG D⸢kap-pa⸣-r[i-ia-mu-
… | Dzi-i]t-ḫa-ri-ia | 1 | MÁŠ.GAL | A-NA | |
---|---|---|---|---|---|
Zit(ta)ḫariya DN.D/L.SG | one QUANcar | he-goat ACC.SG(UNM) | toD/L.SG |
(Frg. 2)Vs. II 38′ [ DK]ALStag-god:DN.D/L.SG(UNM) URUḫa-te-en-zu-waḪatenzuwa-:GN.GEN.SG(UNM) DKALStag-god:DN.D/L.SG(UNM) URUta-[
… | DK]AL | URUḫa-te-en-zu-wa | DKAL | |
---|---|---|---|---|
Stag-god DN.D/L.SG(UNM) | Ḫatenzuwa- GN.GEN.SG(UNM) | Stag-god DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 3+2) Vs. II 1′/Vs. II 39′ ⸢ši-ú⸣(?)-[ ]x[ ]x[ DKALStag-god:DN.D/L.SG(UNM) URUta-aš]-⸢ḫa-pu-u⸣-naTašḫapuna:GN.GEN.SG(UNM) [
… | … | … | DKAL | URUta-aš]-⸢ḫa-pu-u⸣-na | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Stag-god DN.D/L.SG(UNM) | Tašḫapuna GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. II 2′ 1one:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) A-NAtoD/L.SG ⸢D⸣[
1 | MÁŠ.GAL | A-NA | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | he-goat ACC.SG(UNM) | toD/L.SG |
(Frg. 3) Vs. II 3′ Ù?and:CNJadd A-NAtoD/L.SG D⸢a?⸣-[
Ù? | A-NA | |
---|---|---|
and CNJadd | toD/L.SG |
(Frg. 3) Vs. II 4′ Ù?and:CNJadd A-NAtoD/L.SG ⸢D⸣[
Ù? | A-NA | … |
---|---|---|
and CNJadd | toD/L.SG |
(Frg. 3) Vs. II 5′ ma-aḫ-ḫa-an-mawhen:CNJ=CNJctr x[1
ma-aḫ-ḫa-an-ma | … | |
---|---|---|
when CNJ=CNJctr |
(Frg. 3) Vs. II 6′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ḫu-u-ma-⸢an⸣-[
nu-uš | |
---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC |
(Frg. 3) Vs. II 7′ KUŠkur-šu-ušfleece:NOM.PL.C;
fleece:ACC.PL.C GIŠ?[
KUŠkur-šu-uš | … |
---|---|
fleece NOM.PL.C fleece ACC.PL.C |
(Frg. 3) Vs. II 8′ na-aš-taCONNn=OBPst KUŠk[ur-
na-aš-ta | |
---|---|
CONNn=OBPst |
(Frg. 3) Vs. II 9′ *ga*-an-ga-an-[zito hang:3PL.PRS
*ga*-an-ga-an-[zi |
---|
to hang 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 10′ nuCONNn 6six:QUANcar NINDA*kap*-pa-r[i-ia-mu-
nu | 6 | |
---|---|---|
CONNn | six QUANcar |
(Frg. 3) Vs. II 11′ nu-⸢uš!-ša⸣-anCONNn=OBPs 3three:QUANcar [
nu-⸢uš!-ša⸣-an | 3 | … |
---|---|---|
CONNn=OBPs | three QUANcar |
(Frg. 3) Vs. II 12′ EGIR-paagain:ADV;
again:PREV ⸢ti-ia⸣-a[n-zito sit:3PL.PRS
EGIR-pa | ⸢ti-ia⸣-a[n-zi |
---|---|
again ADV again PREV | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 13′ A-NA DKALStag-godD/L.SG URUḫ[a-te-en-zu-waḪatenzuwa-:GN.GEN.SG(UNM)
A-NA DKAL | URUḫ[a-te-en-zu-wa |
---|---|
Stag-godD/L.SG | Ḫatenzuwa- GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. II 14′ [na-aš]-⸢ta?CONNn=OBPst MÁŠ⸣.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) x[
Vs. II bricht ab
[na-aš]-⸢ta? | MÁŠ⸣.GAL | |
---|---|---|
CONNn=OBPst | he-goat ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. III 2′ ⸢nu?⸣-zaCONNn=REFL a-d[a?-
⸢nu?⸣-za | |
---|---|
CONNn=REFL |
(Frg. 3) Rs. III 3′ nuCONNn DINGIR⸢MEŠ?⸣god:ACC.PL(UNM);
god:D/L.PL(UNM) [
