Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 45.97 (2021-12-31)
|     
             
  |    
              ANNOTATIONSZUSTAND  | 
Vs. lk. Kol. 1′ [ UŠ-K]E-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} [ ]
| … | UŠ-K]E-EN | … | 
|---|---|---|
| sich niederwerfen {3SG.PRS, 1SG.PRS}  | 
 Vs. lk. Kol. 2′   [  L]UGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG  
| … | L]UGAL-i | 
|---|---|
| Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG  | 
 Vs. lk. Kol. 3′   [  ]⸢ú⸣-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS 
| … | ]⸢ú⸣-ez-zi | 
|---|---|
| kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS  | 
 Vs. lk. Kol. 4′   [  ]a-ra-an-ziankommen:3PL.PRS;
erheben:3PL.PRS;
waschen:3PL.PRS  
| … | ]a-ra-an-zi | 
|---|---|
| ankommen 3PL.PRS erheben 3PL.PRS waschen 3PL.PRS  | 
| … | |
|---|---|
Vs. lk. Kol. 6′ [ ta]-at-kán:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk}
| … | ta]-at-kán | 
|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk}  | 
 Vs. lk. Kol. 7′   [  pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pa]-⸢a⸣-an-zigehen:3PL.PRS 
| … | pa-ra-a | pa]-⸢a⸣-an-zi | 
|---|---|---|
| außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)}  | gehen 3PL.PRS  | 
| … | |
|---|---|
 Vs. lk. Kol. 9′   [  ]𒉽 da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}  
| … | da-a-i | |
|---|---|---|
| nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
| … | 
|---|
 Vs. lk. Kol. 11′   [  da]-⸢a⸣-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 
Ende Vs. lk. Kol.
| … | da]-⸢a⸣-i | 
|---|---|
| nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
 Vs. r. Kol. 3′   MUNUS.MEŠḫa-a[z-ka₄-ra-i(Tempelbedienstete):{D/L.SG, STF};
(Tempelbedienstete):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(Tempelbedienstete):D/L.SG  
| MUNUS.MEŠḫa-a[z-ka₄-ra-i | 
|---|
| (Tempelbedienstete) {D/L.SG, STF} (Tempelbedienstete) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (Tempelbedienstete) D/L.SG  | 
 Vs. r. Kol. 4′   ar-tastehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF} [ 
| ar-ta | … | 
|---|---|
| stehen 3SG.PRS.MP waschen 3SG.PST waschen 2SG.PST sägen 2SG.IMP (großer Vogel) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (großer Vogel) {VOC.SG, ALL, STF} Stadt HURR.ESS||HITT.D/L.SG Stadt {HURR.ABS.SG, STF}  | 
 Vs. r. Kol. 5′   LÚMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUḫal-la-pí-[iaḪallapiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫallapiya:GN.D/L.SG  
| LÚ | URUḫal-la-pí-[ia | 
|---|---|
| Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)}  | Ḫallapiya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ḫallapiya GN.D/L.SG  | 
 Vs. r. Kol. 6′   ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt: pé-e-ḫu-[  
| ta-an | |
|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC zum zweiten Mal nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} gesamt  | 
Vs. r. Kol. 7′ ta-an-kánCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk lu-ú-l[i-ia-
| ta-an-kán | |
|---|---|
| CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | 
 Vs. r. Kol. 8′   ta-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} LÚMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUḫal-[la-pí-iaḪallapiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫallapiya:GN.D/L.SG  
| ta-aš-ta | LÚ | URUḫal-[la-pí-ia | 
|---|---|---|
CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}  | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)}  | Ḫallapiya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ḫallapiya GN.D/L.SG  | 
 Vs. r. Kol. 9′   lu-li-ia-azTeich:ABL;
Teich:{D/L.SG, STF};
Teich:D/L.SG;
Lula:GN.D/L.SG;
Teich:{D/L.SG, ALL};
Teich:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [  
| lu-li-ia-az | … | 
|---|---|
| Teich ABL Teich {D/L.SG, STF} Teich D/L.SG Lula GN.D/L.SG Teich {D/L.SG, ALL} Teich {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}  | 
 Vs. r. Kol. 10′   ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt: ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} LÚ[  
| ta-an | ŠA | … | 
|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC zum zweiten Mal nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} gesamt  | des/der {GEN.SG, GEN.PL}  | 
 Vs. r. Kol. 11′   pé-dihinschaffen:2SG.IMP;
Platz:D/L.SG t[i- 
Ende Vs. r. Kol.
| pé-di | |
|---|---|
| hinschaffen 2SG.IMP Platz D/L.SG  | 
 Rs. r. Kol. 1   ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt: LÚMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUḫal-[la-pí-iaḪallapiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫallapiya:GN.D/L.SG  
| ta-an | LÚ | URUḫal-[la-pí-ia | 
|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC zum zweiten Mal nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} gesamt  | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)}  | Ḫallapiya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ḫallapiya GN.D/L.SG  | 
 Rs. r. Kol. 2   a-ru-ušFreund:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
hoch:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Ara:{DN(UNM)} 3-ŠUdreimal:QUANmul wa-[ḫa-an-zisich drehen:3PL.PRS 
| a-ru-uš | 3-ŠU | wa-[ḫa-an-zi | 
|---|---|---|
| Freund {NOM.PL.C, ACC.PL.C} hoch {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Ara {DN(UNM)}  | dreimal QUANmul  | sich drehen 3PL.PRS  | 
 Rs. r. Kol. 3   LÚMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUḫal-la-pí-iaḪallapiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫallapiya:GN.D/L.SG x[  
| LÚ | URUḫal-la-pí-ia | |
|---|---|---|
| Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)}  | Ḫallapiya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ḫallapiya GN.D/L.SG  | 
Rs. r. Kol. 4 UŠ-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} LÚŠU.DAB-m[aKriegsgefangener:{(UNM)}
| UŠ-KE-EN | LÚŠU.DAB-m[a | 
|---|---|
| sich niederwerfen {3SG.PRS, 1SG.PRS}  | Kriegsgefangener {(UNM)}  | 
 Rs. r. Kol. 5   ⸢ta⸣-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt: EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} p[a- 
| ⸢ta⸣-an | EGIR-pa | |
|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC zum zweiten Mal nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} gesamt  | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV}  | 
 Rs. r. Kol. 6   LÚ.MEŠḫa-a-li-i[a-ri-eš(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}  
| LÚ.MEŠḫa-a-li-i[a-ri-eš | 
|---|
| (Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}  | 
Rs. r. Kol. 7 GIŠe-a-niEibe(?):D/L.SG.C x[
| GIŠe-a-ni | |
|---|---|
| Eibe(?) D/L.SG.C  | 
Rs. r. Kol. 8 UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠ[
| UGULA | … | 
|---|---|
| Aufseher {(UNM)}  | 
Rs. r. Kol. 9☛ 1ein:QUANcar x[
Rs. r. Kol. bricht ab
| 1 | |
|---|---|
| ein QUANcar  | 
| … | |
|---|---|
| … | 
|---|
| … | 
|---|
| … | |
|---|---|
| … | 
|---|
 Rs. lk. Kol. 6   [  ]-ia pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}  
| … | pé-ra-an | |
|---|---|---|
| vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}  | 
Rs. lk. Kol. 7 [ L]ÚGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)}
| … | L]ÚGUDU₁₂ | 
|---|---|
| Gesalbter {(UNM)}  | 
| … | 
|---|
Rs. lk. Kol. bricht ab
| … | |
|---|---|