HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 45.91 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

(Frg. 2) Vs. II 1′ 1 ]x

(Frg. 2) Vs. II 2′ ](Zeilenende unbeschrieben)

(Frg. 2) Vs. II 3′ 2 -z]i

(Frg. 2) Vs. II 4′ 3 4 LÚ.M]MUḪALDIMKoch:NOM.PL(UNM)

LÚ.M]MUḪALDIM
Koch
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 5′ -z]i

(Frg. 2) Vs. II 6′ 5 ]x


(Frg. 2) Vs. II 7′ 6 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C GADA-anLeintuch:ACC.SG.C ar-ḫaweg-:PREV pé-eš-ši-i]a-az-ziwerfen:3SG.PRS

LUGAL-ušGADA-anar-ḫapé-eš-ši-i]a-az-zi
König
NOM.SG.C
Leintuch
ACC.SG.C
weg-
PREV
werfen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 8′ 7 nuCONNn ma-a-anwie:CNJ DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) ku-e-ez]welcher:REL.ABL pár-aš-na-ansich niederhocken:PTCP.INDCL

numa-a-anDUMUMEŠ.É.GALku-e-ez]pár-aš-na-an
CONNnwie
CNJ
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)
welcher
REL.ABL
sich niederhocken
PTCP.INDCL

(Frg. 2) Vs. II 9′ ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS 8 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a-pé-ezer:DEM2/3.ABL pé-e]š-ši-ia-az-〈zi〉werfen:3SG.PRS

ḫar-kán-zina-ata-pé-ezpé-e]š-ši-ia-az-〈zi〉
haben
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCer
DEM2/3.ABL
werfen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 10′ 9 ta-atCONNt=PPRO.3SG.N.ACC DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) da-an-z]inehmen:3PL.PRS

ta-atDUMUMEŠ.É.GALda-an-z]i
CONNt=PPRO.3SG.N.ACCPalastbediensteter
NOM.PL(UNM)
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 11′ 10 ma-a-anwie:CNJ ME-ŠE-DI-maLeibwächter:NOM.SG(UNM)=CNJctr ku-e-e]zwelcher:REL.ABL pár-aš-na-ansich niederhocken:PTCP.INDCL

ma-a-anME-ŠE-DI-maku-e-e]zpár-aš-na-an
wie
CNJ
Leibwächter
NOM.SG(UNM)=CNJctr
welcher
REL.ABL
sich niederhocken
PTCP.INDCL

(Frg. 2) Vs. II 12′ ḫar-zihaben:3SG.PRS 11 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a-pé-ezer:DEM2/3.ABL pé-eš-ši-ia-ziwerfen:3SG.PRS 12 ta-atCONNt=PPRO.3SG.N.ACC ME-ŠE-DI]Leibwächter:NOM.SG(UNM) [d]a-a-inehmen:3SG.PRS

Ende Vs. II

ḫar-zina-ata-pé-ezpé-eš-ši-ia-zita-atME-ŠE-DI][d]a-a-i
haben
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCer
DEM2/3.ABL
werfen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.N.ACCLeibwächter
NOM.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 1′ 13 [na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC a-ap-pawieder:ADV GUNNI-iHerd:D/L.SG ta-pu-uš-zaneben:POSP d]a-a-[i]setzen:3SG.PRS


[na-aša-ap-paGUNNI-ita-pu-uš-zad]a-a-[i]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCwieder
ADV
Herd
D/L.SG
neben
POSP
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 2′ 14 [nuCONNn ḫa-an-te-ez-zi-invorderster:ACC.SG.C ku-i]nwelcher:REL.ACC.SG.C NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:ACC.PL(UNM);
Brotopferer:ACC.SG(UNM)