nu | DINGIR⸢MEŠ?⸣ | … |
---|---|---|
CONNn | god ACC.PL(UNM) god D/L.PL(UNM) |
(Frg. 3) Rs. III 4′ ḫu-u-m[a-a]n-[
(Frg. 3) Rs. III 6′ E[M?-ṢA(?)sour:NOM.SG(UNM);
sour:ACC.SG(UNM);
sour:NOM.PL(UNM);
sour:ACC.PL(UNM);
sour:GEN.SG(UNM);
sour:GEN.PL(UNM);
sour:D/L.SG(UNM);
sour:D/L.PL(UNM) ]x[
E[M?-ṢA(?) | … | |
---|---|---|
sour NOM.SG(UNM) sour ACC.SG(UNM) sour NOM.PL(UNM) sour ACC.PL(UNM) sour GEN.SG(UNM) sour GEN.PL(UNM) sour D/L.SG(UNM) sour D/L.PL(UNM) |
(Frg. 3) Rs. III 7′ lu-uk-kat-t[athe (next) morning:ADV
lu-uk-kat-t[a |
---|
the (next) morning ADV |
(Frg. 3) Rs. III 8′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC TU₇ḪI.⸢A⸣soup:ACC.SG(UNM);
soup:GEN.SG(UNM);
soup:D/L.SG(UNM) [
na-at | TU₇ḪI.⸢A⸣ | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | soup ACC.SG(UNM) soup GEN.SG(UNM) soup D/L.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. III 9′ GIŠtar-ma-aznail:ABL x[
GIŠtar-ma-az | |
---|---|
nail ABL |
(Frg. 3) Rs. III 10′ A-NA GIPISAN.TÚGclothes boxD/L.SG x[
A-NA GIPISAN.TÚG | |
---|---|
clothes boxD/L.SG |
(Frg. 3) Rs. III 11′ 1one:QUANcar PA(unit of volume):ACC.SG(UNM) ḫa-šu-uš-ša-ra-a[n?(garden plant or flower):ACC.SG.C
1 | PA | ḫa-šu-uš-ša-ra-a[n? |
---|---|---|
one QUANcar | (unit of volume) ACC.SG(UNM) | (garden plant or flower) ACC.SG.C |
(Frg. 3) Rs. III 12′ ḫa-ap-pu-ri-ia-*aš*bark(?):GEN.SG AN x[
ḫa-ap-pu-ri-ia-*aš* | … | |
---|---|---|
bark(?) GEN.SG |
(Frg. 3) Rs. III 13′ ḫa-⸢šu⸣-uš-ša-ra-a-an(garden plant or flower):ACC.SG.C LÚAGR[IGadministrator:NOM.SG(UNM)2
ḫa-⸢šu⸣-uš-ša-ra-a-an | LÚAGR[IG | … |
---|---|---|
(garden plant or flower) ACC.SG.C | administrator NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. III 14′ ḫa-⸢ap⸣-pu-ri-ia-an-nabark(?):ACC.SG.C=CNJadd *1*one:QUANcar PA(unit of volume):ACC.SG(UNM) E[Nlord:NOM.SG(UNM) MAD-GAL₉-TIborder guard:GEN.PL(UNM)
ḫa-⸢ap⸣-pu-ri-ia-an-na | *1* | PA | E[N | MAD-GAL₉-TI |
---|---|---|---|---|
bark(?) ACC.SG.C=CNJadd | one QUANcar | (unit of volume) ACC.SG(UNM) | lord NOM.SG(UNM) | border guard GEN.PL(UNM) |
(Frg. 3) Rs. III 15′ ENlord:NOM.SG(UNM) MAD-GAL₉-TIborder guard:GEN.PL(UNM) 2020:QUANcar TÚGE.ÍBbelt(?):ACC.SG(UNM);
belt(?):D/L.SG(UNM) TA-ḪAP-Š[I:GEN.SG(UNM)
EN | MAD-GAL₉-TI | 20 | TÚGE.ÍB | TA-ḪAP-Š[I |
---|---|---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | border guard GEN.PL(UNM) | 20 QUANcar | belt(?) ACC.SG(UNM) belt(?) D/L.SG(UNM) | GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. III 16′ [ ]x x KUŠkur-šu-ušfleece:ACC.PL.C an-dainside:PREV [
… | KUŠkur-šu-uš | an-da | … | ||
---|---|---|---|---|---|
fleece ACC.PL.C | inside PREV |
(Frg. 3) Rs. III 17′ [ -i]t ka-ri-ia-[an-zito cover:3PL.PRS
… | ka-ri-ia-[an-zi | |
---|---|---|
to cover 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 18′ [ ] ⸢iš?⸣-ri-x[
Lücke von ca. 1 Zeile?
