Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 44.147 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
| … | |
|---|---|
Vs. (II) 2′ 2 [ ]x
| … | |
|---|---|
Vs. II bricht ab
| … | |
|---|---|
Vs. (III) 1 4 EGIR-⸢ŠU⸣-madanach:ADV=CNJctr UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ⸢MUḪALDIM⸣Koch:GEN.PL(UNM)
| EGIR-⸢ŠU⸣-ma | UGULA | LÚ⸢MUḪALDIM⸣ |
|---|---|---|
| danach ADV=CNJctr | Aufseher NOM.SG(UNM) | Koch GEN.PL(UNM) |
Vs. (III) 2 6sechs:QUANcar NINDAḫar-za-zu-un(Brot oder Gebäck?):HITT.ACC.SG.C *da*-a-inehmen:3SG.PRS
| 6 | NINDAḫar-za-zu-un | *da*-a-i |
|---|---|---|
| sechs QUANcar | (Brot oder Gebäck?) HITT.ACC.SG.C | nehmen 3SG.PRS |
Vs. (III) 3 5 1ein:QUANcar NINDAḫar-za-zu-un(Brot oder Gebäck?):HITT.ACC.SG.C GUNNI-iHerd:D/L.SG iš-tar-nainmitten:POSP
| 1 | NINDAḫar-za-zu-un | GUNNI-i | iš-tar-na |
|---|---|---|---|
| ein QUANcar | (Brot oder Gebäck?) HITT.ACC.SG.C | Herd D/L.SG | inmitten POSP |
Vs. (III) 4 pé-diPlatz:D/L.SG da-a-isetzen:3SG.PRS 6 1ein:QUANcar NINDAḫar-za-zu-un-ma(Brot oder Gebäck?):HITT.ACC.SG.C=CNJctr
| pé-di | da-a-i | 1 | NINDAḫar-za-zu-un-ma |
|---|---|---|---|
| Platz D/L.SG | setzen 3SG.PRS | ein QUANcar | (Brot oder Gebäck?) HITT.ACC.SG.C=CNJctr |
Vs. (III) 5 PA-NI Dzi-it-ḫa-ri-iaZit(ta)ḫariyaD/L.SG_vor:POSP
| PA-NI Dzi-it-ḫa-ri-ia |
|---|
| Zit(ta)ḫariyaD/L.SG_vor POSP |
Vs. (III) 6 da-a-isetzen:3SG.PRS 7 1ein:QUANcar NINDAḫar-za-zu-un-ma(Brot oder Gebäck?):HITT.ACC.SG.C=CNJctr
| da-a-i | 1 | NINDAḫar-za-zu-un-ma |
|---|---|---|
| setzen 3SG.PRS | ein QUANcar | (Brot oder Gebäck?) HITT.ACC.SG.C=CNJctr |
Vs. (III) 7 GIŠDAG-tiThron:D/L.SG da-a-isetzen:3SG.PRS 8 1ein:QUANcar NINDAḫar-za-zu-un-ma(Brot oder Gebäck?):HITT.ACC.SG.C=CNJctr
| GIŠDAG-ti | da-a-i | 1 | NINDAḫar-za-zu-un-ma |
|---|---|---|---|
| Thron D/L.SG | setzen 3SG.PRS | ein QUANcar | (Brot oder Gebäck?) HITT.ACC.SG.C=CNJctr |
Vs. (III) 8 GIŠAB-iaFenster:D/L.SG=CNJadd da-a-isetzen:3SG.PRS
| GIŠAB-ia | da-a-i |
|---|---|
| Fenster D/L.SG=CNJadd | setzen 3SG.PRS |
Vs. (III) 9 9 〈〈1〉〉 1ein:QUANcar NINDAḫar-za-zu-un-ma(Brot oder Gebäck?):HITT.ACC.SG.C=CNJctr
| 1 | NINDAḫar-za-zu-un-ma | |
|---|---|---|
| ein QUANcar | (Brot oder Gebäck?) HITT.ACC.SG.C=CNJctr |
Vs. (III) 10 ḫa-at-tal-wa-ašRiegel:GEN.SG GIŠ-iHolz:D/L.SG da-a-⸢i⸣setzen:3SG.PRS
| ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-i | da-a-⸢i⸣ |
|---|---|---|
| Riegel GEN.SG | Holz D/L.SG | setzen 3SG.PRS |
Vs. (III) 11 10 ⸢1⸣ein:QUANcar NINDAḫar-za-zu-un-ma(Brot oder Gebäck?):HITT.ACC.SG.C=CNJctr
| ⸢1⸣ | NINDAḫar-za-zu-un-ma |
|---|---|