[nuḫa-an-te-ez-zi-inku-i]nNINDA.GUR₄.RAḪI.A
CONNnvorderster
ACC.SG.C
welcher
REL.ACC.SG.C
Brotopferer
ACC.PL(UNM)
Brotopferer
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 3′ [LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C pár-ši-ia-at]zerbrechen:3SG.PST 15 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠBANŠUR-iTisch:D/L.SG da-a-isetzen:3SG.PRS

[LUGAL-ušpár-ši-ia-at]na-an-kánGIŠBANŠUR-ida-a-i
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkTisch
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 4′ 16 [an-da-madarin:ADV=CNJctr ku-i]nwelcher:REL.ACC.SG.C NINDAḫar-ši-inBrotlaib:ACC.SG.C par-ši-ia-atzerbrechen:3SG.PST

[an-da-maku-i]nNINDAḫar-ši-inpar-ši-ia-at
darin
ADV=CNJctr
welcher
REL.ACC.SG.C
Brotlaib
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PST

(Frg. 2) Vs. III 5′ 17 [L]Ú˽GIŠBANŠUR-kánTischmann:NOM.SG(UNM)=OBPk A-NA NINDA.GUR₄.RABrotopfererD/L.PL

[L]Ú˽GIŠBANŠUR-kánA-NA NINDA.GUR₄.RA
Tischmann
NOM.SG(UNM)=OBPk
BrotopfererD/L.PL

(Frg. 2) Vs. III 6′ [i]š-tar-nainmitten:POSP ar-ḫaweg-:PREV da-a-inehmen:3SG.PRS

[i]š-tar-naar-ḫada-a-i
inmitten
POSP
weg-
PREV
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 7′ 18 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk šu-up-pa-ikultisch rein:D/L.SG GIŠBANŠUR-iTisch:D/L.SG da-a-isetzen:3SG.PRS


na-an-kánšu-up-pa-iGIŠBANŠUR-ida-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkkultisch rein
D/L.SG
Tisch
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 8′ 19 ˽GIŠBANŠUR-kánTischmann:NOM.SG(UNM)=OBPk NINDAḫar-ši-inBrotlaib:ACC.SG.C

˽GIŠBANŠUR-kánNINDAḫar-ši-in
Tischmann
NOM.SG(UNM)=OBPk
Brotlaib
ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. III 9′ QA-DU GIŠBANŠURTischINS da-pí-an-da-angesamt:QUANall.ACC.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC

QA-DU GIŠBANŠURda-pí-an-da-an
TischINSgesamt
QUANall.ACC.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 2) Vs. III 10′ pa-ra-aaus-:PREV pé-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS


pa-ra-apé-e-da-i
aus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 11′ 20 MUḪALDIM-maKoch:NOM.SG(UNM)=CNJctr SILA₄-anLamm:ACC.SG.C kar-ap-pa-anfressen:PTCP.ACC.SG.N ḫar-zihaben:3SG.PRS


MUḪALDIM-maSILA₄-ankar-ap-pa-anḫar-zi
Koch
NOM.SG(UNM)=CNJctr
Lamm
ACC.SG.C
fressen
PTCP.ACC.SG.N
haben
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 12′ 21 ˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) pé-ra-anvor-:PREV ḫu-u-wa-ilaufen:3SG.PRS

˽GIŠGIDRUpé-ra-anḫu-u-wa-i
Stabträger
NOM.SG(UNM)
vor-
PREV
laufen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 13′ 22 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk an-dain:POSP ti-ia-zitreten:3SG.PRS

na-aš-kánan-dati-ia-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkin
POSP
treten
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 14′ 23 nuCONNn ḫal-za-a-irufen:3SG.PRS URUka-a-ša-ia-an-niKašaiyanni:GN.NOM.SG(UNM)

nuḫal-za-a-iURUka-a-ša-ia-an-ni
CONNnrufen
3SG.PRS
Kašaiyanni
GN.NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 15′ 24 SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) iš-ka₄-ru-uḫ(Opfergefäß):ACC.SG.N LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG pa-a-[i]geben:3SG.PRS

