HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 46.31 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

1′ [ ]x‑i[

2′ [na‑ak]ku[]ši‑ia‑nu‑unzum Sündenbock werden:1SG.PST [

[na‑ak]ku[]ši‑ia‑nu‑un
zum Sündenbock werden
1SG.PST

3′ [ ] li‑in‑ga‑ušSchwur:ACC.PL.C ḫar‑tahaben:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerstoßen:2SG.PST
[

li‑in‑ga‑ušḫar‑ta
Schwur
ACC.PL.C
haben
{2SG.PST, 3SG.PST}
zerstoßen
2SG.PST

4′ [ ]x‑at‑kán A‑NA SIHorn:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Hornist:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GU₄Rind:{(UNM)} a[n‑


A‑NA SIGU₄
Horn
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Hornist
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Rind
{(UNM)}

5′ [nuCONNn k]i‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS li[

[nuk]i‑iš‑ša‑anme‑ma‑i
CONNnin dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
sprechen
3SG.PRS

6′ [na]‑ak‑ku‑uš‑ši‑ia‑nu‑unzum Sündenbock werden:1SG.PST a‑i‑išWeh:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Mund:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[

[na]‑ak‑ku‑uš‑ši‑ia‑nu‑una‑i‑iš
zum Sündenbock werden
1SG.PST
Weh
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Mund
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

7′ [ ]x‑aḫ‑ḫu‑un nuCONNn MUNUSŠU.GIAlter einer Greisin:{(UNM)} na‑ak‑ku[

nuMUNUSŠU.GI
CONNnAlter einer Greisin
{(UNM)}

8′ [GEŠT]IN‑iaWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu‑zaCONNn=REFL MUNUSŠU.GIAlter einer Greisin:{(UNM)} GAGḪI.[APflock:{(UNM)}

[GEŠT]IN‑iaši‑pa‑an‑tinu‑zaMUNUSŠU.GIGAGḪI.[A
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=REFLAlter einer Greisin
{(UNM)}
Pflock
{(UNM)}

9′ [n]uCONNn te‑e‑kánErde:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
tar‑ma‑a‑iz‑zihämmern:3SG.PRS nuCONNn ki‑iš‑ša‑a[nin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}

[n]ute‑e‑kántar‑ma‑a‑iz‑zinuki‑iš‑ša‑a[n
CONNnErde
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
hämmern
3SG.PRS
CONNnin dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}

10′ [ka]t?‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
ták‑ni‑iaErde:D/L.SG=CNJadd še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
a‑ni‑ia‑anwirken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wirken:2SG.IMP;
Anu:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
warm sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
x[


[ka]t?‑ta‑anták‑ni‑iaše‑erku‑ita‑ni‑ia‑an
unten

unter

unter-
Erde
D/L.SG=CNJadd
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
wirken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wirken
2SG.IMP
Anu
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
warm sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

11′ [EG]IR‑an‑da‑ma‑zadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} MUNUSŠU.GIAlter einer Greisin:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
KU₇süß:{(UNM)} GA.KIN.AGiaKäse:{(UNM)} [

[EG]IR‑an‑da‑ma‑zaMUNUSŠU.GININDA.GUR₄.RAKU₇GA.KIN.AGia
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Alter einer Greisin
{(UNM)}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
süß
{(UNM)}
Käse
{(UNM)}

12′ [pár‑š]i‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
nuCONNn ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ša‑ra‑a‑az‑zi‑x[

[pár‑š]i‑ianuki‑iš‑ša‑anme‑ma‑i
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP
CONNnin dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
sprechen
3SG.PRS

13′ [nu]‑wa‑kánCONNn=QUOT=OBPk ki‑idieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: A‑NA UDU?Schaf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} te‑x[

[nu]‑wa‑kánki‑iGA.KIN.AGma‑aḫ‑ḫa‑anA‑NA UDU?
CONNn=QUOT=OBPkdieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
Käse
{(UNM)}
wie
Schaf
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

14′ [t]a‑pí‑ig‑ga‑aš‑taTapik(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Tapik(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Tapik(k)a:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
az‑zi‑iaAzzi:GN.D/L.SG;
Azzi:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Awarna:GN.ABL
ú‑etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
nu‑wa‑kánCONNn=QUOT=OBPk ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
S[ISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C