… | |
---|---|
(Frg. 2)Rs. III 1′ [ ]x x x x [
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 2)Rs. III 2′ NINDA.GUR₄.RAḪI.A‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-da-aš-pátevery; whole:QUANall.D/L.PL=FOC A-NA DINGIRMEŠgodD/L.PL [
NINDA.GUR₄.RAḪI.A | ḫu-u-ma-an-da-aš-pát | A-NA DINGIRMEŠ | … |
---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) | every whole QUANall.D/L.PL=FOC | godD/L.PL |
(Frg. 2)Rs. III 3′ nuCONNn nam-mathen:CNJ GE₆-anat night:ADV la-ak-nu-wa-an-[zi]to cause to sway:3PL.PRS
nu | nam-ma | GE₆-an | la-ak-nu-wa-an-[zi] |
---|---|---|---|
CONNn | then CNJ | at night ADV | to cause to sway 3PL.PRS |
(Frg. 2)Rs. III 4′ a-aš-x-ša-kán ú!-e-ḫa-an-da-[
(Frg. 2)Rs. III 5′ I-NA UDdayD/L.SG 3KAM-ma-kánthree:QUANcar=CNJctr=OBPk a-da-an-nato eat:INF a-ku-wa-an-n[a]to drink:INF
I-NA UD | 3KAM-ma-kán | a-da-an-na | a-ku-wa-an-n[a] |
---|---|---|---|
dayD/L.SG | three QUANcar=CNJctr=OBPk | to eat INF | to drink INF |
(Frg. 2)Rs. III 6′ ku-itwhich:REL.NOM.SG.N aš-ša-anto remain:PTCP.NOM.SG.N LÚAGRIGadministrator:NOM.SG(UNM) ŠA ÉhouseGEN.SG NA₄KIŠ[IB]seal:GEN.SG(UNM)
ku-it | aš-ša-an | LÚAGRIG | ŠA É | NA₄KIŠ[IB] |
---|---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.N | to remain PTCP.NOM.SG.N | administrator NOM.SG(UNM) | houseGEN.SG | seal GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2)Rs. III 7′ [n]n:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM);
vessel:ACC.PL(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:ACC.SG.N ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):GEN.SG(UNM)
[n] | DUG | KAŠ | 3 | NINDAa-a-an | ŠA ½ | SA₂₀-A-TI |
---|---|---|---|---|---|---|
n QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) vessel ACC.PL(UNM) | beer GEN.SG(UNM) | three QUANcar | warm bread ACC.SG.N | one half { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | (unit of volume) GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2)Rs. III 8′ 4vier:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM);
sweet bread:ACC.PL(UNM) ŠA UP-NIhandGEN.SG 9nine:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) ½one half:QUANcar [
4 | NINDA.KU₇ | ŠA UP-NI | 9 | NINDA.GUR₄.RA | ½ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
vier QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) sweet bread ACC.PL(UNM) | handGEN.SG | nine QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | one half QUANcar |
(Frg. 2)Rs. III 9′ Ùand:CNJadd NINDApár-šu-ul-limorsel:ACC.SG.N ú-da-ito bring (here):3SG.PRS nu-ú-wa-ga-an-naCONNn=QUOT=OBPk:=CNJadd
Ù | NINDApár-šu-ul-li | ú-da-i | nu-ú-wa-ga-an-na |
---|---|---|---|
and CNJadd | morsel ACC.SG.N | to bring (here) 3SG.PRS | CONNn=QUOT=OBPk =CNJadd |
