Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 45.82a+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) r. Kol. 2′ [ ]-li-it iš-[
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) r. Kol. 3′ [ pé-ra]-an(be)fore:PREV ti-an-zito step:3PL.PRS;
to sit:3PL.PRS GI[Špár-aš-du-
… | pé-ra]-an | ti-an-zi | |
---|---|---|---|
(be)fore PREV | to step 3PL.PRS to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 4′ [ iš-ta-na-n]ialtar:D/L.SG GÙB-la-azto the left of:POSP ti-[an-zito sit:3PL.PRS še-e-ra-aš-ša-an
… | iš-ta-na-n]i | GÙB-la-az | ti-[an-zi | še-e-ra-aš-ša-an |
---|---|---|---|---|
altar D/L.SG | to the left of POSP | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 5′ [ 2two:QUANcar KUŠskin:ACC.SG(UNM) UDUsheep:GEN.SG(UNM) iš-ḫar-wa-an-i]ablood-red:ACC.SG.N=CNJadd ti-an-zito sit:3PL.PRS [
… | 2 | KUŠ | UDU | iš-ḫar-wa-an-i]a | ti-an-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | skin ACC.SG(UNM) | sheep GEN.SG(UNM) | blood-red ACC.SG.N=CNJadd | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 6′ [LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) pa-a-an-zito go:3PL.PRS nu?CONNn š]u-up-pa-ušritually pure:ACC.PL.C DUMUM[EŠchild:ACC.PL(UNM) SANGApriest:GEN.SG(UNM) ša-ra-aup:PREV pé-ḫu-da-an-zi]to take:3PL.PRS
[LÚ.MEŠNAR | pa-a-an-zi | nu? | š]u-up-pa-uš | DUMUM[EŠ | SANGA | ša-ra-a | pé-ḫu-da-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
singer NOM.PL(UNM) | to go 3PL.PRS | CONNn | ritually pure ACC.PL.C | child ACC.PL(UNM) | priest GEN.SG(UNM) | up PREV | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 7′ [pé-ra-anin front of:ADV;
in front of:POSP GIPISANcrate:ACC.SG(UNM) NINDAbread:GEN.SG(UNM) MUNUSḫar-wa-an-za?keeper:NOM.SG.C SA]G.DU-i[thead:INS kar-pa-anto raise:PTCP.INDCL ḫar-zi?to have:3SG.PRS
[pé-ra-an | GIPISAN | NINDA | MUNUSḫar-wa-an-za? | SA]G.DU-i[t | kar-pa-an | ḫar-zi? |
---|---|---|---|---|---|---|
in front of ADV in front of POSP | crate ACC.SG(UNM) | bread GEN.SG(UNM) | keeper NOM.SG.C | head INS | to raise PTCP.INDCL | to have 3SG.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 8′ [ ke]-⸢e⸣-tathis one:DEM1.INS=CNJctr;
here:DEMadv=CNJctr [
… | ke]-⸢e⸣-ta | … |
---|---|---|
this one DEM1.INS=CNJctr here DEMadv=CNJctr |
… | ||
---|---|---|
Lücke von etwa zwei Zeilen
… | |
---|---|
(Frg. 2) r. Kol. 13′ ⸢NINDAbread:ACC.SG(UNM) pár-ši⸣-i[ato break:3SG.PRS.MP
⸢NINDA | pár-ši⸣-i[a |
---|---|
bread ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) r. Kol. 14′ GIŠpár-aš-du-w[a-ašsprout:GEN.SG;
sprout:GEN.PL;
sprout:D/L.PL
GIŠpár-aš-du-w[a-aš |
---|
sprout GEN.SG sprout GEN.PL sprout D/L.PL |
(Frg. 2) r. Kol. 15′ nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT DUMU.[É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS
nu-uš-ma-aš | DUMU.[É.GAL | UŠ-KE-EN |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.DAT | palace servant NOM.SG(UNM) | to throw oneself down 3SG.PRS |
(Frg. 2) r. Kol. 16′ nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT GIŠB[ANŠURtable:ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS nuCONNn a-da-an-nato eat:INF e-ša-
nu-uš-ma-aš | GIŠB[ANŠUR | ti-an-zi | nu | a-da-an-na | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.DAT | table ACC.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS | CONNn | to eat INF |
(Frg. 2) r. Kol. 17′ na-aš-taCONNn=OBPst A-NAtoD/L.PL;
toD/L.SG x[
na-aš-ta | A-NA | |
---|---|---|
CONNn=OBPst | toD/L.PL toD/L.SG |
(Frg. 2) r. Kol. 18′ UZUÌoil:ACC.SG(UNM);
oil:GEN.SG(UNM) da-a[n-zito take:3PL.PRS
UZUÌ | da-a[n-zi |
---|---|
oil ACC.SG(UNM) oil GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
(Frg. 2) r. Kol. 19′ a-še-eš-ša-an-z[ito set:3PL.PRS nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT
a-še-eš-ša-an-z[i | nu-uš-ma-aš |
---|---|
to set 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.DAT |
(Frg. 2) r. Kol. 20′ ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TIcompleted:GEN.SG(UNM) [
ME-E | QA-TI | … |
---|---|---|
water(course) ACC.SG(UNM) | completed GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) r. Kol. 21′ DUMU.É.GAL-mapalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr [
DUMU.É.GAL-ma | … |
---|---|
palace servant NOM.SG(UNM)=CNJctr |
(Frg. 2) r. Kol. 22′ D⸢ma⸣-l[i-ia-anMaliya:DN.ACC.SG.C
r. Kol. bricht ab
D⸢ma⸣-l[i-ia-an |
---|
Maliya DN.ACC.SG.C |
(Frg. 2) lk. Kol. 1′ ]-ma-an-da-an
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|