[t]a‑pí‑ig‑ga‑aš‑taaz‑zi‑iaú‑etnu‑wa‑kánENS[ISKUR
Tapik(k)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Tapik(k)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Tapik(k)a
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Azzi
GN.D/L.SG
Azzi
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Awarna
GN.ABL
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST
CONNn=QUOT=OBPkHerrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C

15′ [u]d‑da‑a‑na‑az(ERG) Wort:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Wort; Sache:ABL
QA‑TAM‑MAebenso:ADV ú‑ed‑dukommen:3SG.IMP;
bauen:3SG.IMP
ki‑i‑ma‑wadieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)};
Winter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Winter:{VOC.SG, ALL, STF}
GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} [

[u]d‑da‑a‑na‑azQA‑TAM‑MAú‑ed‑duki‑i‑ma‑waGA.KIN.AG
(ERG) Wort
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Wort
Sache
ABL
ebenso
ADV
kommen
3SG.IMP
bauen
3SG.IMP
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
Winter
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Winter
{VOC.SG, ALL, STF}
Käse
{(UNM)}

16′ [nu]‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu‑u‑ma‑an‑te‑šajeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} EMEḪI.AZungenmodell:{(UNM)};
Zunge:{(UNM)}
QA‑TAM‑MAebenso:ADV ka‑ru‑uš‑ši‑i[aschweigen:3SG.PRS.MP;
schweigen:2SG.PRS;
schweigen:2SG.IMP


[nu]‑waḫu‑u‑ma‑an‑te‑šaEMEḪI.AQA‑TAM‑MAka‑ru‑uš‑ši‑i[a

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
jeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
Zungenmodell
{(UNM)}
Zunge
{(UNM)}
ebenso
ADV
schweigen
3SG.PRS.MP
schweigen
2SG.PRS
schweigen
2SG.IMP

17′ [n]u‑kánCONNn=OBPk A‑NA ENHerrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C
wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pa‑ap‑pa‑ar‑ša‑an‑z[i(be)spritzen:3PL.PRS

[n]u‑kánA‑NA ENSISKURwa‑a‑tarša‑ra‑apa‑ap‑pa‑ar‑ša‑an‑z[i
CONNn=OBPkHerrschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(be)spritzen
3PL.PRS

18′ [t]i‑*it*‑ta‑nu‑zihinstellen:3SG.PRS na‑at‑za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} DUTU‑ašSonne(ngottheit):{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Sonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NA₄ḫu‑u‑wa‑ši(steinernes Kultobjekt):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫal‑zi‑x[

[t]i‑*it*‑ta‑nu‑zina‑at‑zaDUTU‑ašNA₄ḫu‑u‑wa‑ši
hinstellen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
Sonne(ngottheit)
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(steinernes Kultobjekt)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

19′ [n]uCONNn NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia‑aš(steinernes Kultobjekt):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(steinernes Kultobjekt):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
GEŠTIN‑iaWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
š[i‑


[n]uNA₄ḫu‑wa‑ši‑ia‑ašNINDA.GUR₄.RApár‑ši‑iaGEŠTIN‑ia
CONNn(steinernes Kultobjekt)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(steinernes Kultobjekt)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

20′ [n]uCONNn NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia(steinernes Kultobjekt):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(steinernes Kultobjekt):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ta‑pu‑uš‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ke‑e‑ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
ke‑e‑ez‑zi‑iadieser:DEM1.ABL;
hier:
[

[n]uNA₄ḫu‑wa‑ši‑iata‑pu‑uš‑zake‑e‑ezke‑e‑ez‑zi‑ia
CONNn(steinernes Kultobjekt)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(steinernes Kultobjekt)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Seite
ABL
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
dieser
DEM1.ABL
hier

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
dieser
DEM1.ABL
hier

21′ [n]uCONNn MUNUSŠ[U.GIAlter einer Greisin:{(UNM)} ]x[

[n]uMUNUSŠ[U.GI
CONNnAlter einer Greisin
{(UNM)}

22′ [ ]x x[

Text bricht ab