HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 46.31 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 46.31

1′ [ ]x-i-[

2′ [na-ak]-ku-[]-ši-ia-nu-unto be a scapegoat:1SG.PST [

[na-ak]-ku-[]-ši-ia-nu-un
to be a scapegoat
1SG.PST

3′ [ ] li-in-ga-ušoath:ACC.PL.C ḫar-tato have:3SG.PST [

li-in-ga-ušḫar-ta
oath
ACC.PL.C
to have
3SG.PST

4′ [ ]x-at-kán A-NA SIhornD/L.SG GU₄bovid:GEN.SG(UNM) a[n-


A-NA SIGU₄
hornD/L.SGbovid
GEN.SG(UNM)

5′ [nuCONNn k]i-iš-ša-anthus:DEMadv me-ma-ito speak:3SG.PRS li-[

[nuk]i-iš-ša-anme-ma-i
CONNnthus
DEMadv
to speak
3SG.PRS

6′ [na]-ak-ku-uš-ši-ia-nu-unto be a scapegoat:1SG.PST a-i-išmouth:NOM.SG.N;
mouth:ACC.SG.N
[

[na]-ak-ku-uš-ši-ia-nu-una-i-iš
to be a scapegoat
1SG.PST
mouth
NOM.SG.N
mouth
ACC.SG.N

7′ [ ]x-aḫ-ḫu-un nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:NOM.SG(UNM);
old woman:ACC.SG(UNM)
na-ak-ku-[

nuMUNUSŠU.GI
CONNnold woman
NOM.SG(UNM)
old woman
ACC.SG(UNM)

8′ [GEŠT]IN-iawine:ACC.SG(UNM)=CNJadd ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL MUNUSŠU.GIold woman:NOM.SG(UNM) GAGḪI.[Apeg:ACC.PL(UNM)

[GEŠT]IN-iaši-pa-an-tinu-zaMUNUSŠU.GIGAGḪI.[A
wine
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to pour a libation
3SG.PRS
CONNn=REFLold woman
NOM.SG(UNM)
peg
ACC.PL(UNM)

9′ [n]uCONNn te-e-kánearth:ACC.SG.N tar-ma-a-iz-zito hammer in:3SG.PRS nuCONNn ki-iš-ša-a[nthus:DEMadv

[n]ute-e-kántar-ma-a-iz-zinuki-iš-ša-a[n
CONNnearth
ACC.SG.N
to hammer in
3SG.PRS
CONNnthus
DEMadv

10′ [ka]t?-ta-anbelow:ADV ták-ni-iaearth:D/L.SG=CNJadd še-eron:POSP ku-itwhich:REL.NOM.SG.N a-ni-ia-anto carry out:PTCP.NOM.SG.N x[


[ka]t?-ta-anták-ni-iaše-erku-ita-ni-ia-an
below
ADV
earth
D/L.SG=CNJadd
on
POSP
which
REL.NOM.SG.N
to carry out
PTCP.NOM.SG.N

11′ [EG]IR-an-da-ma-zaafterwards:ADV=CNJctr=REFL MUNUSŠU.GIold woman:NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) GA.KIN.AG-iacheese:ACC.SG(UNM)=CNJadd [

[EG]IR-an-da-ma-zaMUNUSŠU.GININDA.GUR₄.RAKU₇GA.KIN.AG-ia
afterwards
ADV=CNJctr=REFL
old woman
NOM.SG(UNM)
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
cheese
ACC.SG(UNM)=CNJadd

12′ [pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP nuCONNn ki-iš-ša-anthus:DEMadv me-ma-ito speak:3SG.PRS ša-ra-a-az-zi-x[

[pár-š]i-ianuki-iš-ša-anme-ma-i
to break
3SG.PRS.MP
CONNnthus
DEMadv
to speak
3SG.PRS

13′ [nu]-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk ki-ithis:DEM1.ACC.SG.N GA.KIN.AGcheese:ACC.SG(UNM) ma-aḫ-ḫa-anas:CNJ A-NA UDU?sheepD/L.SG te-x[