(Frg. 2)Rs. III 10′ ú-e-ek-zito wish:3SG.PRS nuCONNn DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM) a-pu-u-ušhe:DEM2/3.ACC.PL.C ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
ú-e-ek-zi | nu | DINGIRMEŠ | a-pu-u-uš | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|
to wish 3SG.PRS | CONNn | god ACC.PL(UNM) | he DEM2/3.ACC.PL.C | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 2)Rs. III 11′ nuCONNn KUŠkur-šu-ušfleece:ACC.PL.C QA-DU GI-kánreedINS=OBPk TÚGboxwood:GEN.SG(UNM) kar-pa-an-[zi]to raise:3PL.PRS
nu | KUŠkur-šu-uš | QA-DU GI-kán | TÚG | kar-pa-an-[zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn | fleece ACC.PL.C | reedINS=OBPk | boxwood GEN.SG(UNM) | to raise 3PL.PRS |
(Frg. 2)Rs. III 12′ nuCONNn LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) PA-NI GIŠZAG.GAR.RAoffering tableD/L.SG_vor:POSP 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-[ti]to pour a libation:3SG.PRS
nu | LÚSANGA | PA-NI GIŠZAG.GAR.RA | 3-ŠU | ši-pa-an-[ti] |
---|---|---|---|---|
CONNn | priest NOM.SG(UNM) | offering tableD/L.SG_vor POSP | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2)Rs. III 13′ [ ]-at i-ia-an-ni-ia-an-zito go:3PL.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk [
… | i-ia-an-ni-ia-an-zi | na-aš-kán | … | |
---|---|---|---|---|
to go 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk |
(Frg. 2)Rs. III 14′ [MUNUSḫ]a-az-ga-ra-a-iš?(female temple servant):NOM.SG.C EGIR-anafterwards:ADV iš-ḫa-am-mi-iš-[ke-ez-zito sing:3SG.PRS.IMPF (?)]
[MUNUSḫ]a-az-ga-ra-a-iš? | EGIR-an | iš-ḫa-am-mi-iš-[ke-ez-zi | … |
---|---|---|---|
(female temple servant) NOM.SG.C | afterwards ADV | to sing 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2)Rs. III 15′ Š[AofGEN.SG;
ofGEN.PL ]xKAM-ma-aš-ša-an ku-i-uš NINDA.GUR₄.RAḪI.A‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) [
Š[A | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | … | |
---|---|---|---|
ofGEN.SG ofGEN.PL | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) |
(Frg. 2)Rs. III 16′ ⸢A-NA⸣ [GIŠZ]AG.GAR.RAoffering tableD/L.SG EGIR-paagain:ADV;
again:PREV pár-ši-ia-an-z[i]to break:3PL.PRS
⸢A-NA⸣ [GIŠZ]AG.GAR.RA | EGIR-pa | pár-ši-ia-an-z[i] |
---|---|---|
offering tableD/L.SG | again ADV again PREV | to break 3PL.PRS |
(Frg. 2)Rs. III 17′ ⸢na-aš-ša-an⸣CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs [A-NA GIŠ]⸢ZAG⸣.GAR.RA-pátoffering tableD/L.SG=FOC EGIR-paagain:ADV;
again:PREV ši-[
⸢na-aš-ša-an⸣ | [A-NA GIŠ]⸢ZAG⸣.GAR.RA-pát | EGIR-pa | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | offering tableD/L.SG=FOC | again ADV again PREV |
(Frg. 2)Rs. III 18′ ta-li-ia-an-[ n]a-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL ⸢LÚ⸣.MEŠ⸢APIN.LÁ⸣ploughman:NOM.PL(UNM) (Rasur) [
