Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 46.160 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
 Vs. (II) 1    LÚ.M]EŠḫal-li-ia-ri-eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}  
| … | LÚ.M]EŠḫal-li-ia-ri-eš | SÌR-RU | 
|---|---|---|
| (Kultsänger) NOM.PL.C (Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C}  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}  | 
 Vs. (II) 2    NIND]A.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}  
| … | NIND]A.GUR₄.RA | pa-a-i | LUGAL-uš | 
|---|---|---|---|
| Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)}  | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich  | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)}  | 
 Vs. (II) 3☛    ]x 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RA⸣Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} KU₇süß:{(UNM)}  
| … | 1 | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | KU₇ | |
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar  | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)}  | süß {(UNM)}  | 
 Vs. (II) 4    GIŠBANŠ]UR-⸢azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG} da-a⸣-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG  
| … | GIŠBANŠ]UR-⸢az | da-a⸣-i | LUGAL-i | 
|---|---|---|---|
| Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG}  | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG  | 
 Vs. (II) 5    ]x MUNUS.LUGAL-⸢aš⸣Ḫaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ˽GIŠBAN[ŠU]R-ašTischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tischmann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  
| … | MUNUS.LUGAL-⸢aš⸣ | LÚ˽GIŠBAN[ŠU]R-aš | |
|---|---|---|---|
| Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | Tischmann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tischmann {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | 
 Vs. (II) 6    GIŠBA]NŠUR-azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG} da-⸢a-i⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}  
| … | GIŠBA]NŠUR-az | da-⸢a-i⸣ | 
|---|---|---|
| Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG}  | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
Vs. (II) bricht ab
| … | … | |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | 
|---|
Rs. (III) 3′ ] ⸢NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR⸣(Brot oder Gebäck):{(UNM)} 20-iš20 times:QUANmul
| … | ⸢NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR⸣ | 20-iš | 
|---|---|---|
| (Brot oder Gebäck) {(UNM)}  | 20 times QUANmul  | 
Rs. (III) 4′ ] ḫu-u-up-pár-an-niSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
| … | ḫu-u-up-pár-an-ni | 
|---|---|
| Schale {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}  | 
Rs. (III) 5′ p]í-an-zito give:3PL.PRS
Ende Rs. (III)
| p]í-an-zi | 
|---|
| to give 3PL.PRS  |