[nu]-wa-kánki-iGA.KIN.AGma-aḫ-ḫa-anA-NA UDU?
CONNn=QUOT=OBPkthis
DEM1.ACC.SG.N
cheese
ACC.SG(UNM)
as
CNJ
sheepD/L.SG

14′ [t]a-pí-ig-ga-aš-ta:GN.D/L.SG(UNM)=OBPst az-zi-ia:GN.D/L.SG(UNM)=CNJadd ú-etto come:3SG.PST nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk ENlord:NOM.SG(UNM) S[ISKURsacrifice:GEN.SG(UNM)

[t]a-pí-ig-ga-aš-taaz-zi-iaú-etnu-wa-kánENS[ISKUR

GN.D/L.SG(UNM)=OBPst

GN.D/L.SG(UNM)=CNJadd
to come
3SG.PST
CONNn=QUOT=OBPklord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)

15′ [u]d-da-a-na-azword:ABL QA-TAM-MAlikewise:ADV ú-ed-duto come:3SG.IMP ki-i-ma-wathis:DEM1.ACC.SG.N=CNJctr=QUOT GA.KIN.AGcheese:ACC.SG(UNM) [

[u]d-da-a-na-azQA-TAM-MAú-ed-duki-i-ma-waGA.KIN.AG
word
ABL
likewise
ADV
to come
3SG.IMP
this
DEM1.ACC.SG.N=CNJctr=QUOT
cheese
ACC.SG(UNM)

16′ [nu]-waCONNn=QUOT ḫu-u-ma-an-te-šaevery; whole:QUANall.NOM.PL.C=CNJctr EMEḪI.Atongue:NOM.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV ka-ru-uš-ši-i[a-


[nu]-waḫu-u-ma-an-te-šaEMEḪI.AQA-TAM-MA
CONNn=QUOTevery
whole
QUANall.NOM.PL.C=CNJctr
tongue
NOM.PL(UNM)
likewise
ADV

17′ [n]u-kánCONNn=OBPk A-NA ENlordD/L.SG SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) wa-a-tarwater:ACC.SG.N ša-ra-aup:PREV pa-ap-pa-ar-ša-an-z[ito sprinkle:3PL.PRS

[n]u-kánA-NA ENSISKURwa-a-tarša-ra-apa-ap-pa-ar-ša-an-z[i
CONNn=OBPklordD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
water
ACC.SG.N
up
PREV
to sprinkle
3PL.PRS

18′ [t]i-*it*-ta-nu-zito place:3SG.PRS na-at-zaCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL
DUTU-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu-u-wa-šicult stele:ACC.SG.N ḫal-zi-x[

[t]i-*it*-ta-nu-zina-at-zaDUTU-ašNA₄ḫu-u-wa-ši
to place
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL
Solar deity
DN.HITT.GEN.SG
cult stele
ACC.SG.N

19′ [n]uCONNn NA₄ḫu-wa-ši-ia-ašcult stele:GEN.SG NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP GEŠTIN-iawine:ACC.SG(UNM)=CNJadd š[i-


[n]uNA₄ḫu-wa-ši-ia-ašNINDA.GUR₄.RApár-ši-iaGEŠTIN-ia
CONNncult stele
GEN.SG
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
wine
ACC.SG(UNM)=CNJadd

20′ [n]uCONNn NA₄ḫu-wa-ši-iacult stele:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP;
aside:ADV
ke-e-ezhere:DEMadv ke-e-ez-zi-iahere:DEMadv=CNJadd [

[n]uNA₄ḫu-wa-ši-iata-pu-uš-zake-e-ezke-e-ez-zi-ia
CONNncult stele
D/L.SG
beside
POSP
aside
ADV
here
DEMadv
here
DEMadv=CNJadd

21′ [n]uCONNn MUNUSŠ[U.GIold woman:NOM.SG(UNM) ]x[

[n]uMUNUSŠ[U.GI
CONNnold woman
NOM.SG(UNM)

22′ [ ]x x[

Text bricht ab