… | n]a-aš-za | ⸢LÚ⸣.MEŠ⸢APIN.LÁ⸣ | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL | ploughman NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2)Rs. III 19′ ŠA ÉhouseGEN.SG NA₄KIŠ[IBseal:GEN.SG(UNM) ]-an-zi pa-ra-afurther:ADV [
ŠA É | NA₄KIŠ[IB | … | pa-ra-a | … | |
---|---|---|---|---|---|
houseGEN.SG | seal GEN.SG(UNM) | further ADV |
(Frg. 2)Rs. III 20′ ta-me-e-da-niother:INDoth.D/L.SG URU-r[icity:D/L.SG na-aš]-⸢šu⸣or:CNJ LÚ˽GIŠŠUKURspear man:NOM.SG(UNM) ⸢KÙ⸣.[
ta-me-e-da-ni | URU-r[i | na-aš]-⸢šu⸣ | LÚ˽GIŠŠUKUR | |
---|---|---|---|---|
other INDoth.D/L.SG | city D/L.SG | or CNJ | spear man NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2)Rs. III 21′ na-aš-maor:CNJ LÚ˽GIŠŠUK[URspear man:NOM.SG(UNM) pa-ra]-afurther:ADV;
out (to):PREV ⸢pa-iz⸣-z[ito go:3SG.PRS
na-aš-ma | LÚ˽GIŠŠUK[UR | … | pa-ra]-a | ⸢pa-iz⸣-z[i |
---|---|---|---|---|
or CNJ | spear man NOM.SG(UNM) | further ADV out (to) PREV | to go 3SG.PRS |
(Frg. 2)Rs. III 22′ nuCONNn GIŠḫu-u-wa-a-⸢šicult stele:NOM.SG.N;
cult stele:ACC.SG.N;
cult stele:D/L.SG MUNUS.MEŠḫa⸣-[az-g]a-⸢ra⸣-[
nu | GIŠḫu-u-wa-a-⸢ši | |
---|---|---|
CONNn | cult stele NOM.SG.N cult stele ACC.SG.N cult stele D/L.SG |
(Frg. 2)Rs. III 23′ me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:ADV;
opposite:PREV ka-ru-úonce:ADV x[
me-na-aḫ-ḫa-an-da | ka-ru-ú | |
---|---|---|
opposite ADV opposite PREV | once ADV |
(Frg. 2)Rs. III 24′ na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk EGIR-anafterwards:ADV ku-išwhich:REL.NOM.SG.C MU[NUS.MEŠḫa-az-ga-ra-
na-aš-kán | EGIR-an | ku-iš | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | afterwards ADV | which REL.NOM.SG.C |
(Frg. 2)Rs. III 25′ iš-ḫa-am-mi-iš-ke-ez-(Rasur)[zi]to sing:3SG.PRS.IMPF
iš-ḫa-am-mi-iš-ke-ez-(Rasur)[zi] |
---|
to sing 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2)Rs. III 26′ nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen:ADV;
when:CNJ a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C x[
nu | ma-aḫ-ḫa-an | a-pu-u-un | |
---|---|---|---|
CONNn | when ADV when CNJ | he DEM2/3.ACC.SG.C |
(Frg. 2)Rs. III 27′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ú-e-mi-ia-an-⸢zi⸣to find:3PL.PRS [
nu-uš | ú-e-mi-ia-an-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to find 3PL.PRS |
(Frg. 2)Rs. III 28′ ku-⸢it⸣which:REL.ACC.SG.N x ⸢NA₄ḫu-u-wa-a-ši⸣cult stele:NOM.SG.N;
cult stele:ACC.SG.N;
cult stele:D/L.SG x[
ku-⸢it⸣ | ⸢NA₄ḫu-u-wa-a-ši⸣ | ||
---|---|---|---|
which REL.ACC.SG.N | cult stele NOM.SG.N cult stele ACC.SG.N cult stele D/L.SG |
(Frg. 2)Rs. III 29′ ⸢nu-uš-ma-aš⸣CONNn=PPRO.3PL.DAT a-ku-wa-an-nato drink:INF x[
⸢nu-uš-ma-aš⸣ | a-ku-wa-an-na | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.DAT | to drink INF |