| ein QUANcar | (Brot oder Gebäck?) HITT.ACC.SG.C=CNJctr |
Vs. (III) 12☛ [G]UNNI-iHerd:D/L.SG ta-pu-uš-z[aneben:POSP da-a-i]setzen:3SG.PRS
| [G]UNNI-i | ta-pu-uš-z[a | da-a-i] |
|---|---|---|
| Herd D/L.SG | neben POSP | setzen 3SG.PRS |
Vs. III bricht ab
| … | … | |||
|---|---|---|---|---|
Rs. (IV) 1′ 12 LÚSA[GIMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:ACC.SG(UNM) EM-ṢA(?)sauer:ACC.SG(UNM) a-aš-k]a-a[z](von) draußen:ADV
| LÚSA[GI | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA(?) | a-aš-k]a-a[z] |
|---|---|---|---|---|
| Mundschenk NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | Brotopferer ACC.SG(UNM) | sauer ACC.SG(UNM) | (von) draußen ADV |
Rs. (IV) 2′ ú-da-[i(her)bringen:3SG.PRS 13 LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-a-i]geben:3SG.PRS
| ú-da-[i | LUGAL-i | pa-a-i] |
|---|---|---|
| (her)bringen 3SG.PRS | König D/L.SG | geben 3SG.PRS |
Rs. (IV) 3′ 14 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C p[ár-ši-ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP
| LUGAL-uš | p[ár-ši-ia] |
|---|---|
| König NOM.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
Rs. (IV) 4′ 15 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C GUB-ašim Stehen:ADV D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) Dwaa-še-ez-za-al-⸢li⸣Waš(š)e/izza/il(l)i:DN.ACC.SG(UNM)
| LUGAL-uš | GUB-aš | D10 | Dwaa-še-ez-za-al-⸢li⸣ |
|---|---|---|---|
| König NOM.SG.C | im Stehen ADV | Wettergott DN.ACC.SG(UNM) | Waš(š)e/izza/il(l)i DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. (IV) 5′ a-aš-ka-az(von) draußen:ADV e-ku-zitrinken:3SG.PRS
| a-aš-ka-az | e-ku-zi |
|---|---|
| (von) draußen ADV | trinken 3SG.PRS |
Rs. (IV) 6′ 16 MUNUS.LUGAL-maKönigin:NOM.SG(UNM)=CNJctr e-eš-zisitzen:3SG.PRS
Ende Rs. IV
| MUNUS.LUGAL-ma | e-eš-zi |
|---|---|
| Königin NOM.SG(UNM)=CNJctr | sitzen 3SG.PRS |
Rs. (V) 1′ 17 [ NINDAwa-ge-eš-š]ar(Brot oder Gebäck):ACC.SG.N
| … | NINDAwa-ge-eš-š]ar |
|---|---|
| (Brot oder Gebäck) ACC.SG.N |
Rs. (V) 2′ [par-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP 18 wa-a-k]i(ab)beißen:3SG.PRS
| [par-ši-ia | … | wa-a-k]i |
|---|---|---|
| zerbrechen 3SG.PRS.MP | (ab)beißen 3SG.PRS |
Rs. (V) 3′ 19 [LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) ]
| [LUGAL | MUNUS.LUGAL | … |
|---|---|---|
| König NOM.SG(UNM) | Königin NOM.SG(UNM) |
Rs. (V) 4″ [ DZA-BA₄-BA₄]Zababa:DN.ACC.SG(UNM) ⸢a-ku⸣-wa-an-z[i]trinken:3PL.PRS1
Rs. V bricht kurz vor Kolumnenende ab
| … | DZA-BA₄-BA₄] | ⸢a-ku⸣-wa-an-z[i] | … |
|---|---|---|---|
| Zababa DN.ACC.SG(UNM) | trinken 3PL.PRS |