SAGI.Aiš-ka₄-ru-uḫLUGAL-ipa-a-[i]
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
(Opfergefäß)
ACC.SG.N
Šarrumma
DN.D/L.SG
geben
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 16′ 25 MUḪALDIM-aš-ma-aš-šiKoch:NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L SILA₄-anLamm:ACC.SG.C pa-ra-aaus-:PREV e-e[p-zi]fassen:3SG.PRS


Ende Vs. III

MUḪALDIM-aš-ma-aš-šiSILA₄-anpa-ra-ae-e[p-zi]
Koch
NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
Lamm
ACC.SG.C
aus-
PREV
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 1 26 [nam-m]a-kán(sic)dann:CNJ=OBPk1 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C A-NA DUTUSonne(ngottheit)D/L.SG URUP[Ú-na]Arinna:GN.GEN.SG(UNM)

[nam-m]a-kán(sic)LUGAL-ušA-NA DUTUURUP[Ú-na]
dann
CNJ=OBPk
König
NOM.SG.C
Sonne(ngottheit)D/L.SGArinna
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 2 BAL-an-tilibieren:3SG.PRS


BAL-an-ti
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 3 27 nuCONNn UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) a-ru-wa-ez-zisich verneigen:3SG.PRS

nuUGULALÚ.MEŠMUḪALDIMa-ru-wa-ez-zi
CONNnAufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)
sich verneigen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 4 28 ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me-ma-isprechen:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-i
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 5 29 pal-u-wa-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C pal-u-wa-ez-zianstimmen:3SG.PRS


pal-u-wa-tal-la-ašpal-u-wa-ez-zi
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 6 30 na-aš-taCONNn=OBPst MUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM) SILA₄-anLamm:ACC.SG.C pa-ra-aaus-:PREV

na-aš-taMUḪALDIMSILA₄-anpa-ra-a
CONNn=OBPstKoch
NOM.SG(UNM)
Lamm
ACC.SG.C
aus-
PREV

(Frg. 2) Rs. IV 7 -e-da-ihinschaffen:3SG.PRS


-e-da-i
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 8 31 pár-aš-na-u-wa-aš-kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG=OBPk ú-ez-zikommen:3SG.PRS


pár-aš-na-u-wa-aš-kánú-ez-zi
sich niederhocken
VBN.GEN.SG=OBPk
kommen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 9 32 LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašim Sitzen:ADV D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUzi-ip-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašD10D10URUzi-ip-pa-la-an-da
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
im Sitzen
ADV
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Zip(p)(a)l(an)ta
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 10 [BAL]-an-zilibieren:3PL.PRS 33 iš-ka₄-ru-uḫ(Opfergefäß):NOM.SG.N RI-IQ-QAleer:NOM.SG(UNM)


[BAL]-an-ziiš-ka₄-ru-uḫRI-IQ-QA
libieren
3PL.PRS
(Opfergefäß)
NOM.SG.N
leer
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 11 34 [GIŠ.DINANNA]Saiteninstrument:NOM.SG(UNM) TURklein:NOM.SG(UNM) 35 LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(Kultsänger):NOM.PL.C SÌR-RUsingen:3PL.PRS

[GIŠ.DINANNA]TURLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-RU
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
klein
NOM.SG(UNM)
(Kultsänger)
NOM.PL.C
singen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 12 36 [ALAM.Z]U₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me-ma-isprechen:3SG.PRS

[ALAM.Z]U₉me-ma-i
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 13 37 [pal-u-wa-tal-la]-Anstimmer:NOM.SG.C pal-u-wa-ez-zianstimmen:3SG.PRS

[pal-u-wa-tal-la]-pal-u-wa-ez-zi
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 14 38 [ ]x

(Frg. 2) Rs. IV 15 [ ]x[ ]

Rs. IV bricht ab

Lesung der teilweise erhaltenen Zeichen durch Kollation von D. Schwemer (Ankara, Oktober 2021) bestätigt.