(Frg. 2+1)Rs. III 30′/Rs. III 1′ EGIR-ŠÚafterwards:ADV ne-ia-an-da-⸢ri⸣to turn (trans./intrans.):3PL.PRS.MP [ ]x-kán ⸢ku⸣-x-x[
EGIR-ŠÚ | ne-ia-an-da-⸢ri⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | to turn (trans./intrans.) 3PL.PRS.MP |
(Frg. 2+1)Rs. III 31′/Rs. III 2′ URUḫa-at-tu-šiḪattuša:GN.D/L.SG ša-r[a-a]up:POSP;
up:PREV ar-nu-wa-an-zito take:3PL.PRS
URUḫa-at-tu-ši | ša-r[a-a] | ar-nu-wa-an-zi |
---|---|---|
Ḫattuša GN.D/L.SG | up POSP up PREV | to take 3PL.PRS |
(Frg. 2+1)Rs. III 32′/Rs. III 3′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM MUNUS.MEŠḫa-az-ga-ra-a-iš(female temple servant):NOM.SG.C MUNUS.MEŠḫa-az-ga-ra-i(female temple servant):D/L.SG
na-aš | MUNUS.MEŠḫa-az-ga-ra-a-iš | MUNUS.MEŠḫa-az-ga-ra-i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | (female temple servant) NOM.SG.C | (female temple servant) D/L.SG |
(Frg. 2+1)Rs. III 33′/Rs. III 4′ EGIR-paagain:ADV;
again:PREV ḫi-in-⸢ki⸣-iš!-ke-ez-zito bow (reverentially):3SG.PRS.IMPF
EGIR-pa | ḫi-in-⸢ki⸣-iš!-ke-ez-zi |
---|---|
again ADV again PREV | to bow (reverentially) 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2+1)Rs. III 34′/Rs. III 5′ ma-a-na-ašwhen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM ⸢ku⸣-e-da-ni-mawhich:REL.D/L.SG=CNJctr URU-ricity:D/L.SG še-eš-zito sleep:3SG.PRS
ma-a-na-aš | ⸢ku⸣-e-da-ni-ma | URU-ri | še-eš-zi |
---|---|---|---|
when CNJ=PPRO.3SG.C.NOM | which REL.D/L.SG=CNJctr | city D/L.SG | to sleep 3SG.PRS |
(Frg. 2+1)Rs. III 35′/Rs. III 6′ ⸢EGIR-ŠÚ⸣afterwards:ADV [m]e-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:ADV ku-inwhich:REL.ACC.SG.C MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM)
⸢EGIR-ŠÚ⸣ | [m]e-na-aḫ-ḫa-an-da | ku-in | MÁŠ.GAL |
---|---|---|---|
afterwards ADV | opposite ADV | which REL.ACC.SG.C | he-goat ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1)Rs. III 7′ [ -z]i LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) URU-LIM-ia-aš-ma-ašcity:GEN.SG(UNM)=CNJadd=PPRO.3PL.D/L MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) pí-an-zito give:3PL.PRS
… | LÚMEŠ | URU-LIM-ia-aš-ma-aš | MÁŠ.GAL | pí-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|
man NOM.PL(UNM) | city GEN.SG(UNM)=CNJadd=PPRO.3PL.D/L | he-goat ACC.SG(UNM) | to give 3PL.PRS |
(Frg. 1)Rs. III 8′ [ L]ÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) A-NA Dzi-it-ḫa-ri-iaZit(ta)ḫariyaD/L.SG
… | L]ÚSANGA | A-NA Dzi-it-ḫa-ri-ia |
---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | Zit(ta)ḫariyaD/L.SG |
(Frg. 1)Rs. III 9′ [ A]-NA DKALStag-godD/L.SG URUḫa-ti-en-zu-waḪati(e)nzuwa:GN.GEN.SG(UNM)
… | A]-NA DKAL | URUḫa-ti-en-zu-wa |
---|---|---|
Stag-godD/L.SG | Ḫati(e)nzuwa GN.GEN.SG(UNM) |
Ende Rs. III
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 8′ i]š-tar-naamid:ADV
… | i]š-tar-na |
---|---|
amid ADV |
… | |
---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 10′ ] (unbeschrieben)
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 13′ ]x GIŠGIDRUstaff:NOM.SG(UNM);
staff:ACC.SG(UNM);
staff:GEN.SG(UNM);
staff:D/L.SG(UNM)
… | GIŠGIDRU | |
---|---|---|
staff NOM.SG(UNM) staff ACC.SG(UNM) staff GEN.SG(UNM) staff D/L.SG(UNM) |
… | |
---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 15′ ] ⸢ša!?⸣-ra-aup:ADV;
up:PREV
… | ⸢ša!?⸣-ra-a |
---|---|
up ADV up PREV |
(Frg. 3) Rs. IV 16′ ] (unbeschrieben)
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 18′ ]x-ša-an-[
Lücke unbekannten Größe
… | |
---|---|
… | x x | x[ | |
---|---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 4) Rs. 3′ ] nam-ma-ašthen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM;
then:CNJ=PPRO.3PL.C.ACC [
… | nam-ma-aš | … |
---|---|---|
then CNJ=PPRO.3SG.C.NOM then CNJ=PPRO.3PL.C.ACC |
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 4) Rs. 5′ ]x x KÙ.SI₂₂[gold:GEN.SG(UNM);
gold:NOM.SG(UNM);
gold:ACC.SG(UNM);
gold:NOM.PL(UNM);
gold:ACC.PL(UNM);
gold:GEN.PL(UNM);
gold:D/L.SG(UNM);
gold:D/L.PL(UNM);
gold:ALL(UNM);
gold:ABL(UNM);
gold:INS(UNM);
gold:VOC.SG(UNM);
gold:VOC.PL(UNM)
… | ]x | x | KÙ.SI₂₂[ |
---|---|---|---|
gold GEN.SG(UNM) gold NOM.SG(UNM) gold ACC.SG(UNM) gold NOM.PL(UNM) gold ACC.PL(UNM) gold GEN.PL(UNM) gold D/L.SG(UNM) gold D/L.PL(UNM) gold ALL(UNM) gold ABL(UNM) gold INS(UNM) gold VOC.SG(UNM) gold VOC.PL(UNM) |
(Frg. 4) Rs. 6′ ]GEŠTINwine:NOM.SG(UNM);
wine:ACC.SG(UNM);
wine:NOM.PL(UNM);
wine:ACC.PL(UNM);
wine:GEN.SG(UNM);
wine:GEN.PL(UNM);
wine:D/L.SG(UNM);
wine:D/L.PL(UNM);
wine:ALL(UNM);
wine:ABL(UNM);
wine:INS(UNM);
wine:VOC.SG(UNM);
wine:VOC.PL(UNM) an-da[in:POSP;
inside:PREV;
therein:ADV
… | ]GEŠTIN | an-da[ |
---|---|---|
wine NOM.SG(UNM) wine ACC.SG(UNM) wine NOM.PL(UNM) wine ACC.PL(UNM) wine GEN.SG(UNM) wine GEN.PL(UNM) wine D/L.SG(UNM) wine D/L.PL(UNM) wine ALL(UNM) wine ABL(UNM) wine INS(UNM) wine VOC.SG(UNM) wine VOC.PL(UNM) | in POSP inside PREV therein ADV |
… | ]x-kán | … |
---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 4) Rs. 9′ ] URUtu-ḫu-up?-[pí-iaTuḫup(p)iya:GN.GEN.SG(UNM)
… | URUtu-ḫu-up?-[pí-ia |
---|---|
Tuḫup(p)iya GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4) Rs. 10′ p]é-e-da[place:ACC.PL.N;
place:NOM.PL.N
… | p]é-e-da[ |
---|---|
place ACC.PL.N place NOM.PL.N |
(Frg. 4) Rs. 11′ URUḫa]-ti?-en-zu-w[a?Ḫati(e)nzuwa:GN.D/L.SG(UNM)
… | URUḫa]-ti?-en-zu-w[a? |
---|---|
Ḫati(e)nzuwa GN.D/L.SG(UNM) |
… | |
---|---|
Lücke unbekannten Größe
… | ]x | x x | … |
---|---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Lücke von ca. 11 Zeilen
erhaltener Rest der Rs. IV unbeschrieben; Text